Übersetzung für "Pflegschaft" in Englisch
Damit
endete
diese
Pflegschaft
nach
kürzester
Zeit.
Thus,
this
guardianship
ended
after
a
very
brief
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Vormundschaft,
Betreuung
und
Pflegschaft
ist
in
diesem
Zusammenhang
in
Art.
Guardianship,
protective
care
and
curatorship
are
regulated
by
Art.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mutter
war
1935
verstorben
und
seine
Schwester
Anna
hatte
seine
Pflegschaft
übernommen.
His
mother
died
in
1935
and
his
sister
Anna
took
over
his
guardianship.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflegschaft
schafft
kein
Abstammungsverhältnis.
Fostering
does
not
create
bonds
of
affiliation.
TildeMODEL v2018
Das
Betreuungsgericht
hat
die
Pflegschaft
aufzuheben,
wenn
ihm
der
Tod
des
Abwesenden
bekannt
wird.
The
custodianship
court
must
cancel
the
curatorship
if
it
obtains
knowledge
of
the
death
of
the
absent
person.
ParaCrawl v7.1
Das
vorrangige
Interesse
des
Kindes
muss
den
Entscheidungen
um
Adoption
und
Pflegschaft
immer
innewohnen.
The
best
interests
of
the
child
should
always
underlie
any
decision
in
adoption
and
foster
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehe
wurde
am
29.
Januar
1936
rechtskräftig
geschieden
und
die
Pflegschaft
kurz
darauf
aufgehoben.
The
marriage
was
legally
dissolved
on
29
January
1936
and
her
guardianship
was
abrogated
shortly
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Vorschriften
über
die
Gründe
der
Nichtwählbarkeit
und
die
Inkompatibilität
bei
den
Europawahlen
und
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
in
Anwendung
der
Artikel
194
und
95
des
Gesetzes
Nr.
85-98
betreffend
die
Sanierungund
gerichtliche
Abwicklung
von
Unternehmen.-Personen,
denen
ein
Pfleger
zugewiesen
wurde,
d.h.
unter
Pflegschaft
stehende
Volljährige
(letzter
Unterabsatz
-
2E
-
von
Artikel
L.O.
130
der
Wahlordnung).-Während
eines
Jahres
derjenige,
der
eine
der
in
der
Wahlordnung
vorgesehenen
Erklärungen
über
das
Vermögen
nicht
vorgelegt
hat,
oder
derjenige,
dessen
Wahlkampfkonto
zu
Recht
zurückgewiesen
wurde.
They
may,
for
example,
be
debarred
from
holding
elected
public
office
for
five
yearsin
connection
with
a
declaration
of
personal
bankruptcy
pursuant
to
Articles
194
and
195of
Act
No
85-98
on
the
Restoration
and
Judicial
Liquidation
of
Enterprises);-adults
who
have
been
placed
under
intermediate
guardianship
(Article
L.O.
130,
lastparagraph,
(2)
of
the
Electoral
Code);-for
one
year,
any
person
who
has
failed
to
lodge
a
declaration
of
assets
as
required
by
the
Electoral
Code,
any
person
who
has
failed
to
deposit
his
campaign
accounts
under
theconditions
and
within
the
time
limit
laid
down,
and
any
person
whose
campaign
accountshave
been
rejected
with
good
reason.
EUbookshop v2
Die
Zeit
der
Pflegschaft,
die
wünschenswerterweise
möglichst
kurz
sein
soll,
muß
genutzt
werden,
um
die
Adoption
des
Kindes
vorzubereiten,
wobei
davon
auszugehen
ist,
daß
ein
Kind
in
die
Lage
versetzt
werden
muß,
in
einer
Familie,
die
es
als
die
seinige
anerkennt,
zu
leben,
und
daß
die
künftigen
Adoptiveltern
in
den
meisten
Fällen
ein
sehr
kleines
Kind
aufnehmen
möchten,
um
seine
Integration
in
die
Familie
zu
erleichtern.
The
period
of
care,
which
ought
to
be
as
brief
as
possible,
must
be
used
to
pave
the
way
for
adoption
in
the
knowledge
that
(a)
a
child
must
be
able
to
live
in
a
family
which
it
regards
as
its
"own",
and
(b)
adoptive
parents
wish
in
most
cases
to
take
in
a
child
when
it
is
very
young
so
as
to
facilitate
integration
into
the
family.
EUbookshop v2
Andererseits
werden
auch
neue,
zukunftsweisende
Studiengänge
angeboten,
die
für
Tätigkeitsfelder
im
privaten
Sektor
(z.B.
Start-up-Unternehmen,
Konzerne
oder
Banken
und
Versicherungen)
sowie
für
Berufe
ausbilden,
die
zukünftig
verstärkt
nachgefragt
werden
–
etwa
im
Bereich
der
Betreuung,
Vormundschaft
und
Pflegschaft.
