Übersetzung für "Parallelveranstaltung" in Englisch
Das
Rockfestival
wurde
1997
als
Parallelveranstaltung
zu
Rock
am
Ring
gegründet.
The
rock
festival
was
founded
in
1997
as
an
event
parallel
to
Rock
am
Ring.
ParaCrawl v7.1
Eingang
Ost
wird
für
die
Parallelveranstaltung
InPrint
2015
genutzt.
East
Entrance
will
be
used
for
parallel
event
InPrint
2015.
ParaCrawl v7.1
Es
in
der
Tat
ein
bemerkenswerter
Fortschritt,
dass
die
Zivilgesellschaft
vollständig
teilnahmeberechtigt
ist,
und
wir
müssen
die
Parallelveranstaltung
unterstützen,
die
von
der
Zivilgesellschaft
vor
dem
Astana-Gipfel
organisiert
wird.
It
is
indeed
a
remarkable
achievement
that
civil
society
can
fully
participate,
and
we
must
support
the
parallel
event
that
civil
society
will
organise
prior
to
the
Astana
summit.
Europarl v8
Des
weiteren
möchte
ich
betonen,
was
mir
in
Madrid
sehr
gefallen
hat,
nämlich
eine
Parallelveranstaltung,
das
MERCOSUR-Europa-Business-Forum.
I
should
also
like
to
say
how
delighted
I
was
with
the
Mercosur-Europe
Business
Forum
which
was
held
in
parallel
in
Madrid.
Europarl v8
Größter
Triumph
ist
neben
der
Deutschen
Meisterschaft
2009
die
damit
verbundene
Qualifikation
für
die
internationalen
Völkerballvereins-Meisterschaften,
die
als
Parallelveranstaltung
zu
den
Olympischen
Winterspielen
alle
4
Jahre
stattfinden.
The
greatest
triumph
has
been,
besides
the
2009
German
Championship,
the
attendant
qualification
for
the
international
"Völkerball"
Club
Championships,
which
are
held
as
a
parallel
event
to
the
Winter
Olympics
every
four
years.
Wikipedia v1.0
Die
Beobachtungsstelle,
die
an
diesem
Gipfeltreffen
teilnehmen
wird,
sollte
zusammen
mit
der
Kommission
mindestens
eine
"Parallelveranstaltung"
während
der
Konferenz
organisieren.
The
observatory,
which
will
be
present
in
Copenhagen,
should
organise
at
least
one
"parallel
event"
with
the
Commission
during
the
conference.
TildeMODEL v2018
Im
Verein
mit
der
Fernsehindustrie
und
der
Regierung
der
Schweiz
organisiert
die
Hauptabteilung
eine
Parallelveranstaltung
zu
dem
Gipfel,
nämlich
das
Weltforum
für
elektronische
Medien,
bei
dem
die
Rolle
der
elektronischen
Medien
in
der
Informationsgesellschaft
im
Mittelpunkt
stehen
wird.
In
association
with
the
television
industry
and
the
Government
of
Switzerland,
the
Department
is
organizing
a
parallel
event
at
the
Summit,
the
World
Electronic
Media
Forum,
which
will
focus
on
the
role
of
the
electronic
media
in
the
information
society.
MultiUN v1
In
Potsdam
waren
es
hingegen
die
drei
baltischen
Staaten
und
Polen,
die
bei
dieser
Parallelveranstaltung
die
Hauptrolle
spielten.
In
Potsdam,
it
was
the
turn
of
the
three
Baltic
countries
and
Poland
to
be
the
stars
of
this
parallel
event.
EUbookshop v2
Ab
1996
ist
für
den
deutsch
sprachigen
Raum
eine
Parallelveranstaltung
für
Chaos-Piloten
in
Zürich/
CH
geplant.
A
parallel
course
is
planned
for
chaos
pilots
from
Germanlanguage
speaking
countries
as
of
1996.
This
will
be
held
in
Zürich/CH.
EUbookshop v2
Wenn
beispielsweise
eine
Demonstration
geplant
ist,
wird
sofort
am
selben
Tag
und
zur
gleichen
Zeit
eine
Parallelveranstaltung
organisiert.
If,
for
example,
a
demonstration
is
planned,
a
parallel
event
is
immediately
organised
on
the
same
day
and
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
legendäre
Rock
am
Ring
auf
dem
Flugplatz
bei
Mendig
sowie
die
nicht
weniger
bekannte
Parallelveranstaltung
Rock
im
Park
am
Zeppelinfeld
in
Nürnberg
finden
wie
gewohnt
zeitgleich
vom
3.
bis
5.
