Übersetzung für "Papierhülse" in Englisch
Dann
wurden
die
Wickel
bei
3
m
abgelängt
und
in
einer
Papierhülse
verpackt.
The
rolls
were
then
cut
to
a
length
of
3
m
and
wrapped
in
a
paper
envelope.
EuroPat v2
Um
ein
übermäßiges
Aufweiten
und
eventuelles
Einreißen
der
Papierhülse
zu
vermeiden,
kann
vorgesehen
sein,
daß
das
Füllrohr
mit
vertieften
äußeren
Längsnuten
versehen
ist,
in
die
die
Federzungen-Enden
beim
Aufschieben
auf
das
Füllrohr
eintauchen.
In
order
to
avoid
an
excessive
expansion
and
possible
tearing
of
the
paper
shell,
the
filling
tube
can
have
deepened
outer
longitudinal
grooves
into
which
the
tongue
ends
dip
when
sliding
onto
the
filling
tube.
EuroPat v2
Es
ist
im
allgemeinen
aber
extrem
schwierig,
ein
derart
starres
Teil
mit
einer
Genauigkeit
von
Millimetern
oder
gegebenenfalls
zehntel
Millimetern
auf
einen
sich
relativ
schnell
bewegenden
Dorn
so
aufzufahren,
daß
die
Hinterkante
einer
Papierhülse
mit
Sicherheit
und
zuverlässig
ergriffen
werden
kann,
insbesondere
wenn
nur
ein
Teil
der
gesamten,
zur
Verfügung
stehenden
Hinterkante
vom
Abstreifer
erfaßt
werden
soll.
However,
is
generally
extremely
difficult,
with
an
accuracy
of
millimeters
or
possibly
tenths
of
a
millimeter,
to
move
such
a
rigid
part
up
to
a
relatively
quickly
moving
mandrel
in
such
a
way
that
the
rear
edge
of
a
paper
sleeve
can
be
reliably
and
securely
gripped,
particularly
if
only
a
part
of
the
total
available
rear
edge
is
to
be
gripped
by
the
scraper.
EuroPat v2
Bei
einer
Flüssigkeitspackung
mit
einem
Fassungsvermögen
von
1
Liter
ist
es
nämlich
bei
einer
speziellen
Ausführungsform
einer
Packungsmaschine
erwünscht,
den
wesentlichen
Teil
der
Papierhülse
in
einer
halben
Sekunde
oder
weniger
vom
Dorn
abzuziehen.
In
the
case
of
a
liquids
packaging
with
a
capacity
of
1
liter,
it
is
in
fact
in
the
case
of
a
special
embodiment
of
a
packaging
machine,
desirable
for
the
essential
part
of
the
paper
sleeve
to
be
withdrawn
from
the
mandrel
in
a
half
a
second
or
less.
EuroPat v2
Aber
auch
beim
Abziehen
oder
Herunterfördern
der
Papierhülse
gemäß
der
Erfindung
ist
der
Widerstand
nicht
so
groß,
als
daß
nicht
die
Kraft,
die
über
den
Abstreifer
auf
die
Hinterkante
der
Hülse
ausgeübt
wird,
ausreichen
würde,
um
die
Hülse
einwandfrei
und
glatt
über
den
Wulst
hinüberzuschieben.
But
also
during
withdrawal
or
downwards
movement
of
the
paper
sleeve
according
to
the
invention,
the
resistance
is
not
so
great
but
the
force
exerted
on
the
rear
edge
of
the
sleeve
via
the
scraper
would
be
sufficient
to
push
the
sleeve
smoothly
over
the
bead.
EuroPat v2
Nach
Öffnen
der
Außenform
befindet
sich
die
einseitig
verschlossene
Papierhülse
auf
dem
sie
tragenden
Dorn,
und
diese
Stellung
wird
als
die
Anfangsposition
bezeichnet,
weil
es
sich
im
Falle
der
vorliegenden
Erfindung
um
die
Bewegung
vom
Dorn
in
die
Transporteinrichtung
handelt.
