Übersetzung für "Platinenträger" in Englisch
Der
Platinenträger
ist
zweigeteilt
und
besteht
somit
aus
zwei
Halbringen.
The
plate
carrier
is
divided
into
two
parts
and
therefore
consists
of
two
half-rings.
EuroPat v2
Um
die
Platinen
hier
nicht
zu
beschädigen,
ist
bei
der
Führung
und
Bewegung
der
Platinenträger
eine
hohe
Präzision
erforderlich.
In
order
not
to
damage
the
plates
here,
a
high
degree
of
precision
is
required
in
guiding
and
moving
the
plate
carriers.
EuroPat v2
Die
Schwenkachse
liegt
mit
dem
ringförmigen
Platinenträger
in
einer
gemeinsamen
Ebene
und
steht
auf
der
Zeichenebene
der
Figur
1
senkrecht.
The
swivel
axis
lies
in
a
common
plane
with
the
ring-shaped
plate
carrier
and
extends
perpendicularly
in
the
drawing
plane
of
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Vorteile
bestehen
darin,
dass
durch
das
gut
automatisierbare
Schneiden
der
Abschnitte
mithilfe
von
Walzen
und
das
parallele
Ablegen
von
Abschnitten
aus
mehreren
Ablegeschneidwerken
auf
den
Platinenträger
sehr
hohe
Ablegeraten
realisiert
werden
können,
was
bisher
nicht
möglich
war.
The
advantages
lie
therein
that
very
high
depositing
rates
which
to
date
have
not
been
possible
can
be
implemented
by
cutting
the
portions
with
the
aid
of
rollers,
which
is
readily
automatable,
and
by
depositing
portions
in
parallel
from
a
plurality
of
depositing
cutting
tools
onto
the
board
carrier.
EuroPat v2
Beim
Platinenträger
ist
dies
nicht
so
einfach
möglich,
so
würde
sich
zum
Beispiel
bei
Verwendung
einer
Vakuumansaugung
die
Anziehungskraft
bei
der
Ablage
mehrerer
Lagen
deutlich
reduzieren
und
würde
nicht
mehr
wirken.
In
the
case
of
the
board
carrier
this
is
not
possible
in
such
a
simple
manner;
in
the
case
of
a
vacuum
suction
being
used,
for
example,
the
attractive
force
would
be
significantly
reduced
and
would
no
longer
be
effective
when
a
plurality
of
layers
are
deposited.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführung
ist
die
Vorrichtung
so
ausgebildet,
dass
der
geringste
Abstand
beim
Ablegen
zwischen
Ablöseelement
und
Platinenträger
bzw.
zwischen
Ablöseelement
und
Oberfläche
der
Transfereinheit
-
je
nachdem
ob
eine
Transfereinheit
vorhanden
ist
oder
nicht
-
zwischen
0
und
70
mm,
bevorzugt
zwischen
1
und
10
mm.
In
one
further
embodiment,
the
device
is
configured
such
that
the
minimum
spacing
when
depositing
between
the
die
element
and
the
board
carrier,
or
between
the
releasing
element
and
the
surface
of
the
transfer
unit
is
between
0
and
70
mm,
preferably
between
1
and
10
mm,
depending
on
whether
a
transfer
unit
is
present
or
not.
EuroPat v2
Durch
diese
Stellbewegungen
ist
eine
Einstellung
der
genauen
Ausrichtung
und
Orientierung
der
Abschnitte
auf
dem
Platinenträger
möglich.
Setting
of
the
exact
alignment
and
orientation
of
the
portions
on
the
board
carrier
is
possible
by
way
of
these
actuation
movements.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Platinenträger
zusätzlich
zur
Bewegungsrichtung
Y
auch
quer
dazu
in
X-Richtung
und/oder
in
der
Höhe
Z
bewegt
werden
kann.
It
is
furthermore
advantageous
for
the
board
carrier,
additionally
to
the
movement
direction
Y
to
also
be
able
to
be
moved
transversely
thereto,
in
the
direction
X
and/or
along
the
height
Z.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
Platinenträger
auch
um
die
senkrecht
dazu
gedachte
Z-Achse
drehbar
ausgeführt
sein,
so
dass
verschiedene
Winkel
für
die
Faserausrichtung
in
den
einzelnen
Faserlagen
erzeugt
werden
können.
Moreover,
the
board
carrier
may
also
be
embodied
so
as
to
be
rotatable
about
the
imaginary
Z
axis
which
is
perpendicular
to
the
board
carrier,
such
that
various
angles
for
the
fiber
orientation
in
the
individual
fibrous
layers
may
be
produced.
