Übersetzung für "Patientenverbände" in Englisch
Familienmitglieder
und
Patientenverbände
spielen
in
diesem
Zusammenhang
eine
wichtige
Rolle.
Family
members
and
patient
associations
have
a
crucial
role
to
play
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Patientenverbände
wurden
auf
zwei
Arten
zur
Teilnahme
aufgefordert.
Patient
associations
were
invited
to
participate
in
two
ways.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bericht
gaben
führende
Psychiater
und
Patientenverbände
Empfehlungen
für
Änderungen
der
Richtlinien.
This
report
brought
together
leading
psychiatrists
and
advocacy
groups
to
provide
concrete
recommendations
for
policy
change.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählten
medizinische
und
wissenschaftliche
Forschungseinrichtungen,
Industrievertreter
und
nichtstaatliche
Patientenverbände
aus
allen
EU-Ländern.
It
included
medical
and
scientific
research
institutions,
industry
representatives
and
non-governmental
patient
coalitions
from
all
EU.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
schlägt
vor,
eine
Plattform
für
Patientenverbände
für
Erfahrungsaustausch
und
Informationsverbreitung
einzurichten.
The
EESC
proposes
to
organise
a
platform
for
patients'
organisations
to
share
experience
and
spread
information.
TildeMODEL v2018
Kollektiv
gesehen
gebührt
den
Kranken
die
Aufmerksamkeit
der
Politiker,
vor
allem
über
Patientenverbände.
Pradier
collectively
by
politicians,
particularly
through
associations
for
the
sick.
EUbookshop v2
Die
Konferenz
wendet
sich
an
Gesundheitsminister,
Politiker,
Beamte,
Patientenverbände,
Gesundheitsexperten
und
Gesundheitswirtschaftler.
The
conference
targets
health
ministers,
politicians,
government
officials,
patients
organizations
and
health
economists.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedsorganisationen
sind
Berufs-
und
Patientenverbände,
Klinikverband,
gemeinnützige
Altenhilfe
sowie
Hersteller
Anthroposophischer
Arzneimittel.
Member
organisations
are
professional
and
patient
associations,
hospital
associations,
not-for-profit
help
for
the
elderly
and
manufacturers
of
Anthroposophic
Medicines.
ParaCrawl v7.1
Eine
dieser
Studien
wurde
von
Koalition
der
Rumänischen
Patientenverbände
mit
Chronischen
Leiden
(COPAC)
durchgeführt.
One
such
survey
was
conducted
by
the
Coalition
of
the
Organizations
of
Patients
with
Chronic
Diseases
in
Romania.
ParaCrawl v7.1
Als
allgemeine
Mitglieder
können
Patientenverbände
aufgenommen
werden,
die
einen
Bezug
zur
Thalassämie
haben.
General
members
include
only
patients’
associations
with
an
interest
in
thalassaemia.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Liste
führt
alle
Zuwendungen
für
Patientenverbände
in
den
vergangenen
Jahren
detailliert
auf.
The
following
list
details
our
support
to
patient
organisations
in
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Patientenverbände,
die
für
die
Richtlinie
sind,
und
es
gibt
welche,
die
sind
dagegen.
There
are
some
patient
associations
which
support
the
directive
and
there
are
others
which
oppose
it.
Europarl v8
Ich
hege
große
Sympathie
für
die
Patientenverbände,
und
viele
dieser
Verbände
sind
an
mich
herangetreten,
um
mir
zu
sagen,
daß
sie
sich
nicht
angemessen
repräsentiert
sehen.
While
I
am
sympathetic
to
patient
groups,
many
of
the
patient
groups
have
come
to
me
and
said
they
were
misrepresented.
Europarl v8
Ob
nun
von
Prävention,
Diagnose,
Behandlung,
Forschung
oder
Information
die
Rede
ist,
es
geht
natürlich
immer
um
Partnerschaft,
aber
wir
werden
Krebs
in
Europa
nur
besiegen
können,
wenn
sichergestellt
ist,
dass
alle
Betroffenen
-
insbesondere
Patientenverbände
-
langfristig
einbezogen
werden,
wenn
wir
einen
wirksamen
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gewährleisten
und
dafür
sorgen,
dass
die
Funktionsweise
einer
solchen
Partnerschaft
überwacht
und
unterstützt
wird.
