Übersetzung für "Parteifähigkeit" in Englisch
Denn
die
Klägerin
besitzt
nicht
für
die
erfolgreiche
Antragstellung
erforderliche
Parteifähigkeit.
The
plaintiff
is
not
capable
of
being
a
party
to
legal
proceedings
needed
for
filing
an
application.
ParaCrawl v7.1
Im
Rechtsstreit
kann
auch
eine
Person
eine
Partei
bilden,
die
übrigens
über
keine
Parteifähigkeit
verfügt.
A
person
who
does
not
have
legal
capacity
can
also
be
a
party
to
the
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Das
ESVK
verfügt
über
die
erforderliche
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit,
die
es
zur
Erfüllung
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
und
zur
Erreichung
seiner
Ziele
sowie
zum
Abschluss
von
Verträgen
oder
Verwaltungsvereinbarungen,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Arbeit
des
Kollegs
erforderlich
sind,
benötigt,
wozu
unter
anderem
auch
die
Abordnung
von
Personal,
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
Material,
insbesondere
von
Lehrmaterial,
und
die
Führung
von
Bankkonten
und
die
Parteifähigkeit
vor
Gericht
gehört.
The
ESDC
shall
have
the
necessary
legal
capacity
in
order
to
fulfill
its
tasks
and
meet
its
objectives,
to
enter
into
contracts
and
administrative
arrangements
necessary
for
its
functioning,
including
to
implement
staff
secondments,
acquire
equipment,
in
particular
teaching
equipment,
hold
bank
accounts
and
be
a
party
to
legal
proceedings.
DGT v2019
Soweit
dies
für
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
erforderlich
ist
besitzt
die
EUCAP
Sahel
Niger
die
Fähigkeit,
Dienstleistungen
und
Lieferungen
zu
erstehen,
Verträge
und
Verwaltungsvereinbarungen
abzuschließen,
Personal
einzustellen,
Bankkonten
zu
unterhalten,
Vermögenswerte
zu
erwerben
und
zu
veräußern
und
Verbindlichkeiten
zu
begleichen,
sowie
die
Parteifähigkeit.“
As
required
in
order
to
implement
this
Decision,
EUCAP
Sahel
Niger
shall
have
the
capacity
to
procure
services
and
supplies,
enter
into
contracts
and
administrative
arrangements,
employ
staff,
hold
bank
accounts,
acquire
and
dispose
of
assets,
discharge
its
liabilities
and
be
a
party
to
legal
proceedings.’.
DGT v2019
Ebenso
wenig
darf
ein
Mitgliedstaat
die
Rechts-
oder
Parteifähigkeit
von
Gesellschaften
beschränken,
die
nach
dem
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaates,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ihre
Hauptniederlassung
haben,
gegründet
sind.
Similarly,
a
Member
State
may
not
restrict
the
legal
capacity
or
the
right
to
bring
legal
proceedings
of
companies
incorporated
in
accordance
with
the
law
of
another
Member
State
on
whose
territory
they
have
their
primary
establishment.
TildeMODEL v2018
Das
Argument,
der
Kläger
stehe
als
vom
Volk
gewähltes
oberstes
Organ
gleichrangig
neben
den
anderen
obersten
Staatsorganen,
insbesondere
der
Landesregierung,
ist
in
Ermangelung
jeglicher
Anhaltspunkte
dafür,
dass
diese
anderen
Organe
vor
den
Gemeinschaftsgerichten
parteifähig
sind,
unerheblich,
soweit
es
um
die
Parteifähigkeit
des
Klägers
geht.
With
regard
to
the
argument
that
the
applicant,
as
the
highest
institution
elected
by
the
people,
holds
the
same
rank
as
the
other
highest
institutions
of
the
State,
in
particular,
the
government
of
the
Land,
since
there
is
nothing
to
show
that
those
institutions
would
have
the
capacity
to
bring
an
action
before
the
Community
courts,
the
argument
is
irrelevant
in
regard
to
the
applicant’s
capacity
to
bring
such
an
action.
EUbookshop v2
Der
Mangel
der
Parteifähigkeit
ist
dem
Vertreter
auch
durch
eine
Vielzahl
-
gerichtsbekannter
-
Verfahren
bekannt,
zumal
er
rechtskundig
durch
R.
Hülshorst
–
gerichtsbekannt
ehemaliger
Rechtsanwalt
–
beraten
wird.
The
absence
of
a
capacity
to
sue
and
be
sued
is
known
to
the
representative
from
a
large
number
of
proceedings
–
known
to
this
court,
especially
since
he
is
counselled
by
R.
Hülshorst
–
a
former
lawyer
know
to
the
court.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patentverfahren
wie
dem
vorliegenden
umfassen
derartige
Voraussetzungen
die
Zulässigkeit
des
Einspruchs
selbst
sowie
die
Parteifähigkeit
der
betreffenden
Person,
die
von
deren
Fähigkeit
abhängt,
im
eigenen
Namen
zu
klagen
oder
verklagt
zu
werden
(diese
Frage
wurde
von
der
Großen
Beschwerdekammer
in
der
Entscheidung
G
3/99,
Nr.
9
der
Entscheidungsgründe,
behandelt).
In
the
context
of
patent
proceedings
such
as
these,
pre-conditions
of
this
kind
include
the
admissibility
of
the
opposition
itself
("Zulässigkeit
des
Einspruchs")
and
the
capacity
of
a
person
to
be
a
party
to
the
proceedings
in
the
first
place
("Parteifähigkeit"),
a
question
which
depends
upon
his
or
its
capacity
to
sue
or
to
be
sued
in
its
own
name
and
on
its
own
account
(an
issue
which
was
dealt
with
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal
in
Decision
G
3/99,
paragraph
9).
ParaCrawl v7.1