Übersetzung für "Pflanzendecke" in Englisch
Eine
intakte
Pflanzendecke
könnte
vor
Erosion
und
Rutschungen
schützen.
A
sound
layer
of
plant
cover
may
help
protect
against
erosion
and
landslides.
ParaCrawl v7.1
Namibia:
Weidemanagement
kann
gravierende
Veränderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Pflanzendecke
hervorrufen.
Namibia:
Farm
management
can
have
a
strong
impact
on
the
species
composition
of
the
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Der
Forst
ist
wegen
seines
natürlichen
Charakters
der
Pflanzendecke
reich
an
kleinen
Säugetieren.
The
Forest,
thanks
to
its
natural
character
of
vegetation
abounds
in
small
mammals.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzendecke
ist
bereits
vielfältig
und
zieht
zahlreiche
Insekten
an.
The
vegetation
cover
is
well
miscellaneous
and
is
attracting
many
insects.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
enorme
Wühltätigkeit
haben
Taschenratten
großen
Einfluß
auf
Bodenbeschaffenheit
und
Pflanzendecke.
Through
the
enormous
Wühltätigkeit,
gophers
have
big
influence
on
ground-nature
and
plant-blankets.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
sichelförmigen
Insel
gibt
es
keine
Pflanzendecke.
No
vegetation
is
found
on
the
islet.
ParaCrawl v7.1
In
die
so
abgetrocknete
Pflanzendecke
wird
eine
neue
Kultur
dann
mit
speziellen
Sämaschinen
in
Reihen
eingesät.
A
new
crop
is
then
sown,
in
rows,
in
the
perished
plant
cover
by
means
of
special
sowing
machines.
EuroPat v2
Die
festen
Abfälle
werden
nun
kompaktiert,
die
Gase
abgefackelt,
und
die
Pflanzendecke
kehrt
zurück.
Solid
waste
is
now
compacted,
the
gas
burnt
and
plant
cover
is
being
restored.
EUbookshop v2
In
die
so
abgetrocknete
Pflanzendecke
wird
eine
neue
Kultur
dann
mit
speziellen
Sämaschinen
in
Reiben
eingesät.
A
new
crop
is
then
sown
in
rows
in
the
perished
plant
cover
by
means
of
special
sowing
machines.
EuroPat v2
Für
die
Erhaltung
der
Wasservorkommen
spielt
die
Pflanzendecke,
insbesondere
der
Wald,
eine
wesentliche
Rolle.
For
the
preservation
of
the
water
resources
the
plant
cover
plays,
in
particular
the
forest,
an
essential
role.
CCAligned v1
Auf
den
kompletten
Olivenernteablauf
ausgerichtet,
vom
Obstfall
bis
zur
Wartung
der
Pflanzendecke
Ihres
Grundstücks.
Ready
to
perform
the
entire
olive
harvest
cycle,
from
shaking
the
tree
to
maintain
the
plant
cover.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernichtung
der
Pflanzendecke,
wessen
wurzelständiges
System
befestigt
die
Böden,
bringt
zur
Erosion.
Destruction
of
a
vegetative
cover,
whose
root
system
fastens
soils,
leads
to
erosion.
ParaCrawl v7.1
Ein
unbedeckter
Boden
ist
sehr
viel
stärker
erosionsgefährdet
als
Boden
mit
einer
dichten
Pflanzendecke.
An
uncovered
ground
is
very
much
more
strongly
eroded
than
ground
with
a
close
ground
cover.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
gegenwärtigen
Pflanzendecke
in
diesem
Gebiet
begann
nach
dem
Abschmelzen
der
letzten
Vereisung.
The
development
of
the
contemporary
vegetation
in
the
area
started
after
the
end
of
the
last
glacial
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Befestigung
dieser
Stadt
bestand
aus
Erdwällen,
deren
Fundamente
heute
unter
einer
Pflanzendecke
liegen.