Whether
we
speak
about
prevention,
diagnosis,
treatment,
research
or
information,
of
course
we
speak
about
partnership,
but
we
will
manage
to
combat
effectively
the
burden
of
cancer
in
Europe
only
if
we
make
sure
that
all
stakeholders
-
and
particularly
patients'
groups
-
are
involved
in
the
long
run,
if
we
ensure
an
efficient
exchange
of
good
practices
between
Member
States
and
if
we
guarantee
that
the
functioning
of
such
a
partnership
will
be
closely
monitored
and
supported.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
hoffe,
Sie
morgen
anlässlich
des
Tags
der
Patientenrechte
wiederzusehen,
da
dieser
Tag
für
alle
Patientenverbände
sehr
wichtig
und
Ihr
Engagement
uns
allen
ein
Anliegen
ist.
Commissioner,
I
look
forward
to
seeing
you
tomorrow
at
Patients'
Rights
Day,
because
this
is
extremely
important
for
all
patients'
groups,
and
your
commitment
matters
to
all
of
us.
Europarl v8
Angesichts
dieser
gefährlichen
Entwicklung
haben
sich
auf
europäischer
Ebene
Verbraucherverbände,
Familienorganisationen,
Patientenverbände,
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
und
Krankenversicherer
zusammengeschlossen,
und
diese
Vereinigung
mit
der
Bezeichnung
'Europe
et
médicaments'
hat
bei
den
europäischen
Instanzen
und
den
Regierungen
Informations-
und
Aufklärungsarbeit
geleistet.
In
the
light
of
this
deteriorating
situation,
a
group
was
set
up
at
European
level,
bringing
together
consumer
organisations,
family
organisations,
patients'
associations,
insurance
companies,
and
health
insurance
bodies.
The
'Europe
and
Medicines'
group
has
been
working
to
provide
information
and
clarification
to
European
bodies
and
governments.
Europarl v8
Sie
müssen
daher
im
Rahmen
eines
aktiven
Prozesses
die
Beteiligung
der
Akteure
der
Entwicklungsländer,
der
wissenschaftlichen
Experten
des
Nordens
und
des
Südens,
der
Vertreter
der
Patientenverbände,
der
NRO
und
der
WHO
vorsehen.
These
decisions
should
be
based
on
the
active
participation
of
stakeholders
from
the
developing
countries,
scientific
experts
from
the
North
and
the
South,
representatives
of
patient
groups,
and
the
NGOs
and
the
WHO.
Europarl v8
Patientenverbände
und
Nichtregierungsorganisationen
spielen
eine
zunehmend
wichtige
Rolle,
die
die
Unterstützung
dieser
Organisationen
von
Seiten
der
EU
rechtfertigt.
Patients’
associations
and
non-governmental
organisations
are
playing
an
increasingly
important
role,
which
justifies
them
receiving
EU
support.
Europarl v8
Die
Ärzte-
und
Patientenverbände
in
Europa
bitten
gemeinsam
mit
uns
darum,
dass
entgeltliche
Spenden
nicht
ausdrücklich
ausgeschlossen
werden.
The
doctors'
organisations,
the
patients'
organisations
throughout
Europe
are
pleading
with
us
not
to
specifically
exclude
paid
donations.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
die
Referenzzentren
überall
in
Europa
besser
genutzt
werden,
und
wir
sind
auch
erfreut,
dass
NRO
und
Patientenverbände
dank
dieses
Programms,
mit
dem
der
Schwerpunkt
auf
die
umweltbedingten
Gesundheitsfaktoren
gelegt
wird,
einen
besseren
Zugang
zu
Finanzmitteln
haben
werden.
We
want
to
see
better
use
made
of
the
centres
of
reference
across
Europe
and
we
are
also
pleased
that
NGOs
and
patients'
organisations
will
have
better
access
to
funding
thanks
to
this
programme
that
will
see
emphasis
placed
on
the
wider
environmental
determinants
of
heath.
Europarl v8
Der
Inhaber
der
Zulassung
(Marketing
Authorisation
Holder,
MAH)
soll
sicherstellen,
dass
bei
Markteinführung
alle
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe,
von
denen
angenommen
wird,
dass
sie
ReFacto
AF
verordnen/anwenden,
dass
alle
Labore,
von
denen
angenommen
wird,
dass
sie
Patienten,
die
ReFacto
AF
erhalten,
überwachen
und
dass
alle
Patientenverbände
Hämophiler
in
der
EU
ein
Paket
zur
Fortbildung
erhalten.
The
Marketing
Authorisation
Holder
(MAH)
should
ensure
that,
at
launch,
all
Healthcare
Professionals
who
are
expected
to
prescribe/
use
ReFacto
AF,
all
laboratories
that
are
expected
to
monitor
patients
receiving
ReFacto
AF
and
all
EU
Haemophiliac
patients
associations
are
provided
with
Educational
packs.
