Übersetzung für "Ortsdosisleistung" in Englisch
Hierdurch
erhöht
sich
die
Genauigkeit
der
Messung
der
Ortsdosis
bzw.
Ortsdosisleistung.
In
this
manner
the
precision
of
the
measurement
of
local
dose
or
local
dose
power
is
increased.
EuroPat v2
Die
mittlere
Ortsdosisleistung
liegt
in
Deutschland
bei
etwa
0,08
Mikrosievert
pro
Stunde.
The
average
ambient
dose
rate
in
Germany
is
around
0.08
microsievert
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Kontrollbereiche
sind
Bereiche,
in
denen
die
Ortsdosisleistung
einen
bestimmten
Wert
überschreitet.
Control
areas
are
areas
in
which
the
local
dose
rate
exceeds
a
certain
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitzer
gestattet
dem
Bundesamt
für
Strahlenschutz
unentgeltlich
die
Nutzung
seiner
Liegenschaft
zur
Messung
der
Ortsdosisleistung.
The
Federal
Office
for
Radiation
Protection
is
authorized
to
use
the
property
free
of
charge
for
measuring
the
gamma
dose
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
vor
Ort
und
in
der
BfS
-Leitstelle
können
online
die
Position
und
die
gemessene
Ortsdosisleistung
der
beteiligten
Messsysteme
beobachten.
The
position
and
the
measured
gamma
dose
rate
of
the
measurement
systems
involved
can
be
observed
online
by
the
staff
on
site
and
at
the
BfS
Coordinating
Office.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
hier
Messungen
durchgeführt,
unter
anderem
In-Situ-Messungen
und
Messungen
der
Ortsdosisleistung,
und
ich
stehe
jetzt
gerade
vor
einem
der,
wenn
man
so
will,
Wahrzeichen.
Here,
we
also
carried
out
measurements,
among
others
in-situ
measurements
and
measurements
of
the
gamma
dose
rate,
and
I
am
just
standing
in
front
of
one
of
the,
if
you
like,
landmarks.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verlaufskurve
der
Ortsdosisleistung
unterliegt
neben
den
kurzfristigen
Variationen
in
längeren
Zeitabschnitten
auch
jahreszeitlichen
Schwankungen
die
in
einer
Größenordnung
von
einigen
10
nSv/h
(Nanosievert
pro
Stunde)
liegen
können.
In
addition
to
such
short-term
variations,
the
trend
of
the
ambient
dose
rate
is
also
subject
to
seasonal
variations
over
longer
periods
of
time
that
can
amount
to
several
10
nSv/h
(nanosievert
per
hour).
ParaCrawl v7.1
Seit
2008:
Eine
wesentliche
Erweiterung
bedeutet
die
Entwicklung
von
spektroskopischen
Sonden,
die
zusätzlich
zur
Ortsdosisleistung
den
Beitrag
künstlicher
Radionuklide
bestimmen
können.
Since
2008:
The
development
of
spectroscopic
probes
is
a
significant
enhancement
since
these
probes
cannot
only
determine
the
local
dose
rate
but
also
the
contribution
of
artificial
radionuclides.
ParaCrawl v7.1
Für
93
repräsentative
Abfallgruppen
aus
der
Wiederaufarbeitung
der
abgebrannten
Brennelemente,
aus
dem
Betrieb
der
Kernkraftwerke,
aus
dem
Abbruch
nach
ihrer
Stilllegung
sowie
aus
Medizin,
Industrie
und
Forschung
werden
nach
einer
kurzen
Einleitung
die
allgemeinen
Verpackungscharakteristiken
(wie
Abmessungen,
Wärmeleistung,
Ortsdosisleistung),
die
Materialien
und
die
Radionuklidaktivitäten
der
endlagerfähigen
Abfallgebinde
angegeben.
A
short
introduction
describes
the
overall
waste
package
characteristics
(such
as
dimensions,
heat
output,
dose
rate),
materials,
and
radionuclide
activities
of
the
waste
package
to
be
disposed
of.
Following
are
data
for
93
representative
waste
groups
from
reprocessing
of
spent
fuel,
operation
and
decommissioning
of
nuclear
power
plants
and
from
medicine,
industry
and
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Ortsdosisleistung
darf
im
Abstand
von
0,1
Meter
von
der
berührbaren
Oberfläche
der
Vorrichtung
1
Mikrosievert
pro
Stunde
nicht
überschreiten.
The
ambient
dose
rate
must
not
exceed
1
microsievert
per
hour
at
a
distance
of
0.1
metre
from
any
touchable
surface
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Die
gemessene
Ortsdosisleistung
erfasst
die
terrestrische
Komponente,
die
durch
überall
im
Boden
vorkommende
natürliche
Radionuklide
verursacht
wird.
The
measured
ambient
dose
rate
covers
the
terrestrial
radiation,
which
is
caused
by
natural
radionuclides
existing
everywhere
in
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
auf
den
meisten
Flächen
heute
die
Ortsdosisleistung
(ODL)
bis
zu
10
Mikrosievert
pro
Stunde
(das
entspricht
der
Dosisleistung
in
einem
Verkehrsflugzeug
in
10.000
Metern
Höhe)
beträgt,
muss
an
einigen
Stellen
mit
sehr
viel
höheren
Strahlungswerten
von
bis
zu
200
Mikrosievert
pro
Stunde
und
mehr
gerechnet
werden.
Even
if
the
ambient
dose
rate
(ODL)
levels
on
most
surfaces
range
up
to
10
microsieverts
per
hour
today
(this
corresponds
to
the
dose
rate
in
a
commercial
airliner
at
an
altitude
of
10.000
metres),
at
some
places
very
much
higher
radiation
levels
of
up
to
200
microsieverts
per
hour
or
more
have
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Das
Labor
zeichnete
sich
an
beiden
Standorten
durch
einen
der
niedrigsten
Strahlungspegel
weltweit
aus,
der
mit
1
nSv/h
nur
etwa
1
%
der
Ortsdosisleistung
über
Tage
ausmachte.
At
both
sites,
the
laboratory
was
characterized
by
one
of
the
lowest
radiation
levels
worldwide,
which
–
with
1
nSv/h
–
only
amounted
to
approximately
1
%
of
the
area
dose
rate
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
waren
die
einzelnen
Messteams
teilweise
mit
Schutzanzügen
und
Atemschutzmasken
in
Fahrzeugen
oder
zu
Fuß
mit
rucksackgestützten
Messsystemen
im
Einsatz,
um
die
Ortsdosisleistung
und
die
Bodenkontamination
an
unterschiedlichen
Orten
innerhalb
der
Sperrzone
von
Tschernobyl
zu
erfassen.
Some
members
of
the
measuring
teams
were
underway
in
vehicles
or
on
foot
wearing
protective
clothing
and
respiratory
masks
and
carrying
mobile
measuring
systems
in
backpacks
to
record
the
gamma
dose
rate
and
the
contamination
of
the
soil
at
different
places
within
the
restricted
area
of
Chernobyl.
ParaCrawl v7.1