Übersetzung für "Plombennummer" in Englisch
Feld
I.23:
Container-
und
Plombennummer
einsetzen.
Box
I.23:
Identification
of
container
and
seal
number
shall
be
indicated.
DGT v2019
Die
Plombennummer
wird
auf
der
Genusstauglichkeitsbescheinigung
oder
dem
Kontrollverzeichnis
vermerkt.
The
number
of
the
seal
shall
be
shown
on
the
health
certificate
or
checklist.
DGT v2019
Die
GIPSA
verplombt
die
Laborprobe
und
registriert
die
Plombennummer
für
künftige
Referenzzwecke.
GIPSA
will
apply
a
seal
to
the
laboratory
sample
and
record
the
seal
number
for
future
reference.
Testing.
DGT v2019
Beim
Transport
in
Containern
oder
Kisten
sollten
unter
Nummer
7.3
die
Gesamtzahl,
die
Zulassungsnummer
und
die
Plombennummer
des
Behältnisses
angegebenen
werden.
In
case
of
transport
in
containers
or
boxes,
the
total
number,
their
registration
and
seal
numbers,
if
present,
should
be
indicated
under
point
7.3.
DGT v2019
Die
Plombennummer
ist
in
der
Veterinärbescheinigung
einzutragen,
und
zwar
—
bei
Rindern
und
Schweinen
—
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
F
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
vom
26.
Juni
1964
zur
Regelung
viehseuchenrechtlicher
Fragen
beim
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
mit
Rindern
und
Schweinen
bzw.
—
bei
Schafen
und
Ziegen
—
gemäß
Muster
I
in
Anhang
E
der
Richtlinie
91/68/EWG
des
Rates
vom
28.
Januar
1991
zur
Regelung
tierseuchenrechtlicher
Fragen
beim
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
mit
Schafen
und
Ziegen.
The
seal
number
must
be
entered
on
the
health
certificate
issued
in
accordance
with
the
model
laid
down
in
Annex
F
to
Council
Directive
64/432/EEC
of
26
June
1964
on
animal
health
problems
affecting
intra-Community
trade
in
bovine
animals
and
swine,
for
bovine
animals
and
swine,
and
in
accordance
with
Model
I
of
Annex
E
to
Council
Directive
91/68/EEC
of
28
January
1991
on
animal
health
conditions
governing
intra-Community
trade
in
ovine
and
caprine
animals,
for
ovine
and
caprine
animals.
DGT v2019
Die
Plombe
muss
beim
Eintreffen
der
Sendung
an
der
angegebenen
Eingangsgrenzkontrollstelle
unbeschädigt
sein,
und
die
Plombennummer
ist
im
TRACES-System
zu
erfassen.
In
addition,
the
seal
must
be
intact
on
arrival
at
the
designated
border
inspection
post
of
entry
into
the
Community
and
the
seal
number
recorded
in
TRACES.
DGT v2019
Das
Labor
registriert
die
Plombennummer,
bricht
die
Plombe
auf
und
untersucht
vier
Proben
je
240
Gramm,
die
aus
der
Laboreinzelprobe
entnommen
werden.
The
laboratory
shall
record
the
seal
number,
break
the
seal,
and
test
four
240
gram
samples
taken
from
the
single
laboratory
sample.
DGT v2019
Des
Weiteren
muss
die
Plombe
beim
Eintreffen
der
Sendung
an
der
angegebenen
Grenzkontrollstelle
am
Ort
des
Eingangs
ins
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
intakt
sein,
und
die
Plombennummer
ist
im
TRACES-System
zu
erfassen.
In
addition,
the
seal
must
be
intact
on
arrival
at
the
designated
border
inspection
post
of
entry
into
the
Community
and
the
seal
number
recorded
in
TRACES.
DGT v2019
Für
Fahrzeuge
die
Zulassungsnummer,
bei
Massengutcontainern
die
Containernummer,
in
jedem
Fall
jedoch
die
Plombennummer
angeben.
For
goods’
vehicles
the
registration
number
should
be
given.
TildeMODEL v2018