Übersetzung für "Planungstreffen" in Englisch

Ich sitze gerade in einem Planungstreffen wegen Mamas Beerdigung.
I'm sitting in a meeting about Mum's funeral.
OpenSubtitles v2018

Ich komme zu spät zu einem Planungstreffen.
I'm late for a budget meeting.
OpenSubtitles v2018

Der Putschisten-Präsident Olexander Turtschinow leitete das Planungstreffen des Massakers von Odessa.
Putchist president Alexander Turchinov chaired the meeting that planned the operation in Odessa.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem erfolgreichen Planungstreffen in Brandenburg haben wir uns den Namen Wandelwerk gegeben.
At our successful project meeting in Brandenburg, we gave our group the name Wandelwerk.
CCAligned v1

Wir laden zu Planungstreffen ein und stellen eine Moderation sicher.
We invite to planning meetings and ensure moderation.
CCAligned v1

Planungstreffen werden hier und auf Facebook angekündigt.
Planning meetings will be advertised here and on Facebook.
ParaCrawl v7.1

Wir verabredeten ein Planungstreffen, das am übernächsten Tag stattfinden konnte.
We arranged a planning meeting that could take place the day after next.
ParaCrawl v7.1

Dazu könnten beispielsweise die Bildung von Arbeitsgruppen, Planungstreffen für multilaterale Kontrollen und Benchmarking gehören.
These activities could be, for example, the setting up of working groups; planning meetings for multilateral controls and benchmarking.
TildeMODEL v2018

Value-Management stand auf der Tagesordnung der zweiwöchentlichen Planungstreffen, an denen folgende Personen teilnahmen:
Matthew Locke, of Bovis Construction, was involved on a full-time basis as the projects value manager throughout its duration.
EUbookshop v2

Also bestellten wir für ihr erstes Planungstreffen im Jahr 2015 etwas kräftigen Schneefall für sie...
So for their first planning meeting in 2015, we ordered some serious snow for them...
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit wurden auf einem Planungstreffen Details der Ausstellung mit dem Ausstellungsdesigner geklärt.
Meanwhile, details of the exhibition were clarified in a planning meeting with the exhibition designer.
ParaCrawl v7.1

Diese Veranstaltung wurde aus der ursprünglichen Idee eines Abschlusstreffens zu einem Reflexions- und Planungstreffen erweitert.
This meeting was expanded from the original final student meeting into a reflection and planning session on the future work of FAB.
ParaCrawl v7.1

Dagegen kam er am folgenden Montag zu dem Planungstreffen des Teams, das ich leitete, was lange nicht mehr passiert war.
But the following Monday, he came to the planning meeting I ran every week, which he hadn't attended in ages.
OpenSubtitles v2018

Am zweiten August veranstalteten sie ihre erste organisierte Sitzung und sie halten wöchentliche Planungstreffen ab, die sie Hauptzusammenkünfte nennen.
August 2nd, they staged their first organizing meeting and have been holding weekly planning meetings, which they call "general assemblies."
OpenSubtitles v2018

Normalerweise senden wir Ihnen unsere Rundbriefe nach unserem halbjährlichen Planungstreffen im Dezember und im Juni/Juli.
Usually we send our AJSC NEWSLETTER after our half-yearly AJSC Planning Sessions in December and June/July.
ParaCrawl v7.1

Ihr folgte ein Planungstreffen für die Demonstration am 19.April in Philadelphia, auf dem die Führerin des Bündnisses, Suzanne Ross, erklärte: „Wenn es uns gelingt, genug Druck auf die Straße zu bringen, dann wird Hillary Clinton möglicherweise Mumia unterstützen – für einen kurzen Moment – um die Stimmen der Schwarzen zu bekommen“!
It was followed by a planning meeting for the April 19 Philadelphia demonstration, where coalition leader Suzanne Ross stated: “If we can bring enough pressure in the streets, then Hillary Clinton might support Mumia—for one minute—to get the black vote”! Several people groaned in disbelief and a PDC supporter blurted out, “Are you out of your mind?!”
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie freiwillig mit Öffentlichkeitsarbeit, Medien, Parteiorganisation oder anderen Rollen helfen möchten, die zum Erfolg der Fahrt beitragen, kommen Sie zu den Planungstreffen.
If you would like to volunteer to help with publicity, media, party organization or other roles that help make the ride a success, please come to the Planning meetings.
ParaCrawl v7.1

Damit Leute sowohl an den kommenden internationalen Planungstreffen als auch an den Protesten in der BRD teilnehmen können werden wir Euch aktuelle, praktische Informationen zu Visas und Reisen bieten und nach Möglichkeit bei der Finanzierung von Visas helfen.
To enable people to be present both at the upcoming international planning meeting and at the protests in Germany we will provide real, up to date, practical information about acquiring visas and travelling, and if possible to help financing visas.
ParaCrawl v7.1

Das diesjährige Planungstreffen zur Europäischen Urwaldroute fand im Unterkagerer Hof in Auberg (Leader-Region Donau-Böhmerwald) statt.
This year's planning meeting to the European primeval forest route took place in the Unterkagerer court in Auberg (LEADER-Region Danube Bohemian Forest).
CCAligned v1

Aus den Zeitmessungen der Fragen aus Planungstreffen ging hervor, dass Teamleiter mit den bisherigen Lösungen in manchen Bereichen, unter Anderem aufgrund der vorhandenen Erfahrungen mit der Software, schneller waren.
The time measurements of the questions from planning meetings showed that area managers were faster with the previous solutions in some areas, among other things due to the existing experience with the software.
ParaCrawl v7.1

Das in Nairobi einberufene Planungstreffen hatte unter anderem zum Ziel, ein Mapping der Infrastrukturprojekte durchzuführen und Zielwerte für die Anwerbung neuer Mitglieder zu erarbeiten.
Mapping of the infrastructural projects and setting benchmarks for recruitments targets formed part of the planning meeting held in Nairobi.
ParaCrawl v7.1

Im August und September waren wir als BeobachterInnen bei 3 der 6 Vorbereitungstreffen der "anderen Kampagne dabei, welche von der EZLN in verschiedenen Gemeinden im Lakandonischen Urwald durchgeführt wurde, wie auch beim ersten Planungstreffen der Kampagne im Caracol La Garrucha vom 16. bis 18. September.
In August and September, we attended, as observers, 3 of the 6 planning meetings of the "Otra Campaña" ("Other Campaign") organized by the Zapatista Army for National Liberation (EZLN), which took place in a number of communities in the Lacandon Jungle.
ParaCrawl v7.1

Nach intensiver Korrespondenz und mehreren Planungstreffen kristallisierten sich folgende Teilnehmer/innen heraus (in Klammern jeweils die hommagierte Person):
After intensive correspondence and several project meetings the following participants emerged (with the person rendered homage to in parenthesis):
ParaCrawl v7.1

Jedoch wäre es ein zu großer Fahraufwand mit Hinbringen und Abholen geworden und da für diesen Landesteil zusätzlich noch schlechtes Wetter angesagt war, haben wir uns am Mittwoch abend bei einem Planungstreffen spontan umentschieden.
However, it would be too great a burden Request by e-drive pick-up was announced and become part of the country because of this additional bad weather, we have on Wednesday night at a planning meeting spontaneously changed her mind.
ParaCrawl v7.1