When
the
outer
mould
has
been
opened,
the
paper
sleeve,
closed
at
one
end,
is
to
be
found
on
the
mandrel
which
carries
it,
and
this
position
is
termed
the
starting
position
because
in
the
case
of
the
present
invention
it
is
concerned
with
movement
from
the
mandrel
into
the
transporter
means.
EuroPat v2
Ein
solcher
zunächst
beidseitig
offener
Tubus
oder
eine
solche
Hülse
wird
einseitig,
nämlich
auf
der
später
den
Deckel
bildenden
Seite,
mit
Kunststoff
ohne
Trägermaterial
dadurch
verschlossen,
daß
man
die
Papierhülse
auf
einen
Dorn
derart
weit
aufschiebt,
daß
längs
der
am
freien
Ende
des
Dornes
angeordneten
Kante
des
Papiertubus,
die
übrigens
durch
den
Schnitt
nicht
mehr
mit
Kunststoff
beschichtet
ist,
der
spätere
Deckel,
vorzugsweise
mit
Ausgießöffnung,
flüssigkeitsdicht
angespritzt
wird.
It
is
furthermore
known
for
such
a
tube
or
sleeve
which
is
initially
open
at
both
ends
to
be
sealed
at
one
end,
namely
at
the
end
which
will
subsequently
form
the
lid,
with
a
synthetic
plastics
material
without
a
backing
material,
in
that
the
paper
sleeve
is
pushed
sufficiently
far
onto
a
mandrel
that
along
the
edge
of
the
paper
tube
which
is
disposed
at
the
free
end
of
the
mandrel
and
which,
furthermore,
is
no
longer
coated
with
synthetic
plastics
material,
due
to
the
cutting
operation,
that
member
which
will
subsequently
be
the
lid
and
which
preferably
has
a
pourer
orifice,
can
be
integrally
injection
moulded
in
fluidtight
manner.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
ein
Abstreifer
über
die
auf
dem
Dorn
sitzende
Hülse
hinwegbewegt
werden
muß,
damit
er
die
Hinterkante
der
Hülse
erreichen
und
erfassen
kann,
und
während
des
Herunterschiebens
der
Hülse
vom
Dorn
am
Dorn
soweit
vorbeibewegt
werden
muß,
bis
auch
die
Hinterkante
der
Papierhülse
vom
Dorn
frei
wird.
It
will
be
understood
that
a
scraper
has
to
be
moved
over
the
sleeve
seated
on
the
mandrel
in
order
to
be
able
to
reach
and
grip
the
rear
edge
of
the
sleeve
and
that
during
the
pushing
of
the
sleeve
downwards
from
the
mandrel,
it
must
sufficiently
travel
past
the
mandrel
for
the
rear
edge
of
the
paper
sleeve
also
to
move
clear
of
the
mandrel.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
solchen
Dornrades
oder
auch,
wenn
auf
andere
WEise
ein
nächster
Dorn
mit
frisch
angespritztem
Deckel
an
der
Papierhülse
heranbewegt
wird,
befindet
sich
dann
dieser
nächste
Dorn
wieder
in
seiner
Anfangsposition.
In
the
case
of
such
a
mandrel
wheel
or
even
if
a
next
mandrel
with
a
freshly
moulded-on
lid
attached
to
the
paper
sleeve
is
brought
into
position,
then
this
next
mandrel
will
again
be
in
its
starting
position.
EuroPat v2
Eingangs
ist
beim
Abziehen
einer
einseitig
verschlossenen
Papierhülse
von
einem
Dorn
bereits
von
der
Schwierigkeit
gesprochen
worden,
daß
sich
ein
Vakuum
bilden
könnte,
wenn
die
Hülse
sehr
schnell
vom
Dorn
abgezogen
wird.
