Übersetzung für "Plattenförmig" in Englisch
Als
Material
für
die
plattenförmig
ausgebildeten
Elektroden
kann
CuBe-Sintermetall
vorgesehen
sein.
As
the
material
for
the
plate-shaped
electrodes
there
can
be
employed
sintered
CuBe
metal.
EuroPat v2
Dieser
besteht
aus
Kunststoff
und
ist
plattenförmig
gestaltet.
The
slide
consists
of
plastic
and
is
of
plate
shape.
EuroPat v2
Bohrungen
im
Bördelrand
vermitteln
die
Verbindung
zum
plattenförmig
ausgebildeten
Ende
des
Luftfedertragarmes.
Holes
in
the
flanged
edge
enable
the
connection
to
the
plate-shaped
end
of
the
air
spring
bearing
arm.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
sind
die
Katalysatorträger
4
plattenförmig
ausgeführt.
In
the
illustrated
installation
the
carrier
bodies
4
are
made
in
plate
shape.
EuroPat v2
Der
Prothesenteil
ist
im
wesentlichen
plattenförmig.
The
prosthesis
part
is
essentially
plate-shaped.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
der
Körper
und
das
Beschriftungsfähnchen
plattenförmig.
It
is
preferred
that
the
body
and
the
inscription
flag
are
plate-shaped.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
2
der
Lanzette
1
ist
bevorzugt
plattenförmig
ausgebildet.
The
base
body
2
of
the
lancet
1
preferably
has
a
plate-shaped
design.
EuroPat v2
Der
Flächenlichtleiter
kann
plattenförmig
ausgebildet
sein
mit
insbesondere
einer
konstanten
Höhe.
The
flat
light
guide
can
be
plate-like
and
particularly
have
a
constant
height.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
das
Gitternetz
plattenförmig
ausgestaltet
ist.
Here,
it
is
advantageous
for
the
grid
network
to
be
embodied
plate-shaped.
EuroPat v2
Der
Grobstaubfilter
87
ist
im
Wesentlichen
plattenförmig
ausgebildet
und
mit
grossen
Luftaustrittsöffnungen
versehen.
Coarse
dust
filter
87
is
substantially
plate-shaped
and
provided
with
large
air
outlet
openings.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
denkbar,
dass
der
Spreizabschnitt
plattenförmig
ausgeführt
ist.
It
is
furthermore
conceivable
that
the
expansion
section
has
a
disk-shaped
design.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
kann
besonders
einfach
und
kostengünstig
ausgestaltet
werden,
z.B.
plattenförmig.
The
damping
element
can
be
designed
to
be
particularly
simple
and
cost-efficient,
e.g.
plate-shaped.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Grundkörper
plattenförmig
ausgebildet
ist.
Preferably
the
base
body
is
embodied
in
the
form
of
a
disk.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
ist
das
Unterlegteil
plattenförmig
ausgebildet.
In
one
embodiment,
the
shim
part
has
a
plate-shaped
design.
EuroPat v2
Die
Trägermodule
sind
im
Wesentlichen
plattenförmig
ausgebildet.
The
carrier
modules
are
formed
to
be
substantially
plate
shaped.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
diese
plattenförmig
ausgebildet
und
aus
Stahl
gefertigt.
This
protective
cover
is
preferably
plate-shaped
and
made
of
steel.
EuroPat v2
Der
Halter
kann,
je
nach
Bedarf,
stabförmig
oder
plattenförmig
ausgebildet
sein.
The
holder
can
be
bar-shaped
or
plate-shaped,
as
required.
EuroPat v2
Der
Bremsbelagträger
14
ist
plattenförmig
ausgebildet,
beispielsweise
in
Form
einer
Metallplatte.
The
brake
pad
carrier
14
is
of
plate-shaped
form,
for
example
in
the
form
of
a
metal
plate.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
jedes
Befestigungsteil
plattenförmig
ausgebildet.
In
accordance
with
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
each
fastening
part
is
of
plate-like
design.
EuroPat v2
Oberhalb
dieser
Holzbalken
ist
der
insgesamt
plattenförmig
ausgebildete
Stahlbetonkörper
angeordnet.
The
reinforced
concrete
body,
which
in
particular
is
plate-shaped,
is
arranged
above
these
wood
beams.
EuroPat v2
Das
Heizelement
6
ist
im
wesentlichen
plattenförmig
ausgebildet.
Heating
element
6
is
of
substantially
plate-like
configuration.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Isolierelement
im
Wesentlichen
plattenförmig
ausgebildet.
In
one
preferred
embodiment
of
the
invention
the
insulating
element
essentially
has
a
plate-shaped
design.
EuroPat v2
Die
Stirnwandelemente
12,
13
sind
z.B.
ebenfalls
plattenförmig
gebildet.
The
front
wall
elements
12,
13,
e.g.,
are
also
formed
in
plate-shape.
EuroPat v2
Das
Schwert
64
ist
plattenförmig
und
aus
stabilem
Material,
beispielsweise
Stahl.
The
strut
64
is
plate-shaped
and
made
of
sturdy
material,
for
example
steel.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Weiterbildung
der
Erfindung
sind
die
Seitenwände
der
Führungsrinne
plattenförmig
ausgebildet.
In
a
preferred
further
development
of
the
invention,
the
lateral
walls
of
the
guide
conduit
are
plate-shaped.
EuroPat v2
Der
Laufwagen
14
ist
plattenförmig
ausgebildet
und
weist
einen
kreisförmigen
Durchbruch
15
auf.
The
carriage
14
is
embodied
plate-shaped
and
is
provided
with
a
circular
opening
15
.
EuroPat v2
Mit
dem
insbesondere
plattenförmig
ausgebildeten
Bewegungselement
ist
ein
Trägerelement
vorzugsweise
fest
verbunden.
A
carrier
element
is
connected,
preferably
rigidly,
with
the
especially
plate-shaped
displacement
element.
EuroPat v2