Übersetzung für "Plastikabfälle" in Englisch

Mehr und mehr Plastikabfälle landen in den Meeren und schädigen die Umwelt.
More and more plastic waste ends up in the oceans and damages the environment.
ParaCrawl v7.1

Trotz der enormen öffentlichen Aufmerksamkeit für die fortschreitende Umweltbelastung durch Plastikabfälle ist eine...
Despite enormous public attention to the increasing environmental impact of plastic waste, a global agenda to solve the...
CCAligned v1

Jährlich landen etwa 6,4 Millionen Tonnen Plastikabfälle im Meer.
Every year about 6.4 million tonnes of plastic waste end up in the sea.
ParaCrawl v7.1

Salvis GreenVAC - reduziert Plastikabfälle in der Küche!
Salvis GreenVAC - reduces plastic waste in the kitchen!
ParaCrawl v7.1

Dabei verwenden wir Kanalballenpressen für Papier, Pappen, Kartons sowie Vakuum-Pressanlagen für Plastikabfälle.
Here, we use channel baling presses for paper, cardboard and cartons, and vacuum pressing equipment for plastic waste.
ParaCrawl v7.1

Somit gelangen die Plastikabfälle letztendlich auch in den menschlichen Körper und schaden diesem erheblich.
Through that way plastic waste eventually gets into human bodies and harms them enormously.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere und Ozeane durch Plastikabfälle hat innerhalb der letzten Jahre dramatische Dimensionen angenommen.
Over the past few years, marine pollution with plastic waste has reached dramatic proportions.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Jahr 2050 soll es in den Ozeanen der Erde mehr Plastikabfälle als Fische geben.
In 2050 there will be more plastic waste than fish in the oceans.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass größere Länder größere Beiträge zur Verschmutzung durch Plastikabfälle leisten, wird die Verbesserung des Abfallmanagements in diesen Ländern erhebliche Auswirkungen haben.
Given that larger countries make the biggest contributions to plastic pollution, improving waste management there will have a major impact.
News-Commentary v14

So nahm beispielsweise zwischen 1990 und 2002 die Menge der deponierten Kunststoffabfälle um 21,7 % zu, während der relative Anteil der deponierten Plastikabfälle von 77 % auf 62 % fiel.
For example, the amount of plastic waste going to landfill increased by 21.7% between 1990 and 2002, even though the percentage of plastic waste being landfilled dropped from 77% to 62%.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten, insbesondere Deutschland, Österreich, die Niederlande und Dänemark, haben nationale Maßnahmen zum Verbot der Deponierung unbehandelter organischer Abfälle, darunter auch Plastikabfälle, angekündigt, mit der Ausnahme von PVC-Abfällen in Dänemark.
Some Member States, in particular Germany, Austria, the Netherlands and Denmark have announced national policies for banning the landfilling of untreated organic wastes, including plastics, with the exception of PVC waste for Denmark.
TildeMODEL v2018

Hausmüll verursacht den größten Teil des Glasabfalls etwa die Hälfte der Metall- und Plastikabfälle sowie ein Drittel des Papier- und Kartonabfallaufkommens.
Household waste generates most of the glass packaging waste, about half of the metals and plastics waste and one third of paper and cardboard waste produced.
TildeMODEL v2018

So nahm beispielsweise zwischen 1990 und 2002 die Menge der deponierten Kunststoffabfälle um 21,7% zu, während der relative Anteil der deponierten Plastikabfälle von 77% auf 62% fiel.
For example, the amount of plastic waste going to landfill increased by 21.7% between 1990 and 2002 yet the percentage of plastic waste being landfilled dropped from 77% to 62%.
TildeMODEL v2018

Das Lebenszykluskonzept ermöglicht es, die Umweltauswirkungen des Recyclings unsortierter Plastikabfälle und der Herstellung der Materialien, die durch das Recyclingprodukt ersetzt werden sollen, einander gegenüberzustellen und die Option mit den geringeren ökologischen Folgen zu ermitteln.
So, the life cycle approach allows the environmental impacts of recycling mixed plastic waste to be weighed against the environmental impacts of producing the materials that it is supposed to replace, and conclusions to be drawn on which option produces fewer impacts.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere öffentliche und private Unter nehmen, die Altöle und Plastikabfälle rückgewinnen, aufbereiten, lagern, sichten und klassifizieren, erhalten nichtrückzahlbare Zuschüsse aus einer Förderregelung, die für 1994 mit einem Budget von 90 Mio. PTA (600000 ECU) ausgestattet ist.
Grants are offered to SMEs, both public and private, which engage in the recycling, treatment, storage, analysis and classification of waste oils and plastic residues. The scheme has a budget of PTA 90 million (ECU 600 000) for 1994.
EUbookshop v2

