Übersetzung für "Personalumfang" in Englisch
Beträgt
das
eingesetzte
Personal
mehr
als
400
Personen,
wird
der
Personalumfang
als
hoch
bewertet.
If
the
number
of
deployed
personnel
comprises
up
to
400
people,
it
is
considered
medium
.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Kapazität
und
Personalumfang
(zuvor
19.500
Mitarbeiter)
erheblich
verringert
werden,
hat
die
Kommission
aus
folgenden
Gründen
Zweifel
an
der
Zulässigkeit
der
Beihilfe:
Although
there
is
a
substantial
reduction
in
capacities
and
personnel
(formerly
19
500
workers),
the
Commsission
has
doubts
as
to
the
compatibility
of
the
aid
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Der
Flugplatzbetreiber
hat
eine
ausreichende
Zahl
von
Mitarbeitern
für
die
Personalaufsicht
für
definierte
Aufgaben
und
Verpflichtungen
zu
bestellen,
wie
dies
der
Struktur
der
Organisation
und
dem
Personalumfang
angemessen
ist.
The
aerodrome
operator
shall
assign
a
sufficient
number
of
personnel
supervisors
to
defined
duties
and
responsibilities,
taking
into
account
the
structure
of
the
organisation
and
the
number
of
personnel
employed.
DGT v2019
Hierbei
wird
der
Leser
die
für
ein
Gerichtsgebäude
charakteristischen,
traditionellen
Merkmale
wiedererkennen,
wenn
auch
hier
ergänzt
um
die
sich
aus
der
Vielsprachigkeit
ergebenden
Besonderheiten,
und
er
wird
Aufschlüsse
über
den
Raum-
und
Personalumfang
erhalten.
In
the
course
of
the
visit,
the
reader
will
recognise
the
iconic
and
traditional
features
of
a
Court,
adapted
here
to
the
demands
of
multilingualism,
and
find
answers
to
his
questions
about
the
scale
of
the
buildings
and
the
staff
working
there.
EUbookshop v2
Wenn
viele
Länder
noch
einen
zwei,
drei-,
teilweise
viermal
höheren
Personalumfang
in
der
Verwaltung
haben,
als
sie
selbst
finanzieren
können,
und
dabei
bleiben,
dann
hilft
die
Entschuldung
allein
auch
nicht,
diesen
Ländern
für
die
Zukunft
eine
wirtschaftliche
Aufstiegsperspektive
zu
geben.
Where
many
countries
have
twice,
three
times
and
sometimes
four
times
the
number
of
staff
in
their
administration
than
they
can
themselves
finance
and
continue
to
do
so,
then
debt
relief
alone
cannot
give
those
countries
the
prospect
of
economic
growth
for
the
future.
EUbookshop v2
Auf
gemeinsame
Anregung
von
Bundesinnenminister
Schäuble
und
Bundesaußenminister
Steinmeier
streben
die
EU-Mitgliedsstaaten
an,
den
Personalumfang
der
EUPOL
Afghanistan
Mission
auf
400
Experten
zu
verdoppeln.
On
joint
suggestion
by
Federal
Interior
Minister
Wolfgang
Schäuble
and
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier,
the
EU
member
states
are
striving
to
expand
the
personnel
strength
of
EUPOL
Afghanistan
to
400
experts.
ParaCrawl v7.1
Mit
großem
Personalumfang
und
weitreichenden
Eingriffsbefugnissen
ausgestattete
Friedensmissionen
wurden
eingesetzt,
um
diese
Nachbürgerkriegsgesellschaft
bei
der
Etablierung
eines
demokratischen
Staates
zu
unterstützen.
Peace
missions
endowed
with
a
large
staff
and
an
extensive
competence
of
interference
were
installed,
in
order
to
support
this
post-civil
war
society
in
establishing
a
democratic
state.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
zuvorderst
die
Größe
der
Skills-Labs
und
ihrer
PAL-Programme,
wobei
in
der
vorliegenden
Befragung
lediglich
Angaben
zum
Personalumfang
bzw.
zur
Tutorenanzahl
gemacht
wurden.
First
and
foremost,
this
concerns
the
size
of
the
Skills-Labs
and
their
PAL
programs,
though
only
details
to
staff
levels
or
for
tutors
numbers
were
provided
in
the
present
survey.
ParaCrawl v7.1