Übersetzung für "Pflichtgefühl" in Englisch
Ich
gehe
nur
aus
Pflichtgefühl
meiner
Mutter
gegenüber
in
die
Kirche.
I
only
go
to
church
out
of
duty
to
my
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gingen
zur
Armee
aus
einem
Pflichtgefühl
heraus;
They
signed
up
because
of
a
sense
of
obligation.
TED2020 v1
Der
Verstorbene
warf
mir
auch
oft
vor,
ich
hätte
kein
Pflichtgefühl.
The
late
Nikolai
Grigorievich
was
often
accusing
me
of
not
having
a
sense
of
public
duty.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
der
Marine
offenbar
Pflichtgefühl
beigebracht.
You
seem
to
have
whipped
the
Navy
into
a
furious
sense
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einmal
Bonaparte
würde
es
gelingen,
dass
man
ihm
aus
Pflichtgefühl
folgt.
I
doubt
if
even
Bonaparte
could
draw
men
to
him
by
duty.
OpenSubtitles v2018
Schade,
dass
ihr
Pflichtgefühl
Sie
hier
festhält.
It's
a
pity
your
sense
of
duty
keeps
you
here,
Excellency.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
das
nur
aus
Pflichtgefühl?
You're
doing
this
only
for
duty?
OpenSubtitles v2018
Besitzt
du
kein
Pflichtgefühl
deiner
Familie
gegenüber?
Have
you
no
sense
of
obligation
to
your
family?
OpenSubtitles v2018
Die
Elite
der
Zukunft
hat
Pflichtgefühl.
The
future
elite
has
a
sense
of
duty!
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kamst
du
nicht
aus
Pflichtgefühl.
I
hope
you
didn't
come
out
of
a
sense
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Nicht
aus
Pflichtgefühl,
sondern
weil
Ihr
wie
sie
seid.
Not
out
of
obligation,
but
as
one
who
is
their
equal.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nichts
aus
Pflichtgefühl
tun.
A
person
shouldn't
do
something
out
of
obligation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
ist
nur
noch
aus
Pflichtgefühl
bei
mir.
My
wife
stays
with
me
solely
out
of
obligation.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
er
bleibt
hier
aus
pflichtgefühl.
They
say
he's
staying
here
out
of
a
sense
of
obligation.
OpenSubtitles v2018
Sein
Pflichtgefühl
stand
dem
euren
in
nichts
nach,
meine
ich.
His
sense
of
duty
was
no
less
than
yours,
I
deem.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
sein
Pflichtgefühl
ist.
I
don't
think
it
was
his
sense
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihr
aus
Pflichtgefühl
helfe,
empfinde
ihr
gegenüber
Antipathie.
If
I
help
her
out
of
feelings
of
obligation,
I
may
find
myself
resenting
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
durchaus
Verständnis
für
Ihren
Mut
und
Ihr
Pflichtgefühl.
I
understand
your
courage
and
your
sense
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
nur
um
ein
Pflichtgefühl
oder
so
etwas.
It's
not
just
about
a
sense
of
duty
or
something
like
that.
ParaCrawl v7.1