Juni
statt.
The
legendary
Rock
am
Ring
festival,
held
at
the
Mendig
Airfield,
as
well
as
its
sister
event,
Rock
im
Park,
at
the
Zeppelin
Field
in
Nuremberg,
will
once
again
take
place
from
the
3rd
until
the
5th
June.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Workshop,
der
als
Parallelveranstaltung
von
13
bis
14.30
Uhr
durchgeführt
wird,
geht
es
um
pharmaökonomische
Fragen
in
der
Dermatotherapie.
An
additional
workshop
will
take
place
parallel
from
13.00
to
14.30
hours.This
workshop
treats
pharma-economical
questions
within
the
field
of
dermatotherapy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bündnis
von
zivilgesellschaftliche
Gruppen
hat
heute
bekannt
gegeben,
dass
sie
eine
zentrale
Parallelveranstaltung
durchführen
werden,
wenn
der
WSIS-Gipfel
in
weniger
als
vier
Wochen
in
Tunis
zusammentrifft.
A
coalition
of
civil
society
organizations
today
announced
they
will
hold
a
major
parallel
event
when
the
WSIS
summit
meets
in
Tunis
less
than
four
weeks
from
now.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Parallelveranstaltung
PRO
FachHANDEL
können
Weinproduzenten
kompetente
Gesprächspartner
zu
allen
Themen
rund
um
den
Handel
und
Fachhandel
treffen.
At
the
parallel
event
PRO
FachHANDEL,
wine
producers
can
meet
competent
partners
for
all
topics
related
to
trade
and
specialist
dealers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Sonderfläche
Newcomer
Market
auf
der
Parallelveranstaltung
PRO
FachHANDEL,
wird
der
Pioniergeist
junger
Unternehmer
mit
innovativen
Produkten
gefördert.
At
the
parallel
event
PRO
FachHANDEL,
the
pioneering
spirit
of
young
entrepreneurs
with
innovative
products
is
promoted
at
the
Newcomer
Market
special
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
war
so
erfolgreich,
dass
die
Freunde
der
Deutschen
Kinemathek
Ende
1970
den
Auftrag
erhielten,
das
Internationale
Forum
des
Jungen
Films
als
"gleichberechtigte
Parallelveranstaltung"
neben
dem
Wettbewerb
auszurichten.
The
program
was
so
successful
that,
at
the
end
of
1970,
the
Friends
of
the
German
Film
Archive
were
given
the
task
of
putting
on
the
International
Forum
of
New
Cinema
as
a
"parallel
event
on
equal
standing"
alongside
the
Competition.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wird
die
Messe
vom
Metec
Kongress
der
als
Parallelveranstaltung
die
Branche
mit
zahlreichen
Vorträgen
und
Diskussionen
bereichert.
The
fair
is
accompanied
by
Metec
Congress,
which
enriched
as
a
parallel
event
the
industry
with
numerous
lectures
and
discussions.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
feiert
unsere
International
Max
Planck
Research
School
of
Marine
Microbiology
MarMic
ihr
15-jähriges
Bestehen
in
einer
Parallelveranstaltung
am
Nachmittag
des
15.
September.
In
a
satellite
event,
the
International
Max
Planck
Research
School
of
Marine
MicrobiologyÂ
MarMic
celebrates
its
15th
anniversary
on
the
afternoon
of
September
15.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderfläche
BIER
LIVE
auf
der
Parallelveranstaltung
PRO
FachHANDEL
legt
den
Fokus
auf
die
Warengruppe
Bier
und
zeigt
neue
Zielgruppen
und
Umsatzpotentiale
auf.
The
separate
BEER
LIVE
area
at
the
parallel
event
PRO
FachHANDEL
focuses
on
the
commodity
group
beer
and
reveals
new
target
groups
and
sales
potentials.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
Oktober
gab
es
eine
Parallelveranstaltung
im
Kaiserin-Friedrich-Haus
mit
12
Übersichtsvorträgen
zur
medizinischen
Verwendung
von
Cannabisprodukten
und
ihren
möglichen
Nebenwirkungen.
On
27
October
there
was
a
parallel
event
for
the
public
at
the
Berlin
Medical
Association
with
12
review
lectures
on
the
medical
use
of
cannabis
products
and
their
possible
side
effects.
ParaCrawl v7.1