Übersetzung für "Patientenverbände" in Englisch

Familienmitglieder und Patientenverbände spielen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle.
Family members and patient associations have a crucial role to play in this context.
TildeMODEL v2018

Patientenverbände wurden auf zwei Arten zur Teilnahme aufgefordert.
Patient associations were invited to participate in two ways.
TildeMODEL v2018

In diesem Bericht gaben führende Psychiater und Patientenverbände Empfehlungen für Änderungen der Richtlinien.
This report brought together leading psychiatrists and advocacy groups to provide concrete recommendations for policy change.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählten medizinische und wissenschaftliche Forschungseinrichtungen, Industrievertreter und nichtstaatliche Patientenverbände aus allen EU-Ländern.
It included medical and scientific research institutions, industry representatives and non-governmental patient coalitions from all EU.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schlägt vor, eine Plattform für Patientenverbände für Erfahrungsaustausch und Informationsverbreitung einzurichten.
The EESC proposes to organise a platform for patients' organisations to share experience and spread information.
TildeMODEL v2018

Kollektiv gesehen gebührt den Kranken die Aufmerksamkeit der Politiker, vor allem über Patientenverbände.
Pradier collectively by politicians, particularly through associations for the sick.
EUbookshop v2

Die Konferenz wendet sich an Gesundheitsminister, Politiker, Beamte, Patientenverbände, Gesundheitsexperten und Gesundheitswirtschaftler.
The conference targets health ministers, politicians, government officials, patients organizations and health economists.
ParaCrawl v7.1

Mitgliedsorganisationen sind Berufs- und Patientenverbände, Klinikverband, gemeinnützige Altenhilfe sowie Hersteller Anthroposophischer Arzneimittel.
Member organisations are professional and patient associations, hospital associations, not-for-profit help for the elderly and manufacturers of Anthroposophic Medicines.
ParaCrawl v7.1

Eine dieser Studien wurde von Koalition der Rumänischen Patientenverbände mit Chronischen Leiden (COPAC) durchgeführt.
One such survey was conducted by the Coalition of the Organizations of Patients with Chronic Diseases in Romania.
ParaCrawl v7.1

Als allgemeine Mitglieder können Patientenverbände aufgenommen werden, die einen Bezug zur Thalassämie haben.
General members include only patients’ associations with an interest in thalassaemia.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Liste führt alle Zuwendungen für Patientenverbände in den vergangenen Jahren detailliert auf.
The following list details our support to patient organisations in previous years.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Patientenverbände, die für die Richtlinie sind, und es gibt welche, die sind dagegen.
There are some patient associations which support the directive and there are others which oppose it.
Europarl v8

Ich hege große Sympathie für die Patientenverbände, und viele dieser Verbände sind an mich herangetreten, um mir zu sagen, daß sie sich nicht angemessen repräsentiert sehen.
While I am sympathetic to patient groups, many of the patient groups have come to me and said they were misrepresented.
Europarl v8

Ob nun von Prävention, Diagnose, Behandlung, Forschung oder Information die Rede ist, es geht natürlich immer um Partnerschaft, aber wir werden Krebs in Europa nur besiegen können, wenn sichergestellt ist, dass alle Betroffenen - insbesondere Patientenverbände - langfristig einbezogen werden, wenn wir einen wirksamen Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten gewährleisten und dafür sorgen, dass die Funktionsweise einer solchen Partnerschaft überwacht und unterstützt wird.
Whether we speak about prevention, diagnosis, treatment, research or information, of course we speak about partnership, but we will manage to combat effectively the burden of cancer in Europe only if we make sure that all stakeholders - and particularly patients' groups - are involved in the long run, if we ensure an efficient exchange of good practices between Member States and if we guarantee that the functioning of such a partnership will be closely monitored and supported.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich hoffe, Sie morgen anlässlich des Tags der Patientenrechte wiederzusehen, da dieser Tag für alle Patientenverbände sehr wichtig und Ihr Engagement uns allen ein Anliegen ist.
Commissioner, I look forward to seeing you tomorrow at Patients' Rights Day, because this is extremely important for all patients' groups, and your commitment matters to all of us.
Europarl v8

Angesichts dieser gefährlichen Entwicklung haben sich auf europäischer Ebene Verbraucherverbände, Familienorganisationen, Patientenverbände, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und Krankenversicherer zusammengeschlossen, und diese Vereinigung mit der Bezeichnung 'Europe et médicaments' hat bei den europäischen Instanzen und den Regierungen Informations- und Aufklärungsarbeit geleistet.
In the light of this deteriorating situation, a group was set up at European level, bringing together consumer organisations, family organisations, patients' associations, insurance companies, and health insurance bodies. The 'Europe and Medicines' group has been working to provide information and clarification to European bodies and governments.
Europarl v8

Sie müssen daher im Rahmen eines aktiven Prozesses die Beteiligung der Akteure der Entwicklungsländer, der wissenschaftlichen Experten des Nordens und des Südens, der Vertreter der Patientenverbände, der NRO und der WHO vorsehen.
These decisions should be based on the active participation of stakeholders from the developing countries, scientific experts from the North and the South, representatives of patient groups, and the NGOs and the WHO.
Europarl v8

Patientenverbände und Nichtregierungsorganisationen spielen eine zunehmend wichtige Rolle, die die Unterstützung dieser Organisationen von Seiten der EU rechtfertigt.
Patients’ associations and non-governmental organisations are playing an increasingly important role, which justifies them receiving EU support.
Europarl v8

