Übersetzung für "Pflanzendecke" in Englisch

Eine intakte Pflanzendecke könnte vor Erosion und Rutschungen schützen.
A sound layer of plant cover may help protect against erosion and landslides.
ParaCrawl v7.1

Namibia: Weidemanagement kann gravierende Veränderungen in der Zusammensetzung der Pflanzendecke hervorrufen.
Namibia: Farm management can have a strong impact on the species composition of the vegetation.
ParaCrawl v7.1

Der Forst ist wegen seines natürlichen Charakters der Pflanzendecke reich an kleinen Säugetieren.
The Forest, thanks to its natural character of vegetation abounds in small mammals.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzendecke ist bereits vielfältig und zieht zahlreiche Insekten an.
The vegetation cover is well miscellaneous and is attracting many insects.
ParaCrawl v7.1

Durch die enorme Wühltätigkeit haben Taschenratten großen Einfluß auf Bodenbeschaffenheit und Pflanzendecke.
Through the enormous Wühltätigkeit, gophers have big influence on ground-nature and plant-blankets.
ParaCrawl v7.1

Auf der sichelförmigen Insel gibt es keine Pflanzendecke.
No vegetation is found on the islet.
ParaCrawl v7.1

In die so abgetrocknete Pflanzendecke wird eine neue Kultur dann mit speziellen Sämaschinen in Reihen eingesät.
A new crop is then sown, in rows, in the perished plant cover by means of special sowing machines.
EuroPat v2

Die festen Abfälle werden nun kompaktiert, die Gase abgefackelt, und die Pflanzendecke kehrt zurück.
Solid waste is now compacted, the gas burnt and plant cover is being restored.
EUbookshop v2

In die so abgetrocknete Pflanzendecke wird eine neue Kultur dann mit speziellen Sämaschinen in Reiben eingesät.
A new crop is then sown in rows in the perished plant cover by means of special sowing machines.
EuroPat v2

Für die Erhaltung der Wasservorkommen spielt die Pflanzendecke, insbesondere der Wald, eine wesentliche Rolle.
For the preservation of the water resources the plant cover plays, in particular the forest, an essential role.
CCAligned v1

Auf den kompletten Olivenernteablauf ausgerichtet, vom Obstfall bis zur Wartung der Pflanzendecke Ihres Grundstücks.
Ready to perform the entire olive harvest cycle, from shaking the tree to maintain the plant cover.
ParaCrawl v7.1

Die Vernichtung der Pflanzendecke, wessen wurzelständiges System befestigt die Böden, bringt zur Erosion.
Destruction of a vegetative cover, whose root system fastens soils, leads to erosion.
ParaCrawl v7.1

Ein unbedeckter Boden ist sehr viel stärker erosionsgefährdet als Boden mit einer dichten Pflanzendecke.
An uncovered ground is very much more strongly eroded than ground with a close ground cover.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der gegenwärtigen Pflanzendecke in diesem Gebiet begann nach dem Abschmelzen der letzten Vereisung.
The development of the contemporary vegetation in the area started after the end of the last glacial period.
ParaCrawl v7.1

Die Befestigung dieser Stadt bestand aus Erdwällen, deren Fundamente heute unter einer Pflanzendecke liegen.
The foundations are now buried underground or covered with vegetation.
ParaCrawl v7.1

Wir sind außerdem der Ansicht, dass die europäische Landbevölkerung eine wichtige Rolle bei der Eindämmung der Versteppung spielt und dass die Erzeuger wesentlich zur Erhaltung der Pflanzendecke in Regionen, die von anhaltenden Dürren heimgesucht werden, beitragen.
We also regard as vital the contribution made by the agricultural population to combating desertification and the pivotal role played by producers in preserving plant cover in regions affected by persistent drought.
Europarl v8

Die von dem Herrn Kommissar empfohlene Umverteilung der Strukturfondsmittel ist meines Erachtens eine gute Lösung, um die Aufforstung und die Erneuerung der Pflanzendecke in Portugal zu finanzieren, und deswegen sind wir mit dieser Umverteilung einverstanden.
I believe that the reallocation of the Structural Funds suggested by the Commissioner is a good solution to the problem of financing the reforestation and reordering of Portugal's plant cover. We therefore agree that funds should indeed be reallocated.
Europarl v8

Die extensive Beweidung und die Wandertierhaltung, die die Schlüsselelemente für die Haltung der Schafe und Ziegen bilden, die das Ausgangserzeugnis für die Herstellung des "Feta"-Käses liefern, gehen auf eine jahrhundertealte Tradition zurück, die es ermöglicht, sich den Klimaschwankungen und ihren Auswirkungen auf die vorhandene Pflanzendecke anzupassen.
Extensive grazing and transhumance, central to the method of keeping the ewes and goats used to provide the raw material for making "Feta" cheese, are the result of an ancestral tradition allowing adaptation to climate changes and their impact on the available vegetation.
JRC-Acquis v3.0

Wälder können entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.
It may consist either of closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground, or of open forest formations with a continuous vegetation cover in which tree crown cover exceeds 10 %.
JRC-Acquis v3.0

Gras als Zwischenfrucht wird nicht vor dem 1. März untergepflügt, um eine dauerhafte Pflanzendecke der Ackerflächen sicherzustellen, den Nitratverlust des Unterbodens im Herbst auszugleichen und den Verlust im Winter zu begrenzen.
Grass catch crops shall not be ploughed before 1 March in order to ensure permanent vegetal cover of arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.
DGT v2019

Die ganzjährige Pflanzendecke verhindert die Boden­erosion und sichert in vielen Regionen Europas die marktgerechte Bewirtschaftung benach­teiligter Gebiete und stärkt so die soziale Situation der bäuerlichen Landwirtschaft.
Year round crop cover prevents soil erosion, and in many regions of Europe means that farming can continue in disadvantaged areas on market terms, which strengthens the social situation of small farms.
TildeMODEL v2018