Upon
withdrawal
of
a
paper
sleeve
from
a
mandrel,
the
paper
sleeve
being
closed
at
one
end,
mention
was
already
made
at
the
outset
of
the
difficulty
that
a
vacuum
might
form
if
the
sleeve
is
withdrawn
from
the
mandrel
very
quickly.
EuroPat v2
Währenddessen
dreht
sich
das
Dornrad
so
in
Gegenuhrzeigerrichtung,
wenn
man
auf
Figur
1
blickt,
daß
der
freie
Dorn
3
sich
nach
rechts
oben
fortbewegt,
während
ein
neuer,
eine
weitere
Papierhülse
1
tragender
Dorn
3
von
links
oben
in
die
in
Figur
1
gezeigte
Position
hereingedreht
wird.
While
this
is
happening,
the
mandrel
wheel
so
rotates
in
a
counter
clockwise
direction,
when
looking
at
FIG.
1,
that
the
free
mandrel
3
continues
to
move
rightwards
and
upwardly,
while
a
new
mandrel
3
carrying
a
further
paper
sleeve
1
is
rotated
from
the
left
upwards
into
the
position
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Da
der
Kunststoff
zur
Bildung
des
Deckels
an
der
Papierhülse
mit
hohem
Druck
und
bei
hoher
Temperatur
eingespritzt
wird,
darf
der
Luftaustritt
keine
großen
Abmessungen
haben.
Since
the
synthetic
plastics
material
for
forming
the
lid
on
the
paper
sleeve
is
injected
at
high
pressure
and
at
a
high
temperature,
the
air
outlet
ought
not
to
be
of
large
dimensions.
EuroPat v2
Es
wurde
eingangs
auf
den
Vorteil
hingewiesen,
der
sich
hinsichtlich
der
Vereinfachung
des
Spritzwerkzeuges
dadurch
ergibt,
daß
man
den
Dorn
mit,
auf
welchem
die
Papierhülse
aufgeschoben
ist,
als
Innenform
verwendet.
At
the
outset,
reference
was
made
to
the
advantage
which
arises
in
terms
of
simplification
of
the
injection
moulding
tool
by
reason
of
the
fact
that
the
mandrel
onto
which
the
paper
sleeve
is
pushed,
is
also
used
as
the
interior
mould.
EuroPat v2
Nach
dem
Aufschieben
der
Papierhülse
auf
den
entsprechenden
Dorn
mit
geschlossener
Stirnfläche
muß
diese
vordere
Kante
der
Hülse
in
geringem
Abstand
von
der
rechteckigen
oder
quadratischen,
geraden
Kante
des
Dornes
positioniert
werden.
After
the
paper
sleeve
has
been
pushed
onto
the
corresponding
mandrel
with
a
closed
end
face,
this
leading
edge
of
the
sleeve
ought
to
be
positioned
at
a
slight
distance
from
the
rectangular
or
quadratic
straight
edge
of
the
mandrel.
EuroPat v2
Gerade
bei
einer
solchen
Anwendungsart
ist
es
wichtig,
die
Längssiegelnaht
einer
mit
Kunststoff
beschichteten
Papierhülse
oder
Kartonhülse
bezüglich
weiteren
Behandlungsstationen
richtig
anzuordnen.
With
an
application
such
as
this,
it
is
important
for
the
longitudinal
sealing
seam
of
a
plastics-coated
paper
casing
or
cardboard
casing
to
be
arranged
correctly
with
respect
to
the
other
processing
stations.
EuroPat v2
In
die
Papierhülse
einer
Soxletapparatur
(Volumen
ca.
70
ml)
werden
8
Körper
Typ
I
bzw.
10
Körper
Typ
II
eingebracht
und
450
ml
destilliertes
Wasser
im
Destillierkolben
vorgelegt.
Eight
bodies
of
type
I
or
type
II
are
placed
in
the
paper
cartridge
of
a
Soxhlet
apparatus
(volume
about
70
ml)
and
450
ml
of
distilled
water
are
placed
in
the
distillation
flask.
EuroPat v2