Übersetzung für "Pläne entwickeln" in Englisch
Neue
Maßnahmen
müssen
erwogen
werden,
um
konsequente
europäische
Pläne
zu
entwickeln.
New
measures
must
be
considered
for
the
development
of
consistent
European
plans.
Europarl v8
Ausgehend
von
diesen
Maßnahmen
sollten
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
Pläne
nationaler
Schwerpunktmaßnahmen
entwickeln.
On
the
basis
of
these
actions
Member
States
should
develop
their
own
Sets
of
National
Priority
Actions.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
werden
zu
diesem
Zweck
Pläne
entwickeln
und
formale
Energiebürgerschaften
einrichten.
The
partners
will
develop
road
maps
for
this
purpose
and
set
up
formal
energy
citizenships.
EUbookshop v2
Die
Regierung
hat
das
Staatsunternehmen
Avinor
damit
beauftragt,
entsprechende
Pläne
zu
entwickeln.
The
government
has
assigned
the
public
corporation
Avinor
to
develop
the
corresponding
plans.
ParaCrawl v7.1
Wir
müs
sen
Pläne
entwickeln.
We
take
it
that
it
will
be
under
1.1
million
by
the
end
of
December.
EUbookshop v2
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
nun
auch
andere
Dörfer
in
der
Provinz
ähnliche
Pläne
entwickeln.
Consequently,
other
villages
in
the
province
are
now
drawing
up
similar
plans.
EUbookshop v2
Riesige
Pläne
entwickeln
400x
Server
und
die
nahe
Zukunft
wird
Season
9
einen
weiteren
Server
eröffnen.
Huge
plans:
develop
400x
server,and
the
near
future
will
open
Season
9
another
server.
ParaCrawl v7.1
Pläne
und
Programme
entwickeln,
um
Freunde,
Partner
und
Wohltäter
für
die
Dörfer
zu
ermutigen.
Develop
plans
and
programs
to
recruit
friends,
partners
and
benefactors
for
The
Villages.
CCAligned v1
Durch
unsere
Pläne
und
Tätigkeit
entwickeln
wir
unsere
Produkte,
Abläufe
und
Dienstleistungen
ununterbrochen
weiter.
We
continuously
improve
our
products,
procedures
and
services
with
our
plans
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
bezüglich
seiner
Zukunft
im
Motorsport
begann
er,
eigene
Pläne
zu
entwickeln.
But
also
concerning
his
future
in
motorsport
he
started
developing
plans
of
his
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
ausgewählten
Lieferanten
zusammengearbeitet,
um
eigene
BCM-Handbücher
und
robuste
Business-Continuity-Pläne
zu
entwickeln.
We
collaborated
with
selected
suppliers
on
developing
their
own
BCM
manuals
and
robust
business
continuity
plans.
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Pläne
in
Skolkovo
entwickeln
sagte
Firma
Nokia,
Microsoft,
Philips,
Cisco.
On
his
plans
to
develop
in
Skolkovo
said
company
Nokia,
Microsoft,
Philips,
Cisco.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Pläne
entwickeln,
wenn
man
in
der
Richtung
der
vorgeschlagenen
Pfade
denkt.
One
can
develop
propositions
by
thinking
along
suggested
paths.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
sowohl
eine
bewährte
Projektmanagement-Struktur
einzusetzen
als
auch
realistische
Pläne
zu
entwickeln
und
einzuhalten.
We
help
you
to
use
a
proven
project
management
structure
as
well
as
to
develop
and
adhere
to
realistic
plans.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
muss
ich
dieser
Initiative,
die
Demenz
zu
einer
Priorität
der
EU
im
Gesundheitsbereich
erklärt,
meine
ganze
Unterstützung
aussprechen,
und
ich
fordere
die
Mitgliedstaaten
dringend
auf,
spezifisch
nationale
Strategien
und
Pläne
zu
entwickeln,
um
die
Alzheimer-Krankheit
zu
bekämpfen.
For
this
reason,
I
cannot
but
demonstrate
my
strongest
support
for
an
initiative
that
proposes
to
declare
dementia
an
EU
health
priority
and
urge
the
Member
States
to
develop
specific
national
strategies
and
plans
for
dealing
with
Alzheimer's
disease.
Europarl v8
Ich
möchte
an
unser
persönliches
Gespräch
anknüpfen,
Frau
Kommissarin,
dass
es
für
Sie
zwar
vollkommen
rechtens
ist,
die
europäische
Hilfe
für
die
palästinensische
Autonomiebehörde
mit
Auflagen
zu
verknüpfen,
aber
ich
bitte
Sie,
Pläne
zu
entwickeln,
um
eine
humanitäre
Katastrophe
in
den
palästinensischen
Gebieten
zu
vermeiden,
falls
die
Hamas
sich
nicht
so
schnell
bewegt
wie
von
uns
allen
erhofft.
