Übersetzung für "Podiumsveranstaltung" in Englisch
Führungen,
Workshops
sowie
eine
Film-
und
Podiumsveranstaltung
begleiten
die
Ausstellung.
Guided
tours,
workshops
and
a
film
and
podium
event
will
accompany
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Veil,
Leiter
Marketing
Bogenoffset,
moderierte
die
zweitägige
Podiumsveranstaltung
(3)
Jürgen
Veil,
head
of
sheetfed
marketing,
hosted
the
two-day
event
(3)
ParaCrawl v7.1
Gastgeber
der
Podiumsveranstaltung
ist
Jeffrey
Sachs,
Professor
an
der
Columbia-Universität
und
Direktor
des
Earth
Institute.
The
panel
will
be
hosted
by
Columbia
University
Professor
and
Director
of
the
Earth
Institute,
Jeffrey
Sachs.
TildeMODEL v2018
Den
Schlusspunkt
der
Konferenz
bildete
eine
Podiumsveranstaltung
über
Aspekte
des
Netzzugangs
und
des
Wettbewerbs
im
Eisenbahnverkehr.
The
conference
concluded
with
a
panel
on
network
access
and
competition
in
the
rail
sector.
ParaCrawl v7.1
Getty
Images,
weltweit
führender
Anbieter
für
visuelle
Kommunikation,
wird
beim
Cannes
Lions
International
Festival
of
Creativity
mit
der
Podiumsveranstaltung
Unfiltered:
Storytelling
from
the
Frontline
eindrucksvolle
und
ungefilterte
Geschichten
vorstellen.
Getty
Images,
the
world's
leader
in
visual
communications,
has
today
announced
it
will
be
bringing
powerful,
raw
storytelling
to
Cannes
Lions
International
Festival
of
Creativity
with
the
panel:
Unfiltered:
Storytelling
from
the
Frontline
.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
sehr
freuen
Sie
im
Rahmen
der
Invest
2007
an
unserem
Stand
oder
im
Rahmen
des
Vortrages
bzw.
der
Podiumsveranstaltung
begrüßen
zu
können.
We
could
welcome
much
to
be
pleased
you
in
the
context
of
the
Invest
2007
at
our
conditions
or
in
the
context
of
the
lecture
and/or
the
podium
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Podiumsveranstaltung
wird
den
derzeitigen
Stand
der
Debatte
bewerten,
die
Vor-
und
Nachteile
sowie
den
potenziellen
Inhalt
eines
rechtlich
bindenden
Vertrages
diskutieren
und
Verknüpfungen
zur
Agenda
2030
für
nachhaltige
Entwicklung
und
zur
Agenda
und
der
Verantwortung
des
kommenden
UN-Generalsekretärs
erkunden.
This
panel
will
assess
the
state
of
the
current
debate,
discuss
the
pros
and
cons
and
the
potential
content
of
a
legally
binding
treaty,
as
well
as
explore
links
to
the
2030
Agenda
for
Sustainable
Development
and
to
the
agenda
and
responsibilities
of
the
incoming
Secretary-General.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
vier
Workshops,
die
über
einen
öffentlichen
Open
Call
ermittelt
und
in
einem
demokratischen
Prozess
ausgewählt
wurden,
stehen
in
dieser
abschließenden
öffentlichen
Podiumsveranstaltung
zur
Diskussion.
The
results
of
the
four
workshops,
which
were
determined
via
a
public
open
call
and
selected
in
a
democratic
process,
will
be
discussed
in
this
concluding
public
podium
event.
