Übersetzung für "Persiflieren" in Englisch

Wir sollten es ein wenig ins Lächerliche ziehen, es persiflieren.
I think we oughta play it for laughs, satirize the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Sarkastisch persiflieren sie von westlichen Medien verbreitete Feindbilder.
They sarcastically satirize the bogeyman image spread by western media.
ParaCrawl v7.1

Hier arbeitete ich ja auch mit Verwandlungen und Perücken, um die Texte zu persiflieren.
I also work with transformations and wigs to satirize the texts.
ParaCrawl v7.1

Sie umspielen in vielfältig gebrochener Weise die griechische Mythologie, während die Serie der darauf folgenden neun „Kulchur Pieces“ (nach Ezra Pounds "On Kulchur") von 1978 bis 1984 die humanistische Überlieferung und die „multinationale“ westliche Kultur (Kolonialismus) persiflieren.
Among them was the series of ten “Greek Pieces” (1975–78), which allude to the over-exposure of humanism to Greek mythology, whereas the series of nine “Kulchur Pieces” that followed (after Ezra Pound’s “On Kulchur”) from 1978 to 1984 satirise the “multinational” nature of Western culture (colonialism).
WikiMatrix v1

Die kurzen Episoden persiflieren die gängigen Animeklischees, die Erstausstrahlung erfolgt bei Rocket Beans TV in der Videospiel-Show "Game Two".
The short episodes satirise common anime clichés; they premiere on Rocket Beans TV in the video game show "Game Two".
ParaCrawl v7.1

Die Künstler reflektieren auf einer Metaebene über das mediale Wesen des Fernsehens, persiflieren seine Formate, nutzen es für eigene aktivistische Zwecke oder analysieren seine Produktionsbedingungen.
On a meta level the artists reflect on the nature of television as a medium, satirize its formats, use it for their own activist objectives, or reveal its production conditions.
ParaCrawl v7.1

Spielberg verließ das Projekt, da er nach der Regie bei Schindlers Liste keine Nazis mehr persiflieren wollte.
Spielberg left the project when deciding he could not satirize Nazis after directing Schindler's List.
WikiMatrix v1

Animiert durch den Künstler agieren Freundinnen als Girl-Group, persiflieren die Ästhetik der MTV-Videoclips oder agieren frisch und unverkrampft in einem "Setting" in Südfrankreich als Filmstars.
Animated by the artist, friends acting as a girl group satirize the aesthetic of a MTV video clip or act cheeky and uninhibited in a "setting" as film stars in southern France.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wollten wir das nervige Viagra-Spamthema persiflieren und gleichzeitig eine virale Verbreitung für ein nicht existierendes Produkt erzeugen.
By doing so, we wanted to satirize the annoying Viagra-spam problem and at the same time create a viral campaign for a non-existent product.
ParaCrawl v7.1

Einige der Gemälde von Louzla Darabi drehen sich provozierend um Erotik, Frau und Islam, andere persiflieren bekannte Führer aus dem islamischen Raum.
A number of the paintings of Louzla Darabi concern themselves in a provocative way with eroticism and Islam, others satirise well-known leaders in the Islamic world.
ParaCrawl v7.1

Die wirren Gedanken des Mannes bieten den Stoff für ein Medien-Spektakel mit philosophischen Dialogen und phantastischen Szenenbildern, skurillen und grotesken Szenen, die Märchen verdrehen und politische Vergangenheit persiflieren, tragischen und grotesken Figuren wie den TALKMASTER (Antonio Exacoustos), der den MANN und den Zuschauer durch die Show des Lebens führt.
The confused thoughts of the MAN give food to a media circus which spares no genre of today's media landscape, with intellectual digressions and fantastic settings, bizarre and grotesque scenes which distort fairy tales and satirize political history.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe des Hans Wurst war es, in den Pausen die zuvor dargestellten Szenen frech und direkt zu persiflieren, um sie von der oberflächlichen Welt der Aristokratie auf das bodenständige Niveau des Bürgertums bringen.
It was the role of Hans Wurst to satirize previously performed scenes in a direct and cheeky way during the interval, bringing them from the superficial world of the aristocracy down to the less sophisticated level of the middle classes.
ParaCrawl v7.1

Aus Bergen von medialem Abfall, aus Magazinen, Zeitungen, digitalen Downloads, Filmstills, Comics, Karikaturen, Fotos von Sex, Gewalt und Politik – das heißt aus der ganzen Welt der Trivialmythen – filtert der Künstler sein Material, um es dann zu dekonstruieren, zu abstrahieren, zu persiflieren und in neue Zusammenhänge zu bringen.
The artist filters out his material from the mountains of media waste: from magazines, newspapers, digital downloads, film stills, comics, caricatures, photographs of sex, violence and politics – the whole entire world of trivial myths – in order to deconstruct, abstract, satirise and position it in new contexts.
ParaCrawl v7.1

Auch integriert er Textebenen in seine Kunst, um die Bedeutung von gebräuchlichen indonesischen Sprichwörtern zu verdrehen und zu persiflieren.
He incorporates text into his artwork to satirize the meaning of common Indonesian sayings.
ParaCrawl v7.1

Schwarze Werbeballons mit dem Schriftzug "HafenCity bleibt" persiflieren den temporären Charakter seiner Kunst angesichts wirtschaftlicher Interessen.
Black advertising balloons with the lettering "HafenCity bleibt" satirise the temporary character of his art in face of economic interests.
ParaCrawl v7.1

Daher zeigen wir den Menschen wie er ist, und versuchen ihn dabei zu persiflieren", so Angela Heigl, Mitglied des Teams Brandcom.
So we show people just as they are and try to satirize them at the same time," says Angela Heigl, member of Team Brandcom.
ParaCrawl v7.1