Der neuartige Blumentopf wirkt als Dünger, fördert so das Pflanzenwachstum und vermeidet die bei erdölbasierten Blumentöpfen anfallenden Plastikabfälle und den damit verbundenen Arbeitsaufwand.
This new pot acts as fertilizer, improves plant growth and therefore prevents plastic waste from oil based containers and the associated expense.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Umweltprobleme, denen wir heute gegenüber stehen - Überfischung, Entwaldung, Plastikabfälle, Klimawandel - ist überwältigend.
The number of environmental problems we face today - overfishing, deforestation, plastic waste, climate change - is overwhelming.
ParaCrawl v7.1

Es ist anzunehmen, dass dadurch auch die Menge der Plastikabfälle zunimmt, die in die Meere gelangt.
It is reasonable to assume that the amount of plastic waste reaching the oceans has similarly increased.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit, die es dauert, um diesen Artikel zu lesen (ungefähr vier Minuten), gelangen über 45 Tonnen Plastikabfälle in die Ozeane.
In the time it takes to read this article (around four minutes), over 100,000 pounds – 45 metric tonnes – of plastic waste will be dumped into the ocean.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Plastic Soup Foundation ist es, die zunehmende Verschmutzung mariner Lebensräume durch Plastikabfälle zu stoppen.
The Plastic Soup Foundation wants to bring a halt to the increasing plastic pollution of marine environments
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Kunststoffe werden im Meer enden und tragen zur globalen Krise, verursacht durch die Meeresverschmutzung besonders durch Plastikabfälle bei.
Much of the plastic will end up in the sea and contribute to the now global crisis of marine litter .
ParaCrawl v7.1

Eine dieser Aktivitäten bestand in einem Rollenspiel, bei dem vier Interessengruppen einen Konflikt über die Verschmutzung durch Plastikabfälle austrugen, wie sie in allen Restaurants einer Fast-Food-Kette verwendet werden.
One of these activities consisted of a role play where four stakeholders had a conflict over pollution of plastic waste as used in all restaurants from a fast food chain.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen an, dass Abfälle im Meer, insbesondere Plastikabfälle, eine globale Herausforderung darstellen, von der das Leben und die Ökosysteme im Meer und an den Küsten sowie potenziell auch die menschliche Gesundheit unmittelbar be- troffen sind.
We acknowledge that marine litter, in particular plastic litter, poses a global challenge, directly affecting marine and coastal life and ecosystems and potentially also human health.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Lebenszyklus von Plastik werden im Projekt die Aufgabenfelder Verpackung und Konsum, Risikobewertung von Mikroplastik in Flüssen und schließlich Managementstrategien der Plastikabfälle in den Weltmeeren bearbeitet.
Following the life cycle of plastic they will focus on the task fields packaging and consumption, risk assessment of microplastics in rivers and finally management strategies for plastic waste in oceans.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemässe organische Füllstoffe sind beispielsweise geschredderte Plastikabfälle, wie zum Beispiel aus Polyvinylchlorid, Polystyrol, Polyethylen, Polypropylen oder Melaminharzen.
Organic fillers which can be used according to the invention are, for example, shredded plastic scrap, for example polyvinyl chloride, polystyrene, polyethylene, polypropylene or melamine resins.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße organische Füllstoffe sind beispielsweise geschredderte Plastikabfälle, wie zum Beispiel aus Polyvinylchlorid, Polystyrol, Polyethylen, Polypropylen oder Melaminharzen.
Organic fillers according to the invention are, for example, shredded plastic waste, for example plastic waste composed of polyvinyl chloride, polystyrene, polyethylene, polypropylene or melamine resins.
EuroPat v2

Plastikabfälle bedrohen nicht nur die Ökosysteme der Meere, sondern gefährden auch die Gesundheit der Meereslebewesen und das Wohlergehen der vom Meer abhängigen Gemeinden – also betreffen sie letztlich uns alle.
Plastic waste not only poses a threat to ocean ecosystems, it also endangers the health of marine species and the well-being of communities that depend on the ocean. That’s all of us, by the way.
ParaCrawl v7.1