Übersetzung für "Orientierungssinn" in Englisch

Sie haben keinen Orientierungssinn, oder?
You don't have a good sense of direction, do you?
OpenSubtitles v2018

Mutabi, Ihr Orientierungssinn lässt sehr zu wünschen übrig.
Mutabi, your sense of direction leaves a lot to be desired.
OpenSubtitles v2018

Nur weil ich einen Orientierungssinn habe?
Oh, so-so I'm punished for having a sense of direction?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hast du den Orientierungssinn verloren.
Maybe you've lost your sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Orientierungssinn eines Kuriers.
He was a courier, he ??had a sense of direction!
OpenSubtitles v2018

Sie hat so einen schlechten Orientierungssinn, meine liebe Cousine Hazel.
She's got such a terrible sense of direction, but that's my dear cousin Hazel.
OpenSubtitles v2018

Jede Wendung, jede Drehung... kann unseren Orientierungssinn an seine Grenzen bringen.
Every twist, every turn can challenge our sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater straft das Cliche Lügen, dass nur Männer einen Orientierungssinn haben.
Your dad contradicts the cliché that only men have a sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Brachen Dämonen haben doch einen guten Orientierungssinn.
I thought all Brachens had good sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Dudley, du weißt, ich habe keinen Orientierungssinn.
You know how bad I am with directions.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Kaiser und habe einen angeborenen Orientierungssinn.
I'm the emperor, and as such, I'm born with an innate sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Ein Schwanz mit Orientierungssinn... Ich bin Motocross-Fahrer...
A cock with a sense of direction...
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Arzt, aber ich habe einen großartigen Orientierungssinn.
I'm no doctor, but I have a great sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Was wird nur ohne dieses majestätische Tier aus unserem Orientierungssinn,
Without that majestic creature... what would happen to our sense of direction?
OpenSubtitles v2018

Du hast wirklich einen schlechten Orientierungssinn.
God, you got a negative sense of direction, hon.
OpenSubtitles v2018

Muss schwer sein, ohne Orientierungssinn einen angemessenen Aufreißerspruch zu finden.
Must be hard with your sense of direction. Never being able to find your way to a decent pickup line.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen ganz tollen Orientierungssinn.
I have an uncanny sense of direction.
OpenSubtitles v2018

Wichtig sind guter Orientierungssinn und Entschlossenheit.
You need a knowledge of Prague and to be decisive.
OpenSubtitles v2018

Das Alter ist nicht entscheidend, ein guter Orientierungssinn und Entschlossenheit sind wichtig.
Not a question of age, young lady. Knowledge of Prague and quick decision-making. That's all.
OpenSubtitles v2018

Du traust meinem Orientierungssinn nicht, aber zum Auftrag geht's hier lang.
I know you don't trust my sense of direction but our assignment is this way.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, dass unser Orientierungssinn nicht immer zuverlässig ist.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
Tatoeba v2021-03-10

Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.
He lost his sense of direction in the dark woods.
Tatoeba v2021-03-10