Übersetzung für "Plauderei" in Englisch
Jetzt,
wo
wir
unter
uns
sind,
können
wir
unsere
Plauderei
fortsetzen.
Now
that
we're
alone,
let's
resume
our
little
chat.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
unsere
nette
kleine
Plauderei
beendet.
Because
it
brings
our
pleasant
little
chat
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
diese
Plauderei
ist
so
ermüdend.
Oh
dear
me,
this
chatting
away
wears
me
out.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
auch
fragen,
oder
soll
das
eine
Plauderei
werden?
Are
there
any
questions
here,
or
are
you
just
hungry
for
a
little
girl
talk?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
für
eine
kleine
Plauderei,
mein
Freund.
It's
time
for
us
to
have
a
little
chat,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
Art
Plauderei,
bevor
ich
ihm
die
Kehle
durchgeschnitten
habe.
We
had
a
kind
of
little
chat
before
I
cut
his
throat.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
eine
Plauderei
mit
deiner
alten
Chefin.
I
think
it's
time
you
had
a
chat
with
your
old
boss.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
etwas
verbrochen,
oder
ist
das
hier
nur
eine
nette
Plauderei?
Am
I
being
charged
for
anything
or
is
this
just
a
friendly
chat?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
unter
uns
viel
Plauderei
darüber,
sich
seiner
Sache
anzuschließen.
There's
talk
among
many
of
us
towards
joining
his
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lhre
letzte
Plauderei
nicht
vergessen.
I
am
not
forgetting
your
last
"brief
chat."
OpenSubtitles v2018
Dir
macht
es
nichts
aus,
wenn
wir
unsere
Plauderei
verschieben?
You
do
not
mind
if
we
postpone
our
chat?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
eine
Plauderei
gewesen
sein,
dass
du
duschen
musstest.
That
must
have
been
some
chat
for
you
to
need
to
shower.
OpenSubtitles v2018
Um
dich
in
eine
Plauderei
über
Sex
zu
verwickeln.
Probably
to
engage
you
in
some
cheap
sex
talk.
OpenSubtitles v2018
Dachten
Sie,
wir
treffen
aufgrund
'ner
Plauderei
eine
Entscheidung?
You
didn't
think
we'd
make
a
decision...
based
on
a
little
chat.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
unsere
kleine
Plauderei
nachgedacht.
I've
been
thinking,
after
our
chat
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Sie
können
da
nicht
nur
zu
einer
Plauderei
rüberfliegen.
You
can't
just
go
over
there
for
a
chat.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Sie
dann
mal
mit
Ihrer
virtuellen
Plauderei
weitermachen.
Listen,
I'll
let
you
get
on
with
your
little
cyber
chit-chat.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
eine
Plauderei,
Sir.
This
isn't
just
a
chit-chat,
sir.
No?
OpenSubtitles v2018
Nach
unserer
letzten
Plauderei
ließ
ich
meine
IT-Leute
ein
bisschen
nachforschen.
Well,
after
our
last
pleasant
chat,
I
had
my
IT
guys
do
a
little
deep
research.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es
nur
eine
Plauderei
zwischen
zwei
neuen
Freunden.
Just
simple
chat
between
passing
friends.
OpenSubtitles v2018