CCAligned v1
In
einer
gemeinsamen
Podiumsveranstaltung
mit
der
portugiesischen
Finanzministerin
María
Luís
Alburquerque
sagte
EIB-Präsident
Hoyer:
„Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
nur
dann
eine
nachhaltige
Erholung
der
Wirtschaft
erreichen,
wenn
wir
die
richtigen
Rahmenbedingungen
schaffen,
damit
KMU
sich
weiterentwickeln
und
innovativ
sein
können.“
Sharing
a
panel
with
Portuguese
Finance
Minister
María
Luís
Alburquerque,
President
Hoyer
said
“I
am
convinced
that
we
won’t
achieve
a
sustainable
recovery
unless
we
create
the
right
environment
to
give
SMEs
room
to
flourish
and
innovate.”
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Podiumsveranstaltung
auf
der
Surcar
2017,
der
internationalen
Konferenz
für
Fahrzeugkarosseriebearbeitung
am
29.
und
30.
Juni
in
Cannes,
Frankreich,
werden
die
beiden
Unternehmen
auf
diese
Zusammenarbeit
eingehen.
Both
companies
will
share
the
podium
at
Surcar
2017,
the
international
meeting
on
automotive
body
finishing
taking
place
in
Cannes,
France,
on
June
29-30.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
sehr
freuen
Sie
im
Rahmen
der
Invest
2007
an
unserem
Stand
oder
im
Rahmen
des
Vortrages
bzw.
der
Podiumsveranstaltung
begrüÃ
en
zu
können.
We
could
welcome
much
to
be
pleased
you
in
the
context
of
the
Invest
2007
at
our
conditions
or
in
the
context
of
the
lecture
and/or
the
podium
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Podiumsveranstaltung
greift
eine
zentrale
Thematik
des
Kollegs
auf,
nämlich
inwieweit
der
fortschreitende
Globalisierungsprozess
vom
Recht
mitgetragen
oder
im
Recht
gespiegelt
wird
im
Spannungsfeld
von
juridischer
Universalisierung
und
rechtskultureller
Partikularisierung.
This
podium
event
addresses
a
topic
central
to
the
Center’s
work,
namely
to
what
extent
progressing
processes
of
globalization
are
aided
by
or
reflected
in
law
in
the
field
of
tension
between
judicial
universalization
and
legal-cultural
particularization.
ParaCrawl v7.1
Die
ZHdK
organisierte
im
Hinblick
auf
den
Abschluss
zahlreicher
Chinaprojekte
und
im
Rahmen
der
Symposienreihe
"Translating
Cultures"
von
Culturescapes
China
am
19.
November
2010
eine
Podiumsveranstaltung
im
Theater
der
Künste
in
Zürich,
in
der
diese
Themen
und
Fragen
im
Zentrum
standen.
In
view
of
the
completion
of
numerous
China
projects
and
within
a
series
of
symposia
dedicated
to
“Translating
Cultures,”
organised
by
Culturescapes
China,
Zurich
University
of
Arts
(ZHdK)
convened
a
panel
discussion
on
the
above
themes
and
issues
at
the
Theatre
of
the
Arts
in
Zurich
on
19
November
2010.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Teilnehmerinnen
an
der
Podiumsveranstaltung
über
die
ACT-Vorschläge
gehörte
Mary
Robinson,
Irlands
erste
Präsidentin
und
ehemalige
UNO-Hochkommissarin
für
Menschenrechte.
The
participants
in
the
panel
discussion
on
ACT's
proposals
included
Mary
Robinson,
Ireland's
first
woman
president
and
former
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
Juni
waren
wir
bei
einer
Podiumsveranstaltung
über
„Die
Praxis
des
Journalismus
und
die
Kommunikation
unter
Bedrohungen".
Diese
war
Teil
der
Aktionstage
zur
Reflexion
über
Pressefreiheit,
wozu
Promedios
und
das
Menschenrechtszentrum
Fray
Bartolomé
de
Las
Casas
aufgerufen
hatten.
On
15
June,
we
attended
a
panel
on
the
"Practice
of
journalism
and
popular
communication
under
threat,"
part
of
the
Days
of
reflection
on
freedom
of
expression,
organized
by
Promedios
and
the
Fray
Bartolomé
de
Las
Casas
Center
for
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1