Übersetzung für "Pauschalabschlag" in Englisch
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
7,9
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
7,9
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
2
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
2
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
6,5
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
6,5
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
5
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
5
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
1,1
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
1,1
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
bei
diesem
Posten
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
8
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
8
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
item.
DGT v2019
Auf
die
Mittelansätze
in
diesem
Kapitel
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
4,5
%
angewandt.
A
standard
abatement
of
4,5
%
has
been
applied
to
the
appropriations
entered
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2005
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1205,67
EUR,
die
Obergrenze
auf
2411,35
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1096,07
EUR
festgesetzt.
With
effect
from
1
July
2005,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1205,67,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2411,35
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1096,07.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2004
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1179,72
EUR
festgesetzt,
die
Obergrenze
auf
2359,44
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1072,48
EUR.
With
effect
from
1
July
2004,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1179,72,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2359,44
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1072,48.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2010
wird
der
Pauschalabschlag
gemäß
Artikel
28a
Absatz
7
auf
1215,63
EUR
festgesetzt.
With
effect
from
1
July
2010,
the
standard
allowance
referred
to
in
Article
28a(7)
shall
be
EUR
1215,63.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2009
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
zweiter
Unterabsatz
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1312,02
EUR
festgesetzt,
die
Obergrenze
auf
2624,05
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1192,76
EUR.
With
effect
from
1
July
2009,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1312,02,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2624,05
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1192,76.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2009
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1335,85
EUR
festgesetzt,
die
Obergrenze
auf
2671,72
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1214,42
EUR.
With
effect
from
1
July
2009,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1335,85,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2671,72
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1214,42.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2006
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1233,40
EUR
festgesetzt,
die
Obergrenze
auf
2466,81
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1121,28
EUR.
With
effect
from
1
July
2006,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1233,40,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2466,81
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1121,28.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2008
wird
die
Untergrenze
für
das
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
28a
Absatz
3
zweiter
Unterabsatz
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
auf
1288,19
EUR
festgesetzt,
die
Obergrenze
auf
2576,39
EUR
und
der
Pauschalabschlag
auf
1171,09
EUR.
With
effect
from
1
July
2008,
for
the
unemployment
allowance
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28a(3)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants,
the
lower
limit
shall
be
EUR
1288,19,
the
upper
limit
shall
be
EUR
2576,39
and
the
standard
allowance
shall
be
EUR
1171,09.
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2010
wird
der
Pauschalabschlag
gemäß
Artikel
96
Absatz
7
auf
911,73
EUR
festgesetzt.
With
effect
from
1
July
2010,
the
standard
allowance
referred
to
in
Article
96(7)
shall
be
EUR
911,73.
DGT v2019
Auf
die
Gehälter,
Zulagen
und
Entschädigungen
wurde
ein
Pauschalabschlag
von
6,2
%
angewandt,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
dass
die
im
Stellenplan
des
EAD
vorgesehenen
Planstellen
nicht
ständig
voll
besetzt
sein
werden.
A
standard
abatement
of
6,2
%
has
been
applied
to
salaries,
allowances
and
payments
to
take
account
of
the
fact
that
not
all
posts
in
the
EEAS
establishment
plan
are
occupied
at
any
given
time.
DGT v2019