Übersetzung für "Parteienverkehr" in Englisch

Augenblicklich war der Parteienverkehr hier nicht sehr groß.
There did not seem to be many people visiting the offices that day.
Books v1

Ein Bürokrat in ei nem dem Parteienverkehr verschlossenen Verwaltungssilo ist nicht mehr kontrollierbar.
A bureaucrat in his administrative cell inaccessible to the parties is no longer subject to control.
EUbookshop v2

Das Amt der Stadt Bludenz beinhaltet Bürgerservice, Parteienverkehr aller Abteilungen, Bludenz Kultur, Bludenz...
The office of the city of Bludenz includes citizen service, Parties in all departments, Bludenz Culture, Bludenz...
ParaCrawl v7.1

Die Konsularabteilung der österreichischen Botschaft Tel Aviv ist außer an österreichischen und lokalen Feiertagen am Montag von 09.00 bis 14.00 Uhr und von Dienstag bis Freitag von 09.00 bis 12.00 Uhr für den Parteienverkehr geöffnet.
Documents in Hebrew require a certified translation into German. The consular section of the Austrian Embassy Tel Aviv is open for applications Monday from 9 AM to 2 PM, and Tuesday through Friday from 9 to 12.
ParaCrawl v7.1

Seit September 2002 ist SECURITAS als Partner der LINZ LINIEN mit der Fahrscheinkontrolle im öffentlichen Verkehrsnetz der Stadt Linz, der zugehörigen Verwaltungstätigkeit und dem Infocenter für den Parteienverkehr betraut.
Since September 2002 Securitas is the partner company of LINZ LINIEN. Securitas is responsible for the ticket control on the public transport network of Linz along with all related administrative matters and the info center for the passenger service.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung der Kontrollschicht, werden diese Daten in eine eigens dafür angelegte Datenbank eingelesen und so der weiteren Bearbeitung im Parteienverkehr, dem Mahn- und Inkassowesen und der statistischen Auswertung zugeführt.
At the end of each shift the data is transferred to a database for further use in the passenger service, encashment and reminder mechanisms as well as for statistic purposes.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Fall, wenn die Kanzlei regelmäßig im Rahmen einer Beschäftigung von familienfremden Personen (Sekretärin) und/oder im Rahmen von Parteienverkehr (Vortragsraum, Verkaufsbüro) genutzt wird.
This is the case if the law firm is used on a regular basis by persons not belonging to the family who are employed there (secretary) and/or within the framework of client visits (lecture room, sales office).
ParaCrawl v7.1