Übersetzung für "Pittoresk" in Englisch
Die
Dörfer
in
den
Alpen
sind
sehr
pittoresk.
The
villages
in
the
Alps
are
very
picturesque.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Innenstadt
des
Ortes
ist
sehr
traditionell
und
pittoresk.
The
city
centre
of
the
city
is
very
traditional
and
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Antalya
(dann
Adalia)
war
pittoresk,
aber
unterentwickelt.
Antalya
(then
Adalia)
was
picturesque,
but
ill-built
and
backward.
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Italiener
ist
das
Spektakel
weniger
pittoresk.
For
young
Italians,
however,
the
spectacle
is
less
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Der
Norden
ist
sehr
pittoresk
mit
hohen
Bergen
und
einer
wilden
Küstenlinie.
The
north
is
picturesque,
with
high
mountains
and
rugged
coastline.
ParaCrawl v7.1
Die
Malerei
des
Impressionismus
wird
inzwischen
allgemein
akzeptiert
und
als
pittoresk
erachtet.
Impressionist
painting
is
now
generally
accepted
and
deemed
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Besonders
pittoresk
präsentiert
sich
das
Kirchlein
unterhalb
des
prächtigen
Pfarrhauses.
The
little
church
below
the
splendid
rectory
is
very
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
großartig,
pittoresk
und
irreführend
–
es
ist
tatsächlich
eine
Welt
für
sich.
The
city
is
magnificent,
picturesque
and
bewildering
–
it's
really
a
world
apart.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Kopfsteinpflastergassen
mit
den
vielen
alten
Häusern
wirken
äußerst
pittoresk
und
machen
Rigas
Charakter
aus.
The
small
cobblestone
streets
with
the
many
old
houses
look
extremely
picturesque
and
give
Riga
its
character.
ParaCrawl v7.1
Unser
Garnì
liegt
am
Fuesse
der
Marmolada
und
in
der
Naehe
der
pittoresk
Serrai
Schlucht.
Our
garnì
is
situated
at
the
foot
of
Marmolada
and
near
the
picturesque
Serrai'
s
canyon.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Fahrt
durch
das
Lötschental
gibt
es
wohl
nur
ein
passendes
Wort:
pittoresk.
There
is
really
only
one
word
to
describe
the
drive
through
Lötschental:
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
an
sich
ist
nicht
ultraschwer,
aber
pittoresk
und
immer
interessant
zu
spielen.
The
place
itself
is
not
ultra
hard,
but
playing
picturesque
and
always
interesting.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
Landhaus
und
sein
Anwesen
als
teilweise
pittoresk
galten,
führte
das
Wachstum
der
Stadt
Johnstone
doch
dazu,
dass
das
Grundstück
stetig
verkleinert
wurde
und
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
fast
ganz
verschwand.
Although
the
castle
and
policies
were
considered
particularly
picturesque,
the
continued
growth
of
the
town
of
Johnstone
reduced
its
size
and
the
estate
had
largely
disappeared
by
the
start
of
the
20th
century.
WikiMatrix v1
Der
Geschichtsforscher
und
Topograph
Malden
schrieb
1911:
„Wie
man
auf
dem
Druck
in
Watsons
Memoiren
sehen
kann,
muss
das
Herrenhaus,
das
Mitte
des
15.
Jahrhunderts
ein
früheres
befestigtes
Haus
oder
eine
Burg
ersetzt
hat,
mit
seinen
zinnenbewehrten
Giebeln,
Kamingruppen
und
Erkern
extrem
pittoresk
gewesen
sein,
wie
es
mitten
in
den
Rasenflächen
und
Gärten
stand,
die
zum
Fluss
Mole
abfielen.
The
historian
and
topographer
Malden,
in
1911
wrote:
"Judging
by
the
print
in
Watson's
'Memoirs,'
the
mansion
which,
in
the
middle
of
the
15th
century,
replaced
an
earlier
fortified
house
or
castle,
must
have
been
extremely
picturesque
with
its
battlemented
gables,
clustered
chimneys
and
oriel
windows,
standing
among
lawns
and
gardens
descending
to
the
Mole.
