Übersetzung für "Pläne verwirklichen" in Englisch
Um
ihre
Pläne
zu
verwirklichen,
brauchen
Unternehmer
Kapital.
Entrepreneurs
need
finance
to
translate
ambitions
into
reality.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Liebe
der
ganzen
Menschheit
werden
sich
alle
Pläne
Gottes
verwirklichen.
All
the
plans
of
God
will
be
realized
through
Love
of
the
entire
humankind.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
DEUTZ
AG
haben
Sie
die
Chance,
Ihre
Pläne
zu
verwirklichen.
At
DEUTZ
AG
you
have
the
opportunity
to
translate
your
plans
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
Sie
vorhaben,
in
Basel
können
Sie
Ihre
Pläne
verwirklichen.
Whatever
is
on
your
agenda,
you
can
realize
your
plans
in
Basel.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen,
Ihre
anspruchsvollsten
Pläne
zu
verwirklichen!
We
will
help
realize
Your
most
ambitious
plans!
CCAligned v1
Da
Heroinhandel
illegal
ist,
darf
die
Gemeinde
ihre
Pläne
nicht
verwirklichen.
Because
heroin
trade
is
illegal,
the
municipality
may
not
realize
its
plans.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
für
dich,
um
Meine
Pläne
zu
verwirklichen.
I
am
working
on
your
behalf
to
cause
My
plans
to
come
to
fruition.
ParaCrawl v7.1
Seht
es
als
ihre
letzte
Anstrengung,
um
ihre
schrecklichen
Pläne
zu
verwirklichen.
See
it
as
their
last
effort
to
achieve
their
evil
plans.
ParaCrawl v7.1
Um
all
unsere
Pläne
zu
verwirklichen,
brauchen
wir
Sie.
In
order
to
carry
out
all
our
plans,
we
need
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Pläne
verwirklichen
wollen,
sollten
Sie
Berlin
verlassen,
mein
Führer.
Mein
Führer,
if
you
want
to
realize
these
plans
you
must
leave
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Mit
zinsvergünstigten
Darlehen
könnten
Junglandwirte
ihre
Pläne
verwirklichen,
ohne
eine
hohe
Verschuldung
riskieren
zu
müssen.
Young
farmers
would
benefit
from
low-interest
loans
enabling
them
to
implement
their
plans
without
running
the
risk
of
becoming
heavily
indebted.
Europarl v8
Vielleicht
verbreitete
sich
die
Krankheit,
die
Keniclius
einschleppte,
bevor
sie
ihre
Pläne
verwirklichen
konnten.
Could
be
the
disease
Keniclius
accidentally
brought
here
swept
the
planet
before
they
could
do
whatever
they
were
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
muss
nicht
immer
die
Kraft
und
die
Mittel,
um
unsere
Pläne
zu
verwirklichen.
But
it
does
not
always
have
the
strength
and
the
means
to
realize
our
plans.
ParaCrawl v7.1
Was
man
tun
muss
–
Schritt
für
Schritt
–,
um
seine
Pläne
zu
verwirklichen.
What
you
need
to
do,
step
by
step,
to
make
your
plans
become
a
reality.
CCAligned v1
Tritt
zurück,
arbeite
weniger
und
erlaube
Mir,
zu
arbeiten
und
Meine
Pläne
zu
verwirklichen.
Step
back,
work
less,
and
allow
Me
to
work
and
make
My
plans
come
to
pass.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Möglichkeit,
diese
Pläne
zu
verwirklichen,
sah
mann
einer
Unterstützung
durch
Deutschland.
The
only
possible
assistance
in
making
these
plans
come
true
was
thought
to
come
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
erleben
im
Moment
das
Ende
einer
Epoche
in
der
Geschichte
der
EU,
der
Epoche,
in
der
die
politische
Elite
ihre
Ambitionen
und
Pläne
verwirklichen
konnte,
ohne
sich
um
den
Volkwillen
zu
kümmern.
Right
now,
we
are
seeing
the
end
of
an
era
in
the
EU’s
history,
the
end
of
the
era
in
which
the
political
elite
could
move
further
ahead
with
its
ambitions
and
plans
without
concerning
itself
with
the
will
of
the
people.
Europarl v8
Ich
möchte
im
Übrigen
bemerken,
dass
unterschiedliche
Wege
beschritten
werden
können,
um
die
gleichen
Ziele
und
Pläne
zu
verwirklichen.
I
would,
moreover,
like
to
say
that
there
may
be
different
ways
of
achieving
the
same
goals
and
objectives.
Europarl v8
Wir
können
das
zwar
nicht
sofort
überall
durchführen,
aber
so
bald
als
möglich
beim
Erstellen
neuer
Pläne
verwirklichen.
We
cannot
go
in
and
do
this
directly
but
should
do
so
as
quickly
as
possible
whenever
new
plans
come
out.
Europarl v8
Gerade
als
Dracula
seine
Pläne
verwirklichen
will,
begegnet
er
der
Medizinstudentin
Mina
Murray,
die
eine
Reinkarnation
seiner
verstorbenen
Frau
sein
kann.
There's
only
one
circumstance
that
can
potentially
thwart
his
plan:
Dracula
falls
hopelessly
in
love
with
a
woman
who
seems
to
be
a
reincarnation
of
his
dead
wife.
Wikipedia v1.0