Übersetzung für "Paradeuniform" in Englisch

Und auf dem Campus redete Miranda gerade mit einem Marine in Paradeuniform.
And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform.
OpenSubtitles v2018

Heh, Leckte, haben dir deine Eltern je deine Paradeuniform geschickt?
Hey, Leckie, your parents ever send you your dress blues?
OpenSubtitles v2018

Full Battle Dress nennt man die Paradeuniform der schottischen Highland-Regimenter.
The RCAF pipe band's full dress uniform is modelled after the uniforms used by Scottish Highland regiments.
WikiMatrix v1

Ihm gefiel die Paradeuniform, mit der er wie ein Krieger aussah.
He liked the full-dress uniform, in which he looked like a warrior.
ParaCrawl v7.1

Statt der glänzenden Paradeuniform trägt er das bescheidene schlichte Feldgrau.
Instead of the shining dress uniform it wears the modest simple field-grey.
ParaCrawl v7.1

Ist sicher deren neue Paradeuniform.
It must be their new dress uniform.
OpenSubtitles v2018

Ziehen Sie die Paradeuniform an.
Get in your dress uniform.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch ein Foto in Paradeuniform des alten Musters mit Kragenspiegeln der Bodentruppen Russlands.
There is also one photo of him in the military uniform of the old model with the emblem of the ground forces.
ParaCrawl v7.1

Er zieht sich die Paradeuniform an, stellt sich mitten ins Zimmer... holt seine gute Pistole heraus und jagt sich 'ne Kugel in den Mund.
This guy got into full dress uniform, drew a nickel-plated pistol and fired a bullet into his mouth.
OpenSubtitles v2018

Am 18. Januar 1871 marschierten deutsche Truppen in Paradeuniform hinter Musikzügen formiert rings um das Schloss Versailles auf.
On 18 January 1871, German troops paraded behind military bans around the Palace of Versailles.
WikiMatrix v1

Bismarck ist in der zweiten und dritten Fassung mit seiner weißen Paradeuniform dargestellt, die ihn in den Fokus des Betrachters rückt.
Bismarck is wearing his white parade uniform in the second and third painting, which places him in the focus of the viewer.
WikiMatrix v1

Außerdem trägt er zur weißen Paradeuniform den Orden Pour le Mérite, den er jedoch erst 1884 verliehen bekam.
In addition, he was holding the Order of Pour le Mérite on his white uniform, which he received in 1884.
WikiMatrix v1

In ihren Schränken befindet sich eine Paradeuniform, ein Stapel neuer Notizbücher wird auf dem Schreibtisch gefaltet und in der Aktentasche befindet sich eine helle Federmappe mit gespitzten Bleistiften.
In their cabinets there is a parade uniform, a pile of new notebooks is folded on the desk, and in the briefcase is a bright pencil case with sharpened pencils.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu haben die Epigonen, die Sowjets zu einer Art organisatorischer Paradeuniform verwandelt, die die Partei dem Proletariat am Vorabend der Machtergreifung ganz einfach überziehen soll.
In contradistinction to this the epigones have converted the Soviets into an organizational parade unifo rm with which the party simply dresses up the proletariat on the eve of the capture of power.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein netter Actionfilm, aber es gibt eine Szene, die den ganzen Film für mich aufwertet und zwar ist es die letzte Szene des Films, wo Ryback dem Captain die letzte Ehre erweist – in voller Paradeuniform.
It’s a nice action movie but there’s one scene that upvalues the movie for me and that is the last scene of the movie where Ryback pays his last respects to the captain – in full dress uniform.
ParaCrawl v7.1

Der mit ihm gekommene Sampolit der Kompanie brachte neue Paradeuniform, gestreiftes Fallschirmjägerhemd, Barett, Abzeichen, zwei Fallschirmjäger-Rucksäcke voll mit Granatenäpfeln aus Kandahar, Feigen, Äpfeln, holländischer Limonade "Si-Si".
An ideological officer of his platoon brought him new uniform and striped vest, beret, badges, two RD (special paratroops rucksacks) full of Kandagar pomegranates, sultanas, apples, Si-Si lemonade.
ParaCrawl v7.1

Es ist ihr freier Tag aber sie warten in voller Paradeuniform, ruching und allen, für Sie und Ihre Kamera.
It is their day off but they are waiting in full dress uniform, ruching and all, for you and your camera.
ParaCrawl v7.1

Aus den zum Schreiben geeigneten Sakralbuchstaben und einigen Minuskeln entsteht eine Repräsentativschrift von gleichmäßiger Höhe (Majuskeln), in ihrer Form einer Paradeuniform vergleichbar.
From the sacral letters that were able to be used for the writing and some minuscules a representative scripture arose with letters with steady-going height (majuscules), compareable to a full dress.
ParaCrawl v7.1

Und im serbischen Belgrad ist das "Blumenhaus" – 1999 durch eine NATO-Bombe leicht beschädigt – nach Milosevics Sturz im Oktober 2000 zu neuem Leben erwacht: Der Marmor ist gewienert, die langen Glashallen funkeln, die Ehrenwache steht in blauer Paradeuniform.
And in Belgrade, the "Flower House" - in 1999 by a NATO bomb slightly damaged - after Milosevic's overthrow in October 2000 to a new life awakes: The marble is gewienert sparkling long glass hall, the honor guard stands in a blue dress uniform.
ParaCrawl v7.1

Und im serbischen Belgrad ist das „Blumenhaus“ – 1999 durch eine NATO-Bombe leicht beschädigt – nach Milosevics Sturz im Oktober 2000 zu neuem Leben erwacht: Der Marmor ist gewienert, die langen Glashallen funkeln, die Ehrenwache steht in blauer Paradeuniform.
And in Belgrade, the "Flower House" - in 1999 by a NATO bomb slightly damaged - after Milosevic's overthrow in October 2000 to a new life awakes: The marble is gewienert sparkling long glass hall, the honor guard stands in a blue dress uniform.
ParaCrawl v7.1