Übersetzung für "Partnerschaftsmodell" in Englisch

Keine einfache Aufgabe angesichts der Tatsache, daß es kein einheitliches Partnerschaftsmodell gibt.
This is no easy task, as there is no single partnership model.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch kein allgemein gültiges Partnerschaftsmodell.
However, there is no uniquemodel for partnership.
EUbookshop v2

Kontaktieren Sie uns, um mehr über unser Partnerschaftsmodell zu erfahren.
Contact us to learn more about our partnership model.
CCAligned v1

Schon unser Partnerschaftsmodell ist auf Nachhaltigkeit ausgelegt.
Our partnership model is already designed for sustainability.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Fragen zu unserem Partnerschaftsmodell?
Do you have any questions about our partnership model?
ParaCrawl v7.1

Das Partnerschaftsmodell menschlicher Beziehungen ist die einzige langfristige Option für unser Überleben als Spezies.
The partnership model of human relations is the only long term viable option for our survival as a species.
ParaCrawl v7.1

Die ALDE-Fraktion hat nach wie vor Schwierigkeiten mit jeder Art von Fischereiabkommen mit Drittstaaten, obwohl wir anerkennen, dass das neue Partnerschaftsmodell gegenüber früheren Modellen eine Verbesserung darstellt.
Mr President, Commissioner, the ALDE Group has continuing difficulties with the whole range of third country fisheries agreements, although we acknowledge that the new partnership model is an improvement on what went before.
Europarl v8

Es hat in der Vergangenheit viel Wettstreit gegeben, und wir müssen ein neues Partnerschaftsmodell entwickeln, in richtiger Zusammenarbeit, wo wir einander ergänzen und nicht ersetzen.
There has been a lot of competition in the past, and we need to develop a new model of partnership, truly collaborative, where we are looking for complementing, not substituting.
TED2013 v1.1

Das Partnerschaftsmodell von Kommission und nationalen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten, das für die Durchführung der Programme eingerichtet wurde, war ein voller Erfolg.
The partnership model set up between the Commission and the national and regional authorities in the Member States for the implementation of the programmes has become an outstanding success.
TildeMODEL v2018

Die Experten kamen zu dem Schluss, dass das gegenwärtige Partnerschaftsmodell gut für die Wirtschaft, die Mitgliedstaaten und für Europa ist.
The experts concluded that the current partnership model is good for industry, good for Member States, and good for Europe.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Projekte in diesem Bereich steigt, und die Einbindung von Unternehmen wird bereits in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gefördert (multilaterales Partnerschaftsmodell).
More and more projects are taking place in this area and the involvement of business is encouraged in the call for proposals (multi-actor partnerships).
TildeMODEL v2018

Grundlage für eine effiziente Umsetzung der geplanten Vorhaben in die Praxis ist das Partnerschaftsmodell für die Nördliche Dimension.
The Northern Dimension Partnership model will be favoured as an effective way to organise practical implementation of projects.
TildeMODEL v2018

Schließlich könnte ein Partnerschaftsmodell gefördert werden, an dem Dienststellen des öffentlichen Sektors, die Privatwirtschaft, Genossenschaften und kommunale Entwicklungsgesellschaften teilhaben.
Finally, a partnership model might be promoted involving public sector agencies, the private sector, co-operatives and local community-based development associations.
TildeMODEL v2018

Was die Effizienz, Kohärenz und den EU-Mehrwert der EYD2015-Aktivitäten betrifft, wurde das Partnerschaftsmodell als eine effiziente Methode betrachtet, die Organisationen der Entwicklungsgemeinschaft als Multiplikatoren, die Öffentlichkeit und insbesondere junge Menschen zu erreichen.
As regards efficiency, coherence and EU added-value of the EYD2015 activities, the partnership model was perceived as an efficient way to reach the development community as multipliers, the general public, and young people in particular.
TildeMODEL v2018

Wenn es nicht vor den Gerichten der Mitgliedstaaten mit unbe­schränkter Haftung bedroht ist, dürfte sich das Partnerschaftsmodell als hinreichend robust erweisen.
If not faced with the threat of unlimited liability in Member State courts, the partnership arrangement should be sufficiently robust.
TildeMODEL v2018

Wenn es nicht vor den Gerichten der Mitgliedstaaten mit unbe­schränkter Haftung bedroht ist, dürfte sich das Partnerschaftsmodell als hinreichend ro­bust erweisen.
If not faced with the threat of unlimited liability in Member State courts, the partnership arrangement should be sufficiently robust.
TildeMODEL v2018

Das PCP ist ein Partnerschaftsmodell für verschiedene Entscheidungsträger, das an die nationale Entwicklungsagenda der jeweiligen Länder angepasst werden kann.
The PCP provides a multi-stakeholder partnership model that can be adapted to each country’s national development agenda.
News-Commentary v14

Das "Partnerschaftsmodell", mit dessen Hilfe öffentliche Organe, die Sozialpartner sowie freiwillige und gemeinnützige Gruppen zusammengebracht werden, um wirtschaftliche und gesellschaftliche Ausgrenzung in lokalen Bereichen anzugreifen, bildete den Schwerpunkt eines anderen Projekts, das 1994 eingeführt wurde.
The "partnership model" of bringing together public bodies, the social partners, and voluntary and community groups to tackle economic and social exclusion in local areas formed the focus of another new project launched in 1994.
EUbookshop v2

Es geht darum, ein neues „Partnerschaftsmodell" zwischen der Gemeinschaft und den Empfängerländern zu schaffen.
A new model of 'partner­ship' between the Community and the beneficiary countries must be created.
EUbookshop v2

Es geht darum, ein neues „Partnerschaftsmodell" zwischen der Gemeinschaft und den Empfangerländern zu schaffen.
A new model of 'partnership' between the Community and the beneficiary countries must be created.
EUbookshop v2

Mit vereinten Kräften zum Nutzen aller Das Projekt eMATE führt ein neuartiges Partnerschaftsmodell ein, das Inhaltsanbieter, Lokalisierungsanbieter und Sprachendienste, Webentwickler, Entwickler von Internationalisierungsdiensten und IT-Integratoren einbindet.
Combining forces brings benefits for all eMATE introduces a novel partnership model that involves content suppliers, localisation and multilingual service providers, Web developers, internationalisation designers, and IT integrators.
EUbookshop v2

Alle Gesellschaften lassen sich entweder in einem Beherrschermodell, in dem menschliche Hierarchien durch Macht oder die Androhung von Macht zusammengehalten werden, oder mit einem Partnerschaftsmodell abbilden.
All societies are patterned on either a dominator model – in which human hierarchies are ultimately backed up by force or the threat of force – or a partnership model, with variations in between.
ParaCrawl v7.1