EMEA v3
Die
Unterlagen
zur
Fortbildung
der
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe,
der
Patienten
und
der
Patientenverbände
Hämophiler
sollen
die
folgenden
Schlüsselelemente
enthalten:
The
educational
materials
for
Healthcare
professionals,
patients
and
haemophiliac
patients
associations
should
include
the
following
key
elements:
EMEA v3
Darüber
hinaus
wünscht
der
Ausschuss,
dass
es
im
Interesse
der
Gesundheit
der
Bürger
unter
aktiver
Mitwirkung
der
Ärzte-
und
Patientenverbände
gelingen
möge,
innerhalb
vernünftiger
Fristen
eine
Reihe
strukturierter
Leitlinien
über
die
bewährtesten
ärztlichen
Praktiken
in
den
verschiedenen
Therapiebereichen
und
bei
den
verschiedenen
Patientengruppen
einschließlich
der
pädriatischen
Bevölkerungsgruppe
zu
vereinbaren.
It
also
hopes
that,
in
the
interests
of
public
health,
a
set
of
well-formulated
and
coordinated
guidelines
on
best
medical
practice
in
various
therapeutic
fields
and
patient
population
strata,
including
the
paediatric
population,
will
be
drafted
in
good
time,
with
the
active
support
of
medical
and
patient
associations.
TildeMODEL v2018
Arbeitgeberverbände,
Patientenverbände,
Pflegekräfte
und
ihre
Vertretungsorganisationen
müssen
in
einen
aufrichtigen
Sozialdialog
einbezogen
werden,
um
zu
entscheiden,
wie
Pflege
organisiert
und
erbracht
werden
sollte.
Employer
organisations,
user
groups
and
care
workers
and
their
representative
organisations
need
to
be
involved
in
genuine
processes
of
social
dialogue
to
decide
how
care
should
be
organised
and
delivered.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wünscht
der
Ausschuss,
dass
es
im
Interesse
der
Gesundheit
der
Bürger
unter
aktiver
Mitwirkung
der
Ärzte-
und
der
Patientenverbände
gelingen
möge,
innerhalb
vernünftiger
Fristen
eine
Reihe
strukturierter
Leitlinien
über
die
bewährtesten
ärztlichen
Praktiken
in
den
verschiedenen
Therapiebereichen
und
bei
den
verschiedenen
Patientengruppen
einschließlich
der
pädriatischen
Bevölkerungsgruppe
zu
vereinbaren.
It
also
hopes
that,
in
the
interests
of
public
health,
a
set
of
well-formulated
and
coordinated
guidelines
on
best
medical
practice
in
various
therapeutic
fields
and
patient
population
strata,
including
the
paediatric
population,
will
be
drafted
in
good
time,
with
the
active
support
of
medical
and
patient
associations.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehörten
Patientenverbände,
Verbraucher-
und
Bürgerorganisationen,
Verbände
und
Unternehmen
der
pharmazeutischen
Industrie,
Verbände
des
Gesundheitsberufe,
Regulierungsbehörden,
Sozialversicherungsverbände,
Medienorganisationen
und
einzelne
Bürger.
These
include
patients’
organisations,
consumer
and
citizen
organisations,
pharmaceutical
industry
organisations
and
companies,
healthcare
professionals,
regulators,
social
insurance
organisations,
media
organisations
and
individual
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Einbindung
der
Patientenverbände
in
alle
Aspekte
der
Erarbeitung
von
Strategien
für
seltene
Krankheiten
ist
sehr
wichtig,
um
die
Bedürfnisse
der
Patienten
festzustellen.
The
participation
of
patients’
organisations
in
all
aspects
of
the
development
of
rare
diseases
policy
is
very
important
for
identifying
patients’
needs.
TildeMODEL v2018
Ergänzende
Beratung
durch
Sachverständige
erfolgte
durch
das
Gesundheitspolitische
Forum
der
EU,
Berufsverbände
des
Gesundheitswesens
und
Patientenverbände.
Additional
expert
advice
was
provided
through
the
EU
Health
Policy
Forum,
health
professionals
and
patients
associations.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
alle
interessierten
Kreise
ausführlich
zu
diesem
Vorschlag
konsultiert,
insbesondere
Patientenverbände,
zuständige
Behörden
von
Mitgliedstaaten
und
Branchenverbände.
All
interested
parties,
in
particular
patients
associations,
Member
States
competent
authorities
and
industry
associations,
have
been
widely
consulted
on
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1901/2006
beruft
die
Kommission
Vertreter
der
medizinischen
Berufsgruppen
und
der
Patientenverbände
in
den
Pädiatrieausschuss
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
(EMEA).
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1901/2006
requires
that
the
Commission
appoint
representatives
of
health
professionals
and
patient
associations
to
the
European
Medicines
Agency
(EMEA)
Paediatric
Committee.
DGT v2019