WikiMatrix v1
Die
sich
uns
darbietende
Aussicht
auf
die
Stadt,
die
lachende
Landschaft,
die
umsäumenden
Hügelketten
sowie
auf
die
Festung
ist
ungemein
pittoresk
und
um
so
anziehender,
je
länger
sich
der
Beschauer
dem
Eindrucke
des
malerischen
Bildes
hingibt.
The
view
of
the
city
that
presented
itself,
the
smiling
landscape,
the
surrounding
mountain
ranges
as
well
as
the
fortress
were
incredibly
picturesque
and
all
the
more
attractive
the
longer
the
viewer
absorbs
the
impression
of
the
scenic
image.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
ihrem
klassischen
Verständnis
evozieren
Landschaftsbilder
Stimmungen
und
unternehmen
ideologische
Identifizierungen,
sie
charakterisieren
Orte
als
arkadisch
oder
heroisch,
pastoral
oder
pittoresk,
exotisch
oder
vertraut.
Because
in
the
classical
understanding,
landscapes
evoke
atmospheres
and
undertake
ideological
identifications,
they
characterise
places
as
Arcadian
or
heroic,
pastoral
or
picturesque,
exotic
or
familiar.
ParaCrawl v7.1
An
der
Algarve,
die
gleichzeitig
kosmopolitisch
als
auch
pittoresk
ist,
vermischt
sich
alles
und
lebt
in
völliger
Harmonie
zusammen.
All
come
together
and
live
in
perfect
harmony
in
an
Algarve
which
is
at
once
cosmopolitan
and
picturesque.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Touristensaison
auch
schon
langsam
zu
Ende
geht,
ist
es
daher
manchmal
echt
gespenstisch
leer–
aber
pittoresk
ist
der
Ort
schon,
das
muss
man
ihm
lassen.
As
it
is
towards
the
end
of
the
tourist
season,
the
streets
are
sometimes
earily
empty–
but
the
town
is
very
picturesque
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Uraufführung
am
25.
Mai
1870
zählt
das
muntere
Werk
zu
den
absoluten
Höhepunkten
des
Ballettrepertoires,
wobei
sich
dieses
Urteil
sowohl
auf
die
original
von
Arthur
Saint-Léon
stammende
Choreographie
wie
auch
auf
die
pittoresk
instrumentierte
Musik
von
Léo
Delibes
bezieht.
Since
its
premiere
on
May
25,
1870,
the
lively
work
is
one
of
the
absolute
highlights
of
the
ballet
repertoire,
this
judgment
refers
both
to
the
originating
from
Arthur
Saint
-Léon
choreography
as
well
as
to
the
picturesque
orchestrated
music
by
Léo
Delibes.
ParaCrawl v7.1
Der
Dorfkern
selbst
ist
bezaubernd
und
pittoresk:
alte
Bauernhäuser,
eine
Windmühle
und
die
unvermeidliche
Pfarrkirche.
The
village
core
itself
is
charming
and
picturesque
with
its
ancient
farmhouses,
a
windmill
and
a
typical
parish
church.
ParaCrawl v7.1
Thelentata
ist
sehr
malerisch
und
pittoresk
und
ganz
in
der
Nähe
von
Fiscardo
gelegen,
mit
Häusern
mit
einer
reizvollen
Architektur,
und
Agnantia
folgt
derselben
Linie,
so
hat
man
das
Gefühl
man
wohnt
in
einem
traditionellen
Herrenhaus.
Thelentata
is
very
scenic
and
picturesque
and
close
to
Fiscardo
with
houses
with
lovely
architecture,
and
Agnantia
is
also
following
the
same
lines,
so
it
feels
like
you
are
staying
in
a
traditional
mansion.
ParaCrawl v7.1