Übersetzung für "Partizipationsmöglichkeiten" in Englisch

Eine offene, lernende Gesellschaft benötigt flexible Partizipationsmöglichkeiten, Regeln und Verantwortlichkeiten.
An open, learning society needs flexible forms of participation, rules and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Partizipationsmöglichkeiten sind im Internet gegenüber der Zeit der Telekommunikationsprojekte gewaltig gestiegen.
On the Internet, the possibilities of participation are far greater than in the time in which the early telecommunications projects took place.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören teilnehmergerechte, motivierende Befragungstechniken und Partizipationsmöglichkeiten bei der Durchführung und Auswertung.
This implies interviewing techniques that are motivating and tailored to the participants and the possibility of taking part in the Evaluation itself.
ParaCrawl v7.1

Mit digitalen Partizipationsmöglichkeiten wird Demokratie für jeden greifbarer.
With digital participation opportunities, democracy becomes more tangible for everyone.
ParaCrawl v7.1

Schaffung von Partizipationsmöglichkeiten bei der Verwaltung des Zentrums8.Profil des Lehrkörpers, der den Kurs unterrichtet.
Establishment of pathways for participation in centre management.
EUbookshop v2

Für die Bewohner brachte das Projekt neben den eigentlichen IT-Kenntnissen zusätzliche Partizipationsmöglichkeiten mit sich.
For the residents, the project brought about increased participation opportunities in addition to the IT skills themselves.
EUbookshop v2

Das wirft Fragen nach neuen Grenzen und neuen Mitsprache- und Partizipationsmöglichkeiten für die Bürger auf.
This raises questions regarding new limits and new opportunities of intervention and participation for the citizens.
ParaCrawl v7.1

Generell beschäftigt sich die Cognitive Cities Konferenz mit den neuen Schnittstellen und Partizipationsmöglichkeiten in den Städten.
In general, the Cognitive Cities conference discusses new interfaces and participation opportunities in cities.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Digitalisierung sind die Partizipationsmöglichkeiten der Bürger beim Gestalten des urbanen Raums deutlich gestiegen.
Digitalisation has significantly increased the extent to which people are able to participate in shaping urban environments.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört die Unterstützung einer unabhängigen Justiz und unabhängiger Parlamente, starker nationaler Menschenrechtspolitiken und -institutionen, transparenter und rechenschaftspflichtiger staatlicher Instanzen, der Staatsbürgerkunde, der freien Meinungsäußerung sowie starker, mit Partizipationsmöglichkeiten ausgestatteter Zivilgesellschaften.
These include support for independent judiciaries and parliaments, strong national human rights policies and institutions, transparency and accountability in government, civic education, free expression, and vibrant civil societies with opportunities for participation.
MultiUN v1

Es gibt kein Land, das seine demokratischen Prozesse nicht durch Stärkung und Erweiterung der Partizipationsmöglichkeiten, die Sicherstellung der Transparenz der politischen Prozesse und die Beseitigung der Diskriminierung verbessern könnte.
There is no country that could not improve on its democratic processes by increasing and broadening participation, ensuring transparent political processes and eliminating discrimination.
MultiUN v1

Bei der Konzipierung eines Forstzertifizierungssystems müssen die Prinzipien der Freiwilligkeit, Glaubwürdigkeit, Transparenz, Kosteneffizienz, Gleichberechtigung sowie die Partizipationsmöglichkeiten für verschiedene Teilnehmer berücksichtigt werden.
When designing forest certification schemes it is important to respect the voluntary principle and the principles of credibility, openness, cost-effectiveness and non-discrimination, and the possibility for the various parties concerned to participate.
TildeMODEL v2018

Da jedoch Information und Kommunikation oft als erstes Mittel eingesetzt werden, um die Menschen über ihre Partizipationsmöglichkeiten und –rechte zu informieren, wurden sie einer eigenen Kategorie zugeteilt.
However, as information and communication are often the first means of letting people know about their possibilities and rights to participate, they are mentioned in a separate category.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollte anerkannt werden, dass der Vertrag von Lissabon die Funktionsweise der EU und die Partizipationsmöglichkeiten verbessere.
In that context, it should be acknowledged that the Lisbon Treaty improved the functioning of the EU and the possibilities for participation.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen sind keine speziellen Maßnahmen vorgesehen, durch die Jugendliche über die Partizipationsmöglichkeiten im Unternehmen informiert werden.
Generally speaking, there are no specific moves to inform young people about participation possibilities at work.
TildeMODEL v2018

Wenn die Dialogpartner auch noch eine breite Palette kulturellen Hintergrunds aufweisen, führt dies zudem zu wichtigen Erfahrungen einer offenen, multidimensionalen Gesellschaft, welche allen Zugang und Partizipationsmöglichkeiten gewährt.
If the partners in dialogue come from a broad range of cultural backgrounds, this also leads to important experiences in an open, multidimensional society offering access and participation opportunities for all.
TildeMODEL v2018

Wenn die Dialogpartner dann auch noch eine breite Palette kulturellen Hintergrunds aufweisen, führt dies zudem zu wichtigen Erfahrungen einer offenen, multidimensionalen Gesellschaft, welche allen Zugang und Partizipationsmöglichkeiten gewährt.
If the partners in dialogue come from a broad range of cultural backgrounds, this also leads to important experiences in an open, multidimensional society offering access and participation opportunities for all.
TildeMODEL v2018

Um den Informationsstand und die Partizipation sowohl qualitativ als auch quantitativ zu verbessern, sollten den jungen Menschen die unterschiedlichsten Partizipationsmöglichkeiten geboten werden (auch mit Hilfe neuer Technologien).
In order to increase information as well as participation in both qualitative and quantitative terms, young people should be provided with diverse opportunities to participate (including with the support of new technologies).
EUbookshop v2

Zuwanderer, die ihre Zukunft in einem Land sehen, wünschen sich dort ein Leben mit gleichen Rechten, Pflichten und Partizipationsmöglichkeiten.
Immigrants who see their future in a country have an interest in living there with equal rights, responsibilities and opportunities to participate.
EUbookshop v2

Dabei geht es darum, den Begriff der Technik, der techné (etymologisch: Kunst, Handwerk, Fertigkeit) weiter zu fassen, um Partizipationsmöglichkeiten am Prozess der Produktion von Wissen zu verhandeln und über Allianztechniken nachzudenken.
One aim is to broaden the term 'technology' (which by the Greek etymology of 'techné' connotes all of the following: arts, handicraft, and skill) so as to negotiate possibilities of participation in the production of knowledge and to reflect on strategic alliances.
WikiMatrix v1

Die Idee des Bonus für die Staatsbürgerschaft erklärt sich dadurch, dass die Staatsbürgerschaft einen Gewinn bringt, weil sie zu mehr Partizipationsmöglichkeiten und einer größeren Offenheit der Aufnahmegesellschaft gegenüber Eingebürgerten führt.
The idea of a premium on citizenship is therefore explained by the greater return on investment that comes with greater opportunities for participation and greater host society openness to naturalised citizens.
EUbookshop v2