Übersetzung für "Perspektivenvielfalt" in Englisch

Die Workshop-Leiter stammen aus verschiedenen Fachgebieten und bieten so eine interessante Perspektivenvielfalt.
The workshop leaders come from various fields, and provide an interesting diversity of perspectives.
ParaCrawl v7.1

Die Perspektivenvielfalt macht Foresight insbesondere für die Strate-gieplanung von Unternehmen relevant.
The variety of perspectives makes foresight especially relevant for corporate strategy planning.
ParaCrawl v7.1

Die Universität zu Köln setzt sich offensiv für Diversität, Perspektivenvielfalt und Chancengerechtigkeit ein.
The University of Cologne promotes pluralism, a variety of perspectives, and equal opportunities.
ParaCrawl v7.1

Der IDEENMARKT hat zum Ziel, die Perspektivenvielfalt zu potenzieren und mittels zahlreicher Kreativbooster nutzbar zu machen – und so umsetzbare und von der Zielgruppe validierte Ideen für Marken, Produkte, Kommunikation oder Services zu generieren.
The IDEA MARKET aims to exponentially increase the number of perspectives from which to ideate, and put them to practical use with the help of numerous creativity boosters. The ultimate goal is generate marketable ideas for brands, products, communications or services, secure in the knowledge that they have been validated by the target group.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr glücklich, dass wir nun in Köln einen Studiengang anbieten, in dem große Perspektivenvielfalt und komplexe Wissenschaft(en) erfahrbar werden.
I am very happy that we are now offering a course of study in Cologne in which the great diversity of perspectives and complex science(s) can be experienced.
ParaCrawl v7.1

Bei allen PE-Konzepten und -Aktivitäten stellen Querschnittsaufgaben wie die Förderung der Chancengerechtigkeit und der Perspektivenvielfalt sowie die Dimension Internationalisierung wichtige Bestandteile da.
Cross-cutting tasks such as the promotion of equal opportunities and diversity as well as internationalization play an important role in all staff development concepts and activities.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Leistungen auf dem Feld der Nachhaltigkeit in Lehre und Forschung leben von einer Perspektivenvielfalt, die von betriebswirtschaftlichen Forschungen über volkswirtschaftliche Sichtweisen und sozioökonomische Perspektiven bis zu Fragen des rechtlichen Rahmens reicht.
Our efforts to encourage sustainability in teaching and research profit enormously from the variety of perspectives that come from the various fields of research represented at WU: business administration, economics, socioeconomics, and law.
ParaCrawl v7.1

Um die Perspektivenvielfalt rund um die Rückgabe kultureller Objekte und die Frage, wie Museen und Sammlungen darauf reagieren können, zusammenzubringen und mögliche Lösungsstrategien zu entwickeln, trafen am 22. und 23. November mehr als 20 internationale Museumsexpertinnen und -experten in den Museen Dahlem aufeinander.
More than 20 international museum experts met at the Museum in Berlin-Dahlem on 22 and 23 November to discuss the diversity of perspectives surrounding the return of cultural objects and the question of how museums and collections can react to them and develop possible solution strategies.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird in den Leitfäden für die Antragstellung zukünftig dazu ermutigt werden, dass Vielfältigkeit bei der Zusammensetzung der Projektarbeitsgruppe – und somit eine Perspektivenvielfalt – angemessen berücksichtigt wird.
In the future, the proposal preparation instructions will also encourage applicants to give appropriate con-sideration to diversity in the composition of the project group – thus enabling a variety of perspectives.
ParaCrawl v7.1

Sie zeichnen sich durch eine breite, konzeptionell verankerte und flexible Beratungskompetenz aus, um Klienten eine erweiterte Sicht auf ihre Organisation sowie eine Perspektivenvielfalt zu ermöglichen, die ihre Handlungskompetenzen erweitern kann.
They are characterised by a broad and flexible counselling competence based on concepts, to facilitate their clients a broader view of their organisation and to provide a variety of perspectives to extend their competences for action.
ParaCrawl v7.1

Wichtig sind uns Vielfalt & Chancengerechtigkeit – die UzK setzt sich offensiv für Diversität, Perspektivenvielfalt, Gleichstellung, Familienfreundlichkeit, Internationalisierung, Interkulturalität, Barrierefreiheit und Bildungsgerechtigkeit ein.
Diversity & equal opportunity are important to us – the University of Cologne is committed to diversity, variety of perspective, equality, family friendliness, internationalisation, interculturality, accessibility and educational justice.
ParaCrawl v7.1

Das Review Akbild verfolgt mehrere Ziele, die einander in ihrer Perspektivenvielfalt ergänzen: Auf der einen Seite fördert die Erstellung des Selbstevaluationsberichts die institutsinterne Kommunikation, Selbstreflexion und Bewusstmachung.
Review Akbild aims to achieve several targets which are complementary with regard to their variety of perspectives: on the one hand, the respective institute will be encouraged to intensify internal communication and exchange, reflect their actions, and become more aware of the processes involved.
ParaCrawl v7.1