Übersetzung für "Plangefräst" in Englisch

Bei der Kurbelwellenfertigung werden die Kurbelwellenrohlinge auf deren Stirnflächen plangefräst.
When crankshafts are produced, the crankshaft workpieces are face-milled at their end faces.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden an den Ecken des Gehäuses die Griffbefestigungspunkte plangefräst.
In addition, the grip fastening points are also face milled at the corners of the housing.
ParaCrawl v7.1

Die Montageflächen sind präzise plangefräst, Gewindebohrungen zur Befestigung der Module werden nach Kundenvorgabe eingebracht.
The mounting surfaces are precisely milled, and threaded holes for fastening the modules are provided according to the customer’s specification.
ParaCrawl v7.1

Die gegenüberliegenden Halbleitermontageflächen sind standard-mäßig, zur Minimierung von Wärmeübergangswiderständen und optimaler Bauteilkontaktierung, plangefräst.
The semi-conductor surfaces opposite are faced by default, to minimise heat transition resistances and optimise component contact.
ParaCrawl v7.1

Die Mikrostrukturen des abgeformten Halbzeugs werden mit Fischleim befüllt und überdeckt, der nach dem Aushärten plangefräst wird.
The microstructures of the copied semi-finished plastic structure were filled and covered with fish glue which, once it hardened, was milled smooth.
EuroPat v2

Die 20mm Nutenplatte hingegen besteht aus einem massiven Profil, das hinterher noch plangefräst wurde und dann später erst eloxiert wird (sehr genau).
On the opposite, the 20mm grooved plate consists of a massive profile, what afterwards is face milled and only later is anodised (extremely precise).
ParaCrawl v7.1

Die etwa 1000 x 1000 x 400 mm großen Grauguss-Teile müssen auf mindestens drei Seiten für den Anbau weiterer Komponenten plangefräst werden.
The grey cast iron parts, which measure around 1000 x 1000 x 400 mm, need to be faced-milled on at least three sides to enable further components to be attached.
ParaCrawl v7.1

Die Freifläche 34 des Anlageabschnittsträgers 130 des Sattelrückens 10 ist plangefräst, wobei der Aufwand der spanabhebenden Bearbeitung zu dem üblichen Anlageabschnittsträger 130 des üblichen Sattelrückens 10 nach Fig.
The free surface 34 of the contact section carrier 130 of the caliper back 10 is face-milled, wherein the outlay on the cutting machining remains unchanged with respect to the customary contact section carrier 130 of the customary caliper back 10 according to FIG.
EuroPat v2

In einem weiteren Schritt kann anschließend der gegebenenfalls vorhandene Überstand des Beschichtungsmaterials in Bezug auf Plattenober- und/oder Unterseite plangefräst werden.
In a further step, the protrusion of the coating material that may be present in relation to the top side and/or underside of the plate can subsequently be face-milled.
EuroPat v2