Übersetzung für "Pkk" in Englisch

Die PKK ist nicht mit den Kurden gleichzusetzen.
The PKK is not the same thing as the Kurds.
Europarl v8

Der Vorwand für das Verbot der Partei waren angebliche Verbindungen zur kurdischen PKK.
The pretext for banning the party was links it is alleged to have with the Kurdish PKK.
Europarl v8

Die PKK ihrerseits hat ebenfalls nicht auf Gewaltaktionen verzichtet.
Nor has the PKK, for its part, renounced the use of violence.
Europarl v8

Natürlich hat die PKK ihre politischen Fronten.
Of course, the PKK has its political fronts.
Europarl v8

Ich möchte kurz etwas zur PKK sagen, weil sie ihre Terroraktivitäten fortsetzt.
I will just say a word about the PKK, because it continues with its terrorist activities.
Europarl v8

Auf den Waffenstillstand der PKK wird nur unzureichend reagiert.
There is insufficient response to the PKK' s ceasefire.
Europarl v8

Die PKK steht auf der EU-Liste der terroristischen Vereinigungen.
The PKK is on the EU list of terrorist organisations.
Europarl v8

Drittens: Man muß deutlich unterscheiden zwischen der PKK und den Kurden.
Three: we must distinguish clearly between the PKK and the Kurds.
Europarl v8

Die PKK hat den Waffenstillstand seit über zwei Jahren nicht gebrochen.
The PKK have observed the cease-fire for over two years.
Europarl v8

Die PKK muss zu einem einseitigen Waffenstillstand aufrufen.
The PKK must call a unilateral ceasefire.
Europarl v8

In dieser Hinsicht wird die PKK als Freiheitskämpfer betrachtet.
To that extent, the PKK are seen as freedom fighters.
Europarl v8

Die PKK muss es ebenso werden.
The PKK needs to do the same.
Europarl v8

Auch das ist ein Faktor in der Kampagne der PKK.
That is itself a factor in the PKK campaign.
Europarl v8

Wir verurteilen entschieden die PKK und jegliche terroristische Aktivitäten.
We strongly condemn the PKK and any terrorism.
Europarl v8

Daher kann ich nicht verstehen, dass die PKK den Terrorismus fortsetzt.
That is why I cannot understand why the PKK is continuing with terrorism.
Europarl v8

Geht es wirklich um die PKK?
Is it really about the PKK?
Europarl v8

Angst vor Anschlägen der PKK, Wut, die zur Eskalation führen könnte.
Fear of attacks by the PKK, anger that could lead to escalation.
Europarl v8

Laut BBC wurde der PKK die Schuld für diesen Angriff angelastet.
According to the BBC, that attack was blamed on PKK militants.
GlobalVoices v2018q4

Die Bucaks waren auch aktiv im Kampf gegen die separatistische PKK.
The Bucak were also active in the struggle against the Kurdish separatist PKK.
Wikipedia v1.0

In den 1970ern wurde der Bucak-Clan zum Ziel der PKK.
In the 1970s the Bucak family were targeted by the PKK and they continued to actively oppose the PKK all through the 1990s and beyond.
Wikipedia v1.0

Seit dem Bürgerkrieg in Syrien wurde die PKK deutlich aktiver.
On 12 August, however, a ramadan cease-fire was declared by the PKK.
Wikipedia v1.0

Verbündet mit der PUK, begann die PKK ethnische Assyrer und DPK-Unterstützer anzugreifen.
On friendly terms with the PUK, the PKK allegedly began fighting with ethnic Assyrians and civilians who supported the KDP.
Wikipedia v1.0

Unter den Todesfällen waren nicht nur Mitglieder der PKK.
Bedii Tan was an employee of a company that had been blackmailed by the PKK.
Wikipedia v1.0

Die PKK nahm 1982 ihre Aktivitäten wieder auf.
At the same time, the PKK was blacklisted in many countries.
Wikipedia v1.0

Die PJAK ist eine Schwesterorganisation der PKK.
The only difference is that the PJAK fights in Iran, and PKK fights in Turkey.
Wikipedia v1.0

Die Agentur berichtet schwerpunktmäßig über Kurden und die Arbeiterpartei Kurdistans (PKK).
Firat News Agency, (, ), is a Kurdish news agency linked to the PKK, based in Amsterdam.
Wikipedia v1.0