Übersetzung für "Plombennummer" in Englisch

Feld I.23: Container- und Plombennummer einsetzen.
Box I.23: Identification of container and seal number shall be indicated.
DGT v2019

Die Plombennummer wird auf der Genusstauglichkeitsbescheinigung oder dem Kontrollverzeichnis vermerkt.
The number of the seal shall be shown on the health certificate or checklist.
DGT v2019

Die GIPSA verplombt die Laborprobe und registriert die Plombennummer für künftige Referenzzwecke.
GIPSA will apply a seal to the laboratory sample and record the seal number for future reference. Testing.
DGT v2019

Beim Transport in Containern oder Kisten sollten unter Nummer 7.3 die Gesamtzahl, die Zulassungsnummer und die Plombennummer des Behältnisses angegebenen werden.
In case of transport in containers or boxes, the total number, their registration and seal numbers, if present, should be indicated under point 7.3.
DGT v2019

Die Plombennummer ist in der Veterinärbescheinigung einzutragen, und zwar — bei Rindern und Schweinen — gemäß dem Muster in Anhang F der Richtlinie 64/432/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen bzw. — bei Schafen und Ziegen — gemäß Muster I in Anhang E der Richtlinie 91/68/EWG des Rates vom 28. Januar 1991 zur Regelung tierseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Schafen und Ziegen.
The seal number must be entered on the health certificate issued in accordance with the model laid down in Annex F to Council Directive 64/432/EEC of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine, for bovine animals and swine, and in accordance with Model I of Annex E to Council Directive 91/68/EEC of 28 January 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals, for ovine and caprine animals.
DGT v2019

Die Plombe muss beim Eintreffen der Sendung an der angegebenen Eingangsgrenzkontrollstelle unbeschädigt sein, und die Plombennummer ist im TRACES-System zu erfassen.
In addition, the seal must be intact on arrival at the designated border inspection post of entry into the Community and the seal number recorded in TRACES.
DGT v2019

Das Labor registriert die Plombennummer, bricht die Plombe auf und untersucht vier Proben je 240 Gramm, die aus der Laboreinzelprobe entnommen werden.
The laboratory shall record the seal number, break the seal, and test four 240 gram samples taken from the single laboratory sample.
DGT v2019

Des Weiteren muss die Plombe beim Eintreffen der Sendung an der angegebenen Grenzkontrollstelle am Ort des Eingangs ins Hoheitsgebiet der Gemeinschaft intakt sein, und die Plombennummer ist im TRACES-System zu erfassen.
In addition, the seal must be intact on arrival at the designated border inspection post of entry into the Community and the seal number recorded in TRACES.
DGT v2019

Für Fahrzeuge die Zulassungsnummer, bei Massengutcontainern die Containernummer, in jedem Fall jedoch die Plombennummer angeben.
For goods’ vehicles the registration number should be given.
TildeMODEL v2018