Übersetzung für "Originalwortlaut" in Englisch

Zusätzlich zu den Aktenverweisen beinhaltet dieser zweite Band den Originalwortlaut des EGKS-Vertrags.
In addition to file references, this second volume contains the original text of the ECSC Treaty.
EUbookshop v2

Nur der Originalwortlaut oder die überprüfte schriftliche Übersetzung der Rede sind verbindlich.
Only the original speech or the revised written translation of that speech is authentic.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie den Artikel im Originalwortlaut hier.
Read the original text here.
CCAligned v1

Dieses DADA-Zeitdokument wird nun erstmals exklusiv als Theater im Originalwortlaut der Öffentlichkeit vorgestellt.
This DADA-document is now unveiled exclusively in theatre performance in the original language to the public.
ParaCrawl v7.1

Zudem fand sie Passagen des Buches in von Schostakowitsch früher veröffentlichten Aufsätzen, oft im Originalwortlaut.
Furthermore, several passages of the book could be found in earlier essays by the composer, often word for word.
ParaCrawl v7.1

Der Originalwortlaut der Kommission ist nicht eindeutig und würde zu erheblichen Verzögerungen beim Ausbau der Infrastruktur führen.
Reliance on this original wording, put forward by the Commission, is ambiguous and would effectively lead to substantial delays to development.
Europarl v8

Ich vermute, wenn ich mich richtig erinnere, dass Änderungsantrag 1 abgelehnt wird und der Originalwortlaut angenommen wird, doch ich werde die Abstimmung wiederholen.
My guess is, if my recollection is correct, that Amendment 1 will be rejected and then the original text will be adopted, but I will do it.
Europarl v8

Außerdem möchte ich darauf hinweisen, daß es im französischen Originalwortlaut in Absatz 3 hieß, die Regierung des Vereinigten Königreichs solle faire face , sich ihrer Verantwortung stellen.
I would also point out that the original French version of paragraph 3 refers to the need to 'induce' the UK Government to face up to its responsibilities.
Europarl v8

In Änderungsantrag Nummer 5 heißt es zum Beispiel im französischen Originalwortlaut doit obtenir , was mit "muß erlaubt werden" übersetzt wurde, was aber nicht ganz das gleiche ist.
In Amendment No 5, for example, the words 'doit obtenir ' in the original French version have been translated as 'debe permitirse ' , which is not the same thing.
Europarl v8

Das ist der entscheidende Unterschied zwischen der Änderung und dem Originalwortlaut der Entschließung, wie er den Ausschuß für soziale Angelegenheiten passiert hat.
This is the essential difference between the Amendment No and the original text of the resolution as passed by the Social Affairs Committee.
Europarl v8

Also genau diesen Originalwortlaut von Ziffer 20, der auf große Zustimmung stieß, schlagen wir vor, an diese Stelle zu platzieren.
That is the original wording, which met with general approval, and so we propose that it be included at this point.
Europarl v8

Im Originalwortlaut, in dem der Begriff „jugendliche Straffällige“ verwendet wird, klingt es, als würden wir der iranischen Regierung zustimmen, dass eine sexuelle Beziehung ein Verbrechen darstellt.
In the original wording, where we used the term ‘juvenile offenders’, it seems as if we agree with the Iranian Government that having sexual relationships is a crime.
Europarl v8

Unter anderem ermöglicht sie den Zugriff auf den Originalwortlaut von Gesetzestextensowie auf Länderprofile, die einen Überblick über die Drogengesetzgebung der einzelner Länder geben undaktuelle Trends beschreiben.
Among others, it provides access to original legal texts andtocountry profiles of the legal situation and recent trends.
EUbookshop v2

Der Zweite Teil der Serie ist also für die­jenigen Benutzer von Interesse, die nach Auffinden einer sie interessierenden Entschei­dung im Ersten Teil auf deren Originalwortlaut zurückgreifen wollen.
Thus Part Two of the D Series contains additional information for those users who, after finding a decision in Part One which is of interest to them, wish to refer to the original text.
EUbookshop v2

In der linken Spalte der Tabelle ist der Originalwortlaut der betreffenden Einschränkung oder Information aufgeführt, wie er im Führerschein vermerkt ist.
The left column of the table contains the original wording of the relevant restriction or information as recorded on the licence.
EUbookshop v2

Ergänzungen, die sich bem??hen, den Originalwortlaut wider herzustellen, sind in eckige Klammern [] gesetzt.
Additions to the text that I made in an attempt to restore the original are set in square brackets [].
ParaCrawl v7.1

Meine Lieblingstextstelle (Originalwortlaut!) über Basken und Navarreser ist ein gutes Beispiel für die Würze:
My favourite quote (original text!) is a good example of the flavour:
ParaCrawl v7.1

Wenn man erst einmal den Originalwortlaut einer Rede verliert und sich nur auf die Übersetzung verlässt, dann ist das Original wirklich verloren.
Once you lose something in its original wording and rely only on translation, the original is truly lost.
ParaCrawl v7.1

Es wurde darauf geachtet, bei allen ausformulierten Texten den unverfälschten und unkorrigierten Originalwortlaut wiederzugeben – kleine Ausnahmen sind jeweils angegeben.
I paid attention to reproduce all formulated text in the original wording – minor exceptions are declared.
ParaCrawl v7.1

Als Anregung für die moderne Bühnenpraxis wird diese Zuordnung des Szenariums zum musikalischen Ablauf in der Neuausgabe ebenso gegeben wie der Originalwortlaut und eine deutsche Übersetzung des Szenars, so dass der Text als Handlungserläuterung bei konzertanten Aufführungen oder als mögliche Grundlage für eine choreographische Umsetzung dienen kann.
To support modern stage practice, this allocation of the scenario to the musical sequence is given in the new edition, as is the original wording and a German translation of the scenario, so that the text can serve as an explanation of the plot in concert performances or as a possible basis for a choreographic interpretation.
ParaCrawl v7.1