Übersetzung für "Perspektivenvielfalt" in Englisch
Die
Workshop-Leiter
stammen
aus
verschiedenen
Fachgebieten
und
bieten
so
eine
interessante
Perspektivenvielfalt.
The
workshop
leaders
come
from
various
fields,
and
provide
an
interesting
diversity
of
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektivenvielfalt
macht
Foresight
insbesondere
für
die
Strate-gieplanung
von
Unternehmen
relevant.
The
variety
of
perspectives
makes
foresight
especially
relevant
for
corporate
strategy
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
zu
Köln
setzt
sich
offensiv
für
Diversität,
Perspektivenvielfalt
und
Chancengerechtigkeit
ein.
The
University
of
Cologne
promotes
pluralism,
a
variety
of
perspectives,
and
equal
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Der
IDEENMARKT
hat
zum
Ziel,
die
Perspektivenvielfalt
zu
potenzieren
und
mittels
zahlreicher
Kreativbooster
nutzbar
zu
machen
–
und
so
umsetzbare
und
von
der
Zielgruppe
validierte
Ideen
für
Marken,
Produkte,
Kommunikation
oder
Services
zu
generieren.
The
IDEA
MARKET
aims
to
exponentially
increase
the
number
of
perspectives
from
which
to
ideate,
and
put
them
to
practical
use
with
the
help
of
numerous
creativity
boosters.
The
ultimate
goal
is
generate
marketable
ideas
for
brands,
products,
communications
or
services,
secure
in
the
knowledge
that
they
have
been
validated
by
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
glücklich,
dass
wir
nun
in
Köln
einen
Studiengang
anbieten,
in
dem
große
Perspektivenvielfalt
und
komplexe
Wissenschaft(en)
erfahrbar
werden.
I
am
very
happy
that
we
are
now
offering
a
course
of
study
in
Cologne
in
which
the
great
diversity
of
perspectives
and
complex
science(s)
can
be
experienced.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
PE-Konzepten
und
-Aktivitäten
stellen
Querschnittsaufgaben
wie
die
Förderung
der
Chancengerechtigkeit
und
der
Perspektivenvielfalt
sowie
die
Dimension
Internationalisierung
wichtige
Bestandteile
da.
Cross-cutting
tasks
such
as
the
promotion
of
equal
opportunities
and
diversity
as
well
as
internationalization
play
an
important
role
in
all
staff
development
concepts
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Leistungen
auf
dem
Feld
der
Nachhaltigkeit
in
Lehre
und
Forschung
leben
von
einer
Perspektivenvielfalt,
die
von
betriebswirtschaftlichen
Forschungen
über
volkswirtschaftliche
Sichtweisen
und
sozioökonomische
Perspektiven
bis
zu
Fragen
des
rechtlichen
Rahmens
reicht.
Our
efforts
to
encourage
sustainability
in
teaching
and
research
profit
enormously
from
the
variety
of
perspectives
that
come
from
the
various
fields
of
research
represented
at
WU:
business
administration,
economics,
socioeconomics,
and
law.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Perspektivenvielfalt
rund
um
die
Rückgabe
kultureller
Objekte
und
die
Frage,
wie
Museen
und
Sammlungen
darauf
reagieren
können,
zusammenzubringen
und
mögliche
Lösungsstrategien
zu
entwickeln,
trafen
am
22.
und
23.
November
mehr
als
20
internationale
Museumsexpertinnen
und
-experten
in
den
Museen
Dahlem
aufeinander.
More
than
20
international
museum
experts
met
at
the
Museum
in
Berlin-Dahlem
on
22
and
23
November
to
discuss
the
diversity
of
perspectives
surrounding
the
return
of
cultural
objects
and
the
question
of
how
museums
and
collections
can
react
to
them
and
develop
possible
solution
strategies.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
in
den
Leitfäden
für
die
Antragstellung
zukünftig
dazu
ermutigt
werden,
dass
Vielfältigkeit
bei
der
Zusammensetzung
der
Projektarbeitsgruppe
–
und
somit
eine
Perspektivenvielfalt
–
angemessen
berücksichtigt
wird.
In
the
future,
the
proposal
preparation
instructions
will
also
encourage
applicants
to
give
appropriate
con-sideration
to
diversity
in
the
composition
of
the
project
group
–
thus
enabling
a
variety
of
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
breite,
konzeptionell
verankerte
und
flexible
Beratungskompetenz
aus,
um
Klienten
eine
erweiterte
Sicht
auf
ihre
Organisation
sowie
eine
Perspektivenvielfalt
zu
ermöglichen,
die
ihre
Handlungskompetenzen
erweitern
kann.
They
are
characterised
by
a
broad
and
flexible
counselling
competence
based
on
concepts,
to
facilitate
their
clients
a
broader
view
of
their
organisation
and
to
provide
a
variety
of
perspectives
to
extend
their
competences
for
action.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sind
uns
Vielfalt
&
Chancengerechtigkeit
–
die
UzK
setzt
sich
offensiv
für
Diversität,
Perspektivenvielfalt,
Gleichstellung,
Familienfreundlichkeit,
Internationalisierung,
Interkulturalität,
Barrierefreiheit
und
Bildungsgerechtigkeit
ein.
Diversity
&
equal
opportunity
are
important
to
us
–
the
University
of
Cologne
is
committed
to
diversity,
variety
of
perspective,
equality,
family
friendliness,
internationalisation,
interculturality,
accessibility
and
educational
justice.
ParaCrawl v7.1
Das
Review
Akbild
verfolgt
mehrere
Ziele,
die
einander
in
ihrer
Perspektivenvielfalt
ergänzen:
Auf
der
einen
Seite
fördert
die
Erstellung
des
Selbstevaluationsberichts
die
institutsinterne
Kommunikation,
Selbstreflexion
und
Bewusstmachung.
Review
Akbild
aims
to
achieve
several
targets
which
are
complementary
with
regard
to
their
variety
of
perspectives:
on
the
one
hand,
the
respective
institute
will
be
encouraged
to
intensify
internal
communication
and
exchange,
reflect
their
actions,
and
become
more
aware
of
the
processes
involved.
ParaCrawl v7.1