Übersetzung für "Persistieren" in Englisch
Unter
der
Behandlung
mit
Zejula
kann
eine
Anämie
jeden
Schweregrades
persistieren.
Anaemia
of
any
grade
might
persist
during
Zejula
treatment.
ELRC_2682 v1
Polymyxine
persistieren
in
Leber,
Nieren,
Gehirn,
Herz
und
Muskulatur.
Polymyxins
persist
in
the
liver,
kidney,
brain,
heart
and
muscle.
ELRC_2682 v1
Für
Anti-HAV-Antikörper
wird
vorausgesagt,
dass
sie
mindestens
10
Jahre
persistieren.
Guidelines
for
boosting
are
based
on
the
assumption
that
antibodies
are
required
for
protection;
anti-HAV
antibodies
have
been
predicted
to
persist
for
at
least
10
years.
EMEA v3
Insbesondere
die
linearen
Verbindungen
persistieren
daher
im
Gehirn.
The
linear
compounds
therefore
particularly
persist
in
the
brain.
ELRC_2682 v1
Die
Wirkstoffe
Elvitegravir,
Cobicistat
und
Tenofovirdisoproxilfumarat
persistieren
in
der
Umwelt.
The
active
substances
elvitegravir,
cobicistat
and
tenofovir
disoproxil
fumarate
are
persistent
in
the
environment.
TildeMODEL v2018
Unter
bestimmten
Umständen
persistieren
Immunkomplexe
im
Körper
und
verursachen
chronische
Immunkomplexerkrankungen.
Under
certain
circumstances,
however,
immuno-complexes
persist
within
the
body
and
cause
chronic
immuno-complex
diseases.
EuroPat v2
Häufiger
wird
der
Keim
langfristig
in
den
Atemwegen
persistieren.
Frequently
the
gern
will
persist
longterm
in
the
airways.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
IgM-Antikörper
auch
bei
chronischen
Verläufen
über
lange
Zeiträume
persistieren.
However,
IgM
antibodies
can
also
persist
over
long
periods
of
time
in
chronic
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
z.B.
eine
Dysmenorrhoe
persistieren.
Dysmenorrhea,
for
example,
may
persist.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Myome
haben,
wenn
Blutgerinnsel
größer
als
ein
Viertel
persistieren.
You
may
have
fibroids,
if
clots
larger
than
a
quarter
persist.
CCAligned v1
Es
ist
also
noch
nicht
einmal
zwingend
notwendig
den
Slug
zu
persistieren.
Therefore
it
is
not
even
necessary
to
persist
the
Slug.
CCAligned v1
Zur
Besiedelung
muss
der
Mikroorganismus
zumindest
länger
persistieren,
als
für
ein
bestimmtes
Organ
erwartet
wird.
For
colonisation,
the
micro-organism
should
at
least
persist
for
a
longer
period
than
expected
in
a
specific
organ.
DGT v2019
Allerdings
werden
lineare
Kontrastmittel
im
Gehirn
eingelagert
und
persistieren
dort
über
ein
Jahr
oder
länger.
However
linear
agents
are
retained
and
persist
for
up
to
one
year
or
longer.
ELRC_2682 v1
Es
konnte
gezeigt
werden,
dass
Serumantikörper
bei
Hühnern
über
mindestens
7
Monate
persistieren.
Serum
antibodies
have
been
shown
to
persist
in
chickens
for
at
least
7
months.
ELRC_2682 v1
Die
insektiziden
Eigenschaften
des
Tierarzneimittels
persistieren
für
bis
zu
4
Wochen
nach
einer
einmaligen
Verabreichung.
The
residual
insecticidal
properties
of
the
product
persist
for
up
to
4
weeks
after
a
single
administration.
ELRC_2682 v1
Antikörper
der
IgM-Subklasse
werden
im
Verlauf
der
Frühphase
einer
Infektion
gebildet
und
persistieren
einige
Monate.
Antibodies
of
the
IgM
sub-class
are
formed
during
the
early
phase
of
an
infection
and
they
persist
for
several
months.
EuroPat v2
Neutralisierende
Antikörper,
meist
vom
IgG-Subtyp
treten
frühzeitig
im
Krankheitsverlauf
auf
und
persistieren
über
viele
Jahre.
Neutralizing
antibodies,
usually
of
the
IgG
sub-type,
occur
at
a
very
early
stage
in
the
course
of
the
disease
and
persist
for
many
years.
EuroPat v2
In
der
Gedächtnisphase
persistieren
diese
Gedächnis-T-Zellen
mit
relativ
stabiler
Zellzahl
über
viele
Jahre
im
Körper.
In
the
memory
phase
these
memory
T
cells
persists
in
relatively
stable
cell
numbers
over
many
years
in
the
body.
EuroPat v2
Andererseits
kann
eine
VCA-IgM-Antwort
in
seltenen
Fällen
auch
monatelang
persistieren
und
dadurch
eine
frische
Infektion
vortäuschen.
On
the
other
hand,
a
VCA-IgM
response
can
in
rare
cases
also
persist
for
months
and
thus
simulate
a
recent
infection.
EuroPat v2
Hieran
schließt
sich
ein
Persistieren
der
Warenkorb-Daten
in
der
Datenbank
als
weiterer
Schritt
an.
This
is
followed
by
the
persistent
storage
of
the
shopping
cart
data
in
the
database
as
an
additional
step.
EuroPat v2