The
foundations
are
now
buried
underground
or
covered
with
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
außerdem
der
Ansicht,
dass
die
europäische
Landbevölkerung
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Eindämmung
der
Versteppung
spielt
und
dass
die
Erzeuger
wesentlich
zur
Erhaltung
der
Pflanzendecke
in
Regionen,
die
von
anhaltenden
Dürren
heimgesucht
werden,
beitragen.
We
also
regard
as
vital
the
contribution
made
by
the
agricultural
population
to
combating
desertification
and
the
pivotal
role
played
by
producers
in
preserving
plant
cover
in
regions
affected
by
persistent
drought.
Europarl v8
Die
von
dem
Herrn
Kommissar
empfohlene
Umverteilung
der
Strukturfondsmittel
ist
meines
Erachtens
eine
gute
Lösung,
um
die
Aufforstung
und
die
Erneuerung
der
Pflanzendecke
in
Portugal
zu
finanzieren,
und
deswegen
sind
wir
mit
dieser
Umverteilung
einverstanden.
I
believe
that
the
reallocation
of
the
Structural
Funds
suggested
by
the
Commissioner
is
a
good
solution
to
the
problem
of
financing
the
reforestation
and
reordering
of
Portugal's
plant
cover.
We
therefore
agree
that
funds
should
indeed
be
reallocated.
Europarl v8
Die
extensive
Beweidung
und
die
Wandertierhaltung,
die
die
Schlüsselelemente
für
die
Haltung
der
Schafe
und
Ziegen
bilden,
die
das
Ausgangserzeugnis
für
die
Herstellung
des
"Feta"-Käses
liefern,
gehen
auf
eine
jahrhundertealte
Tradition
zurück,
die
es
ermöglicht,
sich
den
Klimaschwankungen
und
ihren
Auswirkungen
auf
die
vorhandene
Pflanzendecke
anzupassen.
Extensive
grazing
and
transhumance,
central
to
the
method
of
keeping
the
ewes
and
goats
used
to
provide
the
raw
material
for
making
"Feta"
cheese,
are
the
result
of
an
ancestral
tradition
allowing
adaptation
to
climate
changes
and
their
impact
on
the
available
vegetation.
JRC-Acquis v3.0
Wälder
können
entweder
aus
dichten
Waldformationen
bestehen,
in
denen
die
Bäume
der
verschiedenen
Vegetationsschichten
und
das
Unterholz
einen
hohen
Anteil
der
Fläche
bedecken,
oder
aus
offenen
Waldformationen
mit
geschlossener
Pflanzendecke
und
einem
Überschirmungsgrad
von
mehr
als
10
%.
It
may
consist
either
of
closed
forest
formations
where
trees
of
various
storeys
and
undergrowth
cover
a
high
proportion
of
the
ground,
or
of
open
forest
formations
with
a
continuous
vegetation
cover
in
which
tree
crown
cover
exceeds
10
%.
JRC-Acquis v3.0
Gras
als
Zwischenfrucht
wird
nicht
vor
dem
1.
März
untergepflügt,
um
eine
dauerhafte
Pflanzendecke
der
Ackerflächen
sicherzustellen,
den
Nitratverlust
des
Unterbodens
im
Herbst
auszugleichen
und
den
Verlust
im
Winter
zu
begrenzen.
Grass
catch
crops
shall
not
be
ploughed
before
1
March
in
order
to
ensure
permanent
vegetal
cover
of
arable
area
for
recovering
subsoil
autumn
losses
of
nitrates
and
limit
winter
losses.
DGT v2019
Die
ganzjährige
Pflanzendecke
verhindert
die
Bodenerosion
und
sichert
in
vielen
Regionen
Europas
die
marktgerechte
Bewirtschaftung
benachteiligter
Gebiete
und
stärkt
so
die
soziale
Situation
der
bäuerlichen
Landwirtschaft.
Year
round
crop
cover
prevents
soil
erosion,
and
in
many
regions
of
Europe
means
that
farming
can
continue
in
disadvantaged
areas
on
market
terms,
which
strengthens
the
social
situation
of
small
farms.
TildeMODEL v2018