Übersetzung für "Personenkult" in Englisch
Ein
lächerlicher
Personenkult
soll
dem
Staatsoberhaupt
einen
fast
göttlichen
Status
verleihen.
A
ludicrous
cult
of
personality
is
designed
to
give
the
Head
of
State
a
quasi-divine
status.
Europarl v8
Und
drittens,
was
am
wichtigsten
ist:
Putins
Russland
ist
ein
Personenkult.
Third,
and
most
important,
Putin’s
Russia
is
a
cult
of
personality.
News-Commentary v14
Auch
ein
Personenkult
um
Kaunda
wurde
inszeniert
und
von
ihm
selbst
gebilligt.
With
no
more
opposition
to
him,
Kaunda
allowed
the
creation
of
a
personality
cult.
Wikipedia v1.0
Dieser
Personenkult
ist
mir
doch
gar
nicht
wichtig.
I
don't
care
much
for
that
cult
of
personality,
as
you
know.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
an
Ihrem
Personenkult
beteilige
ich
mich
nicht.
I
won't
be
part
of
your
personality
worship.
OpenSubtitles v2018
Sie
verurteilten
den
wachsenden
Personenkult
um
Pol
Pot
und
dessen
zunehmend
antivietnamesische
Politik.
The
latter
didn't
share
Pol
Pot's
growing
personality
cult
and
his
increasingly
anti-Vietnamese
policies.
WikiMatrix v1
Warum
spricht
man
im
Bezug
zu
Bruno
Gröning
immer
wieder
von
einem
Personenkult?
Why
does
one
speak
about
a
personality
cult
relating
to
Bruno
Gröning
again
and
again?
ParaCrawl v7.1
Bruno
Gröning
lehnte
jede
Art
von
Personenkult
konsequent
ab.
Bruno
Gröning
consequently
refused
every
kind
of
personality
cult.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehnen
jede
Form
von
Personenkult,
Menschenhörigkeit,
Dogmatismus
und
Fanatismus
ab.
We
disapprove
of
any
kind
of
personality
cult,
being
a
slave
to
someone,
dogmatism
and
fanaticism.
ParaCrawl v7.1
Der
Personenkult
um
Adolf
Hitler
war
ein
inhaltlicher
Schwerpunkt
nationalsozialistischer
Propaganda.
The
personality
cult
around
Adolf
Hitler
was
central
to
National
Socialist
propaganda.
CCAligned v1
Die
zunehmend
autoritäre
Regierungsführung
ist
zudem
durch
einen
wachsenden
Personenkult
gekennzeichnet.
Governance
is
becoming
more
and
more
authoritarian
and
marked
by
a
growing
personality
cult.
ParaCrawl v7.1
Ein
regelrechter
Personenkult
umgab
ihn
während
seines
Schaffens
und
umgibt
ihn
heute
noch.
A
real
personality
cult
surrounded
him
during
his
creative
years
and
still
surrounds
him
today.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
fern
davon,
einen
Personenkult
um
Ernst
zu
errichten.
We
are
far
from
establishing
a
personality
cult
around
Ernst.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturrevolution
trieb
den
Personenkult
der
KPC
um
Mao
Tse-tung
auf
den
Höhepunkt.
The
Cultural
Revolution
pushed
the
CCP
and
Mao
Zedong’s
cult
of
personality
to
a
climax.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
findet
der
Personenkult
auch
in
derartigen
Fakten
seinen
Ausdruck.
After
all,
the
cult
of
the
individual
is
manifested
also
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
Marcos
neigt
auch
der
Hausherr
zum
Personenkult.
Much
like
Marcos,
the
owner
has
manufactured
a
cult
of
personality.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
auch
auffällt,
ist
der
Personenkult
des
Präsidenten
Ilham
Aliyev.
What
is
apparent
is
the
personality
cult
of
President
Ilham
Aliyev.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
"pompöse
Äußerlichkeiten
und
Personenkult"
vermieden
werden.
Another
risk
to
be
avoided
"feeding
pompous
appearances
and
a
personality
cult".
ParaCrawl v7.1
Es
begann
mit
dem
Personenkult,
gefördert
durch
das
sowjetische
Regime.
It
all
started
with
the
personality
cult
as
advanced
by
the
Soviet
regime.
ParaCrawl v7.1
Fidel
lehnte
einen
Personenkult
immer
ab.
Fidel
rejected
a
personality
cult
always
starting.
ParaCrawl v7.1
Auch
jeglicher
Form
von
Personenkult
trat
er
mit
Entschiedenheit
entgegen.
He
also
confronted
any
form
of
a
personality
cult
in
an
uncompromising
way.
ParaCrawl v7.1
Und
er
pflegt
einen
Personenkult,
den
es
seit
Mao
nicht
mehr
gegeben
hat.
And
he
has
nurtured
a
personality
cult
of
a
kind
not
seen
since
Mao.
News-Commentary v14
Fußball
verstärkt
den
Personenkult
und
die
Heldenverehrung,
aber
er
zelebriert
auch
den
kooperativen
Teamgeist.
Football
magnifies
the
cult
of
the
individual
and
the
glorification
of
the
hero,
but
it
is
also
a
celebration
of
the
cooperative
team
spirit.
News-Commentary v14
Die
Linke
hat
sich
in
der
gleichen
Art
von
Personenkult
festgefahren
wie
der
Rest
der
Gesellschaft.
The
left
is
caught
up
in
the
same
kind
of
cults
of
personality
that
plague
the
rest
of
society.
ParaCrawl v7.1
All
seine
Bemühungen
einem
Personenkult
entgegen
zu
wirken,
blieben
leider
allzu
häufig
unbeachtet.
Unfortunately,
all
his
efforts
to
prevent
a
personality
cult
were
often
ignored.
This
is
true
till
today.
ParaCrawl v7.1
Fanatismus
und
Dogmatismus
werden
grundsätzlich
abgelehnt,
ein
Personenkult
um
Gröning
ist
nicht
erwünscht.
Fanatism
and
dogmatism
will
be
generally
not
accepted,
a
personality
cult
is
undesired.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
bezeichneten
die
geplante
Umbenennung
als
"Schildbürgerstreich"
und
unzeitgemäßen
"Personenkult".
Critics
referred
to
the
planned
renaming
as
a
foolish
act
and
unfashionable
"personality
cult".
ParaCrawl v7.1
Der
Personenkult
um
Hitler
ist
ein
Beispiel,
das
die
Welt
noch
nicht
vergessen
hat.
Cult
of
personality
of
Hitler
is
an
example
that
the
world
has
not
forgotten
yet.Â
ParaCrawl v7.1