On
the
other
hand
it
offers
forward-looking
degree
programmes,
which
provide
training
for
working
in
the
private
sector
(e.g.
start-ups,
corporations,
banks
or
insurance
companies),
as
well
as
for
jobs
that
will
be
in
greater
demand
in
the
future,
such
as
custody
and
guardianship.Â
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kunde
der
Buchungszentrale
Logis
International
Services
erklärt,
in
vollem
Umfang
vertragsfähig
zu
sein,
d.
h.
das
gesetzliche
Volljährigkeitsalter
erreicht
zu
haben
und
nicht
einer
Pflegschaft
oder
einem
Vormundschaft
unterstellt
zu
sein.
Every
guest
of
the
Logis
International
Services
Reservations
Office
acknowledges
his
status
for
contracting,
that
is,
being
of
legal
age
and
not
being
subject
to
guardianship
or
trusteeship.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
vom
Wahlrecht
der
Beschwerdeführer
zu
1.,
2.,
4.
und
5.
gemäß
§
13
Nummer
2
des
Bundeswahlgesetzes
in
der
Fassung
des
Gesetzes
zur
Reform
des
Rechts
der
Vormundschaft
und
Pflegschaft
für
Volljährige
(Betreuungsgesetz
–
BtG)
vom
12.
September
1990
(Bundesgesetzblatt
I
Seite
2002)
und
der
Beschwerdeführer
zu
6.
bis
8.
gemäß
§
13
Nummer
3
des
Bundeswahlgesetzes
in
der
Fassung
des
Siebten
Gesetzes
zur
Änderung
des
Bundeswahlgesetzes
vom
8.
März
1985
(Bundesgesetzblatt
I
Seite
521)
bei
der
Wahl
zum
18.
Deutschen
Bundestag
am
22.
September
2013
verletzt
die
Beschwerdeführer
zu
1.,
2.
und
4.
bis
8.
in
ihrem
grundrechtsgleichen
Recht
aus
Artikel
38
Absatz
1
Satz
1
und
in
ihrem
Grundrecht
aus
Artikel
3
Absatz
3
Satz
2
des
Grundgesetzes.
The
exclusion
from
voting
rights
of
complainants
nos.
1,
2,
4
and
5
pursuant
to
§
13
no.
2
of
the
Federal
Elections
Act
in
the
version
of
the
Act
Reforming
the
Law
Governing
Custodianship
and
Care
for
Adults
of
12
September
1990
(Federal
Law
Gazette
I,
p.
2002)
and
of
complainants
nos.
6
to
8
pursuant
to
§
13
no.
3
of
the
Federal
Elections
Act
in
the
version
of
the
Seventh
Act
Amending
the
Federal
Elections
Act
for
the
elections
to
the
18th
German
Bundestag
on
22
September
2013
violates
the
rights
of
complainants
nos.
1,
2
and
4
to
8
under
Article
38(1)
first
sentence,
which
are
equivalent
to
fundamental
rights
(grundrechtsgleiche
Rechte),
and
their
fundamental
right
under
Article
3(3)
second
sentence
of
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
Ansprüche
zwischen
1.
Lebenspartnern,
solange
die
Lebenspartnerschaft
besteht,
2.
dem
Kind
und
a)
seinen
Eltern
oder
b)
dem
Ehegatten
oder
Lebenspartner
eines
Elternteils
bis
zur
Vollendung
des
21.
Lebensjahres
des
Kindes,
3.
dem
Vormund
und
dem
Mündel
während
der
Dauer
des
Vormundschaftsverhältnisses,
4.
dem
Betreuten
und
dem
Betreuer
während
der
Dauer
des
Betreuungsverhältnisses
und
5.
dem
Pflegling
und
dem
Pfleger
während
der
Dauer
der
Pflegschaft.
2.
the
child,
and
a)
his
parents
or
b)
the
spouse
or
civil
partner
of
one
parent,
until
the
child
reaches
the
age
of
21,
3.
a
guardian
and
his
ward
for
the
duration
of
the
guardianship,
4.
a
person
placed
under
the
care
of
a
custodian
and
his
custodian
for
the
duration
of
a
care
relationship,
and
5.
a
person
subject
to
curatorship
and
his
curator
for
the
duration
of
the
curatorship.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
zur
Adoption
oder
Pflegschaft
bringt
eine
besondere
Fruchtbarkeit
der
ehelichen
Erfahrung
zum
Ausdruck,
über
die
Fälle
hinaus,
in
denen
sie
auf
schmerzhafte
Weise
von
Unfruchtbarkeit
gekennzeichnet
ist.
The
choice
of
adoption
and
foster
care
expresses
a
particular
kind
of
fruitfulness
in
the
marriage
experience,
beyond
cases
where
infertility
is
painfully
present.
ParaCrawl v7.1