Die Ärzte- und Patientenverbände in Europa bitten gemeinsam mit uns darum, dass entgeltliche Spenden nicht ausdrücklich ausgeschlossen werden.
The doctors' organisations, the patients' organisations throughout Europe are pleading with us not to specifically exclude paid donations.
Europarl v8

Wir wollen, dass die Referenzzentren überall in Europa besser genutzt werden, und wir sind auch erfreut, dass NRO und Patientenverbände dank dieses Programms, mit dem der Schwerpunkt auf die umweltbedingten Gesundheitsfaktoren gelegt wird, einen besseren Zugang zu Finanzmitteln haben werden.
We want to see better use made of the centres of reference across Europe and we are also pleased that NGOs and patients' organisations will have better access to funding thanks to this programme that will see emphasis placed on the wider environmental determinants of heath.
Europarl v8

Der Inhaber der Zulassung (Marketing Authorisation Holder, MAH) soll sicherstellen, dass bei Markteinführung alle Angehörigen der Gesundheitsberufe, von denen angenommen wird, dass sie ReFacto AF verordnen/anwenden, dass alle Labore, von denen angenommen wird, dass sie Patienten, die ReFacto AF erhalten, überwachen und dass alle Patientenverbände Hämophiler in der EU ein Paket zur Fortbildung erhalten.
The Marketing Authorisation Holder (MAH) should ensure that, at launch, all Healthcare Professionals who are expected to prescribe/ use ReFacto AF, all laboratories that are expected to monitor patients receiving ReFacto AF and all EU Haemophiliac patients associations are provided with Educational packs.
EMEA v3

Die Unterlagen zur Fortbildung der Angehörigen der Gesundheitsberufe, der Patienten und der Patientenverbände Hämophiler sollen die folgenden Schlüsselelemente enthalten:
The educational materials for Healthcare professionals, patients and haemophiliac patients associations should include the following key elements:
EMEA v3

Darüber hinaus wünscht der Ausschuss, dass es im Interesse der Gesundheit der Bürger unter aktiver Mitwirkung der Ärzte- und Patientenverbände gelingen möge, innerhalb vernünftiger Fristen eine Reihe strukturierter Leitlinien über die bewährtesten ärztlichen Praktiken in den verschiedenen The­rapiebereichen und bei den verschiedenen Patientengruppen einschließlich der pädriatischen Bevölkerungsgruppe zu vereinbaren.
It also hopes that, in the interests of public health, a set of well-formulated and coordinated guidelines on best medical practice in various therapeutic fields and patient population strata, including the paediatric population, will be drafted in good time, with the active support of medical and patient associations.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeberverbände, Patientenverbände, Pflegekräfte und ihre Vertretungsorganisationen müssen in einen aufrichtigen Sozialdialog einbezogen werden, um zu entscheiden, wie Pflege organisiert und erbracht werden sollte.
Employer organisations, user groups and care workers and their representative organisations need to be involved in genuine processes of social dialogue to decide how care should be organised and delivered.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wünscht der Ausschuss, dass es im Interesse der Gesundheit der Bürger unter aktiver Mitwirkung der Ärzte- und der Patientenverbände gelingen möge, innerhalb vernünftiger Fristen eine Reihe strukturierter Leitlinien über die bewährtesten ärztlichen Praktiken in den verschiedenen The­rapiebereichen und bei den verschiedenen Patientengruppen einschließlich der pädriatischen Bevölkerungsgruppe zu vereinbaren.
It also hopes that, in the interests of public health, a set of well-formulated and coordinated guidelines on best medical practice in various therapeutic fields and patient population strata, including the paediatric population, will be drafted in good time, with the active support of medical and patient associations.
TildeMODEL v2018

Dazu gehörten Patientenverbände, Verbraucher- und Bürgerorganisationen, Verbände und Unternehmen der pharmazeutischen Industrie, Verbände des Gesundheitsberufe, Regulierungsbehörden, Sozialversicherungsverbände, Medienorganisationen und einzelne Bürger.
These include patients’ organisations, consumer and citizen organisations, pharmaceutical industry organisations and companies, healthcare professionals, regulators, social insurance organisations, media organisations and individual citizens.
TildeMODEL v2018

Die Einbindung der Patientenverbände in alle Aspekte der Erarbeitung von Strategien für seltene Krankheiten ist sehr wichtig, um die Bedürfnisse der Patienten festzustellen.
The participation of patients’ organisations in all aspects of the development of rare diseases policy is very important for identifying patients’ needs.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Beratung durch Sachverständige erfolgte durch das Gesundheitspolitische Forum der EU, Berufsverbände des Gesundheitswesens und Patientenverbände.
Additional expert advice was provided through the EU Health Policy Forum, health professionals and patients associations.
TildeMODEL v2018

Es wurden alle interessierten Kreise ausführlich zu diesem Vorschlag konsultiert, insbesondere Patientenverbände, zuständige Behörden von Mitgliedstaaten und Branchenverbände.
All interested parties, in particular patients associations, Member States competent authorities and industry associations, have been widely consulted on this proposal.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 beruft die Kommission Vertreter der medizinischen Berufsgruppen und der Patientenverbände in den Pädiatrieausschuss der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA).
Article 4(1) of Regulation (EC) No 1901/2006 requires that the Commission appoint representatives of health professionals and patient associations to the European Medicines Agency (EMEA) Paediatric Committee.
DGT v2019