EuroPat v2
Um
eine
effiziente
Produktion
höherer
Stückzahlen
zu
ermöglichen,
kann
der
Platinenträger
eine
Trägerplatte
oder
eine
Folie
sein,
welche
auf
einem
zumindest
in
Bewegungsrichtung
(Y)
bewegbaren
Tisch
angeordnet
ist.
In
order
to
enable
efficient
production
of
a
comparatively
high
piece
count,
the
board
carrier
may
be
a
support
plate
or
a
film
which
is
disposed
on
a
table
which
is
movable
at
least
in
the
movement
direction
(Y).
EuroPat v2
Außerdem
können
die
Abschnitte
auch
ohne
dazwischenliegende
Folie
auf
einer
Trägerplatte,
die
dann
als
Platinenträger
dient,
abgelegt
werden.
Moreover,
the
portions
may
also
be
deposited
without
an
interdisposed
film
onto
a
support
plate
which
then
serves
as
a
board
carrier.
EuroPat v2
Der
Vorteil
einer
vorhandenen
Transfereinheit
ist,
dass
damit
ein
gewisser
Abstand
zwischen
Ablegeschneidwerk
und
Platinenträger
überbrückt
werden
kann,
was
die
Vorrichtung
flexibler
macht.
The
advantage
of
a
transfer
unit
being
present
is
that
a
certain
spacing
between
the
depositing
cutting
tool
and
the
board
carrier
may
be
bridged
thereby,
making
the
device
more
flexible.
EuroPat v2
Dies
kann
vor
dem
Ablegen
der
Abschnitte,
zum
Beispiel
auf
der
Transfereinheit
erfolgen,
oder
nach
dem
Ablegen
auf
dem
Platinenträger.
This
application
may
be
performed
prior
to
the
portions
being
deposited,
for
example
on
the
transfer
unit,
or
after
said
portions
have
been
deposited
on
the
board
carrier.
EuroPat v2
Hier
kann
es
von
Vorteil
sein,
wenn
der
Platinenträger,
also
hier
der
Tisch
5,
derart
ausgeführt
ist,
dass
er
mit
elektrostatischer
Aufladung
oder
über
Vakuum
die
Abschnitte
anzieht
und
fixiert.
It
may
be
of
advantage
here
if
the
board
carrier,
that
is
to
say
presently
the
table
5,
is
embodied
in
such
a
manner
that
the
latter
by
way
of
electrostatic
charging
or
by
way
of
a
vacuum
attracts
and
fixes
the
portions.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführung
sind
eine
oder
mehrere
Transfereinheiten
vorgesehen
sind,
die
so
ausgebildet
sind,
dass
die
jeweiligen
Abschnitte
von
den
Ablöseelementen
zunächst
auf
der
Oberfläche
der
Transfereinheit
abgelegt
werden
und
dann
von
dort
auf
den
Platinenträger
übertragen
werden
können.
In
one
further
preferred
embodiment,
one
or
a
plurality
of
transfer
units
which
are
configured
such
that
the
respective
portions
from
the
releasing
elements
are
initially
deposited
on
the
surface
of
the
transfer
unit,
and
from
there
may
be
transferred
onto
the
board
carrier
are
provided.
EuroPat v2
Es
kann
zu
einem
einzelnen
Ablegeschneidwerk
eine
jeweilige
Transfereinheit
zugeordnet
werden
oder
es
können
mehrere
Ablegeschneidwerke
ihre
Abschnitte
nebeneinander
auf
der
Oberfläche
einer
Transfereinheit
ablegen,
so
dass
die
Abschnitte
dann
gemeinsam
von
der
Transfereinheit
auf
den
Platinenträger
übertragen
werden.
One
respective
transfer
unit
may
be
assigned
to
each
depositing
cutting
tool,
or
a
plurality
of
depositing
cutting
tools
may
deposit
the
portions
thereof
beside
one
another
on
the
surface
of
one
transfer
unit
such
that
the
portions
are
then
collectively
transferred
by
the
transfer
unit
onto
the
board
carrier.
EuroPat v2
Der
der
Platinenträger
kann
zudem
nach
Schritt
e)
und
vor
Ablegen
einer
weiteren
Lage
in
eine
Richtung
(X)
quer
zur
Bewegungsrichtung
(Y)
verschoben
und/oder
in
einer
Drehrichtung
(C)
um
die
Achse
Z
gedreht
werden.
