Übersetzung für "Parteienverkehr" in Englisch
Augenblicklich
war
der
Parteienverkehr
hier
nicht
sehr
groß.
There
did
not
seem
to
be
many
people
visiting
the
offices
that
day.
Books v1
Ein
Bürokrat
in
ei
nem
dem
Parteienverkehr
verschlossenen
Verwaltungssilo
ist
nicht
mehr
kontrollierbar.
A
bureaucrat
in
his
administrative
cell
inaccessible
to
the
parties
is
no
longer
subject
to
control.
EUbookshop v2
Das
Amt
der
Stadt
Bludenz
beinhaltet
Bürgerservice,
Parteienverkehr
aller
Abteilungen,
Bludenz
Kultur,
Bludenz...
The
office
of
the
city
of
Bludenz
includes
citizen
service,
Parties
in
all
departments,
Bludenz
Culture,
Bludenz...
ParaCrawl v7.1
Die
Konsularabteilung
der
österreichischen
Botschaft
Tel
Aviv
ist
außer
an
österreichischen
und
lokalen
Feiertagen
am
Montag
von
09.00
bis
14.00
Uhr
und
von
Dienstag
bis
Freitag
von
09.00
bis
12.00
Uhr
für
den
Parteienverkehr
geöffnet.
Documents
in
Hebrew
require
a
certified
translation
into
German.
The
consular
section
of
the
Austrian
Embassy
Tel
Aviv
is
open
for
applications
Monday
from
9
AM
to
2
PM,
and
Tuesday
through
Friday
from
9
to
12.
ParaCrawl v7.1
Seit
September
2002
ist
SECURITAS
als
Partner
der
LINZ
LINIEN
mit
der
Fahrscheinkontrolle
im
öffentlichen
Verkehrsnetz
der
Stadt
Linz,
der
zugehörigen
Verwaltungstätigkeit
und
dem
Infocenter
für
den
Parteienverkehr
betraut.
Since
September
2002
Securitas
is
the
partner
company
of
LINZ
LINIEN.
Securitas
is
responsible
for
the
ticket
control
on
the
public
transport
network
of
Linz
along
with
all
related
administrative
matters
and
the
info
center
for
the
passenger
service.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
Kontrollschicht,
werden
diese
Daten
in
eine
eigens
dafür
angelegte
Datenbank
eingelesen
und
so
der
weiteren
Bearbeitung
im
Parteienverkehr,
dem
Mahn-
und
Inkassowesen
und
der
statistischen
Auswertung
zugeführt.
At
the
end
of
each
shift
the
data
is
transferred
to
a
database
for
further
use
in
the
passenger
service,
encashment
and
reminder
mechanisms
as
well
as
for
statistic
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Fall,
wenn
die
Kanzlei
regelmäßig
im
Rahmen
einer
Beschäftigung
von
familienfremden
Personen
(Sekretärin)
und/oder
im
Rahmen
von
Parteienverkehr
(Vortragsraum,
Verkaufsbüro)
genutzt
wird.
This
is
the
case
if
the
law
firm
is
used
on
a
regular
basis
by
persons
not
belonging
to
the
family
who
are
employed
there
(secretary)
and/or
within
the
framework
of
client
visits
(lecture
room,
sales
office).
ParaCrawl v7.1