To
the
Commissioner,
I
repeat
our
private
discussions
that,
whilst
it
is
absolutely
right
for
her
to
put
conditions
on
European
aid
to
the
Palestinian
Authority,
I
ask
her
to
develop
plans
to
avoid
a
humanitarian
disaster
in
the
Palestinian
territories
if
Hamas
does
not
move
as
quickly
as
we
all
hope.
Europarl v8
Wie
ich
in
meinem
Eröffnungsbeitrag
erklärt
habe,
bietet
der
Europäische
Fischereifonds
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
in
ihren
operationellen
Programmen
Maßnahmen
für
Anpassungen
der
Kapazität
und
des
Fischereiaufwands
im
Rahmen
langfristiger
Pläne
zu
entwickeln,
die
soziale
und
wirtschaftliche
Vorkehrungen
sowie
den
sachgerechten
Einsatz
öffentlicher
Gelder
einschließen.
As
I
stated
in
my
opening
statement,
the
European
Fisheries
Fund
allows
Member
States
to
develop
measures
concerning
adjustments
of
capacity
and
fishing
effort
in
the
context
of
long-term
plans,
including
social
and
economic
provisions
involving
the
appropriate
use
of
public
money,
in
their
operational
programmes.
Europarl v8
Die
Zentralverwaltung
und
die
autonomen
Verwaltungen
setzen
sich
dafür
ein,
dass
alle
autonomen
Regionen
eigene
regionale
Pläne
entwickeln,
wie
es
bereits
in
mehreren
Regionen,
insbesondere
in
Navarra,
der
Fall
ist.
The
Central
and
Autonomous
Administrations
are
committed
to
all
of
the
Autonomous
Communities
elaborating
their
own
regional
Plans,
as
is
already
the
case
in
several
regions
and
in
particular
in
Navarra.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
bereits
nationale
Sonderstäbe
für
IPv6
eingerichtet,
um
die
Verbreitung
der
neuen
Generation
des
Internet
Protokolls
zu
erleichtern
und
nationale
Pläne
zu
entwickeln,
die
die
Vereinbarkeit
von
IPv6
mit
öffentlichen
Ausschreibungen
einschließen.
Some
Member
States
have
already
created
National
IPv6
Task
Forces
aiming
to
facilitate
the
uptake
of
the
new
version
of
the
Internet
Protocol
and
developed
national
plans
that
include
compliance
with
IPv6
in
public
tendering.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Herausforderung
für
die
Zukunft
wird
darin
bestehen,
wirksame
Mechanismen
für
eine
kontinuierliche
Beteiligung
der
Akteure
an
der
Umsetzung
und
Begleitung
nationaler
Pläne
zu
entwickeln.
A
key
challenge
for
the
future
will
be
to
develop
effective
mechanisms
for
their
ongoing
involvement
in
implementing
and
monitoring
National
Plans.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
wird
die
Kommission
bis
2014
eine
Methodologie
zur
Bewertung
der
Auswirkungen
EU-finanzierter
Biodiversitätsprojekte,
-pläne
und
-programme
entwickeln.
In
collaboration
with
the
Member
States,
the
Commission
will
develop
a
methodology
for
assessing
the
impact
of
EU
funded
projects,
plans
and
programmes
on
biodiversity
by
2014.
TildeMODEL v2018
Dieser
Seminarbericht
fasst
die
Schlussfolgerungendes
Seminarszusammen
und
zeigt,
was
der
Einzelne,
was
Unternehmen
und
Politiker
tun
können,
um
Pläne
zu
entwickeln,
die
gleichzeitig
die
Mobilitätvon
Arbeitnehmern
fördern
und
ihre
Fertigkeitenentwickeln.
This
seminar
report
summarises
the
seminar
conclusionsand
highlights
how
individuals,
companies
and
policymakers
can
act
to
develop
schemes
that
simultaneously
promote
workers’
mobility
and
develop
theirskills.
EUbookshop v2
Die
Behörden
auf
der
nationalen,
Provinz-/Regional-
und
lokalen
Ebene
entwickeln
Pläne
für
eine
politisch
vertretbare
Landverteilung.
At
national,
provincial/regional
and
local
authority
levels
plans
are
developed
for
a
politically
acceptable
distribution
of
land.
EUbookshop v2
Während
dieser
Zeit
nutzen
die
Teilnehmer
ihre
Kreativität
und
entwickeln
Pläne
zur
Gründung
eines
eigenen
Unternehmens
oder
zur
Aufnahme
einer
selbständigen
Tätigkeit.
The
subject
material
and
system
have
been
developed
by
a
range
of
subject
experts
such
as
editors,
teachers,
tutors,
and
computer
experts.
EUbookshop v2