Übersetzung für "Ortsdosisleistung" in Englisch

Hierdurch erhöht sich die Genauigkeit der Messung der Ortsdosis bzw. Ortsdosisleistung.
In this manner the precision of the measurement of local dose or local dose power is increased.
EuroPat v2

Die mittlere Ortsdosisleistung liegt in Deutschland bei etwa 0,08 Mikrosievert pro Stunde.
The average ambient dose rate in Germany is around 0.08 microsievert per hour.
ParaCrawl v7.1

Kontrollbereiche sind Bereiche, in denen die Ortsdosisleistung einen bestimmten Wert überschreitet.
Control areas are areas in which the local dose rate exceeds a certain value.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer gestattet dem Bundesamt für Strahlenschutz unentgeltlich die Nutzung seiner Liegenschaft zur Messung der Ortsdosisleistung.
The Federal Office for Radiation Protection is authorized to use the property free of charge for measuring the gamma dose rate.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter vor Ort und in der BfS -Leitstelle können online die Position und die gemessene Ortsdosisleistung der beteiligten Messsysteme beobachten.
The position and the measured gamma dose rate of the measurement systems involved can be observed online by the staff on site and at the BfS Coordinating Office.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch hier Messungen durchgeführt, unter anderem In-Situ-Messungen und Messungen der Ortsdosisleistung, und ich stehe jetzt gerade vor einem der, wenn man so will, Wahrzeichen.
Here, we also carried out measurements, among others in-situ measurements and measurements of the gamma dose rate, and I am just standing in front of one of the, if you like, landmarks.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlaufskurve der Ortsdosisleistung unterliegt neben den kurzfristigen Variationen in längeren Zeitabschnitten auch jahreszeitlichen Schwankungen die in einer Größenordnung von einigen 10 nSv/h (Nanosievert pro Stunde) liegen können.
In addition to such short-term variations, the trend of the ambient dose rate is also subject to seasonal variations over longer periods of time that can amount to several 10 nSv/h (nanosievert per hour).
ParaCrawl v7.1

Seit 2008: Eine wesentliche Erweiterung bedeutet die Entwicklung von spektroskopischen Sonden, die zusätzlich zur Ortsdosisleistung den Beitrag künstlicher Radionuklide bestimmen können.
Since 2008: The development of spectroscopic probes is a significant enhancement since these probes cannot only determine the local dose rate but also the contribution of artificial radionuclides.
ParaCrawl v7.1

Für 93 repräsentative Abfallgruppen aus der Wiederaufarbeitung der abgebrannten Brennelemente, aus dem Betrieb der Kernkraftwerke, aus dem Abbruch nach ihrer Stilllegung sowie aus Medizin, Industrie und Forschung werden nach einer kurzen Einleitung die allgemeinen Verpackungscharakteristiken (wie Abmessungen, Wärmeleistung, Ortsdosisleistung), die Materialien und die Radionuklidaktivitäten der endlagerfähigen Abfallgebinde angegeben.
A short introduction describes the overall waste package characteristics (such as dimensions, heat output, dose rate), materials, and radionuclide activities of the waste package to be disposed of. Following are data for 93 representative waste groups from reprocessing of spent fuel, operation and decommissioning of nuclear power plants and from medicine, industry and research.
ParaCrawl v7.1

Die Ortsdosisleistung darf im Abstand von 0,1 Meter von der berührbaren Oberfläche der Vorrichtung 1 Mikrosievert pro Stunde nicht überschreiten.
The ambient dose rate must not exceed 1 microsievert per hour at a distance of 0.1 metre from any touchable surface of the device.
ParaCrawl v7.1

Die gemessene Ortsdosisleistung erfasst die terrestrische Komponente, die durch überall im Boden vorkommende natürliche Radionuklide verursacht wird.
The measured ambient dose rate covers the terrestrial radiation, which is caused by natural radionuclides existing everywhere in the ground.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn auf den meisten Flächen heute die Ortsdosisleistung (ODL) bis zu 10 Mikrosievert pro Stunde (das entspricht der Dosisleistung in einem Verkehrsflugzeug in 10.000 Metern Höhe) beträgt, muss an einigen Stellen mit sehr viel höheren Strahlungswerten von bis zu 200 Mikrosievert pro Stunde und mehr gerechnet werden.
Even if the ambient dose rate (ODL) levels on most surfaces range up to 10 microsieverts per hour today (this corresponds to the dose rate in a commercial airliner at an altitude of 10.000 metres), at some places very much higher radiation levels of up to 200 microsieverts per hour or more have to be expected.
ParaCrawl v7.1

Das Labor zeichnete sich an beiden Standorten durch einen der niedrigsten Strahlungspegel weltweit aus, der mit 1 nSv/h nur etwa 1 % der Ortsdosisleistung über Tage ausmachte.
At both sites, the laboratory was characterized by one of the lowest radiation levels worldwide, which – with 1 nSv/h – only amounted to approximately 1 % of the area dose rate on the surface.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort waren die einzelnen Messteams teilweise mit Schutzanzügen und Atemschutzmasken in Fahrzeugen oder zu Fuß mit rucksackgestützten Messsystemen im Einsatz, um die Ortsdosisleistung und die Bodenkontamination an unterschiedlichen Orten innerhalb der Sperrzone von Tschernobyl zu erfassen.
Some members of the measuring teams were underway in vehicles or on foot wearing protective clothing and respiratory masks and carrying mobile measuring systems in backpacks to record the gamma dose rate and the contamination of the soil at different places within the restricted area of Chernobyl.
ParaCrawl v7.1