Moreover,
the
board
carrier
after
step
e)
and
prior
to
a
further
layer
being
deposited
may
be
displaced
in
a
direction
(X)
which
is
transverse
to
the
movement
direction
(Y),
and/or
may
be
rotated
in
a
rotation
direction
(C)
about
the
Z
axis.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
auch
zunächst
der
Platinenträger
in
Y-Richtung
bewegt
werden
und
dann
eine
Seitwärtsbewegung
in
X-Richtung
erfolgen,
um
die
Lücken
aufzufüllen.
Alternatively,
the
board
carrier
may
initially
also
be
moved
in
the
direction
Y,
a
lateral
movement
in
the
direction
X
then
being
performed,
in
order
for
the
gaps
to
be
filled.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
auch
eine
Bewegung
des
Tisches
5
in
Z-Richtung
möglich,
um
beispielsweise
den
Abstand
zwischen
den
Ablegeschneidwerken
100,200
und
dem
Platinenträger
zu
verändern.
Additionally,
movement
of
the
table
5
in
the
direction
Z
is
also
possible,
for
example
in
order
to
modify
the
spacing
between
the
depositing
cutting
tools
100,
200
and
the
board
carrier.
EuroPat v2
Durch
ein
Verschieben
des
Tisches
5
in
Y-Richtung,
der
hier
wiederum
direkt
als
Platinenträger
dient,
kann
eine
geschlossene
oder
entsprechend
der
gewünschten
Struktur
vorgegebene
Faserlage
abgelegt
werden.
A
compact
predefined
fibrous
layer,
or
one
which
corresponds
to
the
desired
structure,
may
be
deposited
by
displacing
the
table
5,
which
presently
again
serves
directly
as
a
board
carrier,
in
the
direction
Y.
EuroPat v2
Die
Abschnitte
2
sind
in
diesem
Fall
auf
einer
Folie
25
abgelegt
worden,
welche
als
Platinenträger
dient.
The
portions
2
in
this
case
have
been
deposited
onto
a
film
25
which
serves
as
a
board
carrier.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
so
ausgebildet
ist,
dass
der
geringste
Abstand
beim
Ablegen
zwischen
Stempelelement
(7,7a,19,27)
und
Platinenträger
(5,15,25)
oder
zwischen
Ablöseelement
(7,7a,19,27)
und
Oberfläche
der
Transfereinheit
(9)
zwischen
0
und
70
mm,
bevorzugt
zwischen
1
und
10
mm
beträgt.
The
device
according
to
claim
2,
wherein
the
device
is
configured
such
that
a
minimum
spacing
when
depositing
between
said
releasing
element
and
said
board
carrier,
or
between
said
releasing
element
and
a
surface
of
said
transfer
unit
is
between
0
and
70
mm.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
enthält
einen
Platinenträger
und
mehrere,
mindestens
vier
Ablegeschneidwerke
zum
Trennen
von
Fasermaterial,
insbesondere
von
strang-
oder
bandförmigem
Fasermaterial,
in
Abschnitte
und
zum
Ablegen
der
Abschnitte.
This
device
contains
a
board
carrier
and
a
plurality
of
at
least
four
depositing
cutting
tools
for
separating
fibrous
material,
in
particular
strand-shaped
or
tape-shaped
fibrous
material,
into
portions,
and
for
depositing
the
portions.
EuroPat v2
Noch
ein
weiterer
Abschnitt
22
ist
bereits
auf
dem
Platinenträger,
der
durch
den
Tisch
5
gebildet
wird,
abgelegt.
An
even
further
portion
22
has
already
been
deposited
on
the
board
carrier
which
is
formed
by
the
table
5
.
EuroPat v2
Zum
Ablegen
der
Abschnitte
2
auf
dem
Platinenträger,
wieder
als
Tisch
5
ausgeführt,
sind
die
Halteelemente
7
radial
verschiebbar.
In
order
for
the
portions
2
to
be
deposited
onto
the
board
carrier
which
again
is
embodied
as
a
table
5,
the
retaining
elements
7
are
radially
displaceable.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
zwischen
dem
Ablöseelement
(Halteelement
7)
und
dem
Platinenträger
(Tisch
5)
ein
minimaler
Abstand
beim
Ablegen
von
größer
0
mm,
insbesondere
zwischen
1
und
10
mm
vorgesehen.
A
minimum
spacing
of
greater
than
0
mm,
in
particular
of
between
1
and
10
mm
is
preferably
provided
between
the
releasing
element
(retaining
element
7)
and
the
board
carrier
(table
5)
during
depositing.
EuroPat v2