Übersetzung für "Orientierungssinn" in Englisch
Sie
haben
keinen
Orientierungssinn,
oder?
You
don't
have
a
good
sense
of
direction,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Mutabi,
Ihr
Orientierungssinn
lässt
sehr
zu
wünschen
übrig.
Mutabi,
your
sense
of
direction
leaves
a
lot
to
be
desired.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
ich
einen
Orientierungssinn
habe?
Oh,
so-so
I'm
punished
for
having
a
sense
of
direction?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hast
du
den
Orientierungssinn
verloren.
Maybe
you've
lost
your
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Orientierungssinn
eines
Kuriers.
He
was
a
courier,
he
??had
a
sense
of
direction!
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
so
einen
schlechten
Orientierungssinn,
meine
liebe
Cousine
Hazel.
She's
got
such
a
terrible
sense
of
direction,
but
that's
my
dear
cousin
Hazel.
OpenSubtitles v2018
Jede
Wendung,
jede
Drehung...
kann
unseren
Orientierungssinn
an
seine
Grenzen
bringen.
Every
twist,
every
turn
can
challenge
our
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
straft
das
Cliche
Lügen,
dass
nur
Männer
einen
Orientierungssinn
haben.
Your
dad
contradicts
the
cliché
that
only
men
have
a
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Brachen
Dämonen
haben
doch
einen
guten
Orientierungssinn.
I
thought
all
Brachens
had
good
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Dudley,
du
weißt,
ich
habe
keinen
Orientierungssinn.
You
know
how
bad
I
am
with
directions.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Kaiser
und
habe
einen
angeborenen
Orientierungssinn.
I'm
the
emperor,
and
as
such,
I'm
born
with
an
innate
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schwanz
mit
Orientierungssinn...
Ich
bin
Motocross-Fahrer...
A
cock
with
a
sense
of
direction...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
ich
habe
einen
großartigen
Orientierungssinn.
I'm
no
doctor,
but
I
have
a
great
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
nur
ohne
dieses
majestätische
Tier
aus
unserem
Orientierungssinn,
Without
that
majestic
creature...
what
would
happen
to
our
sense
of
direction?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wirklich
einen
schlechten
Orientierungssinn.
God,
you
got
a
negative
sense
of
direction,
hon.
OpenSubtitles v2018
Muss
schwer
sein,
ohne
Orientierungssinn
einen
angemessenen
Aufreißerspruch
zu
finden.
Must
be
hard
with
your
sense
of
direction.
Never
being
able
to
find
your
way
to
a
decent
pickup
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
ganz
tollen
Orientierungssinn.
I
have
an
uncanny
sense
of
direction.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
sind
guter
Orientierungssinn
und
Entschlossenheit.
You
need
a
knowledge
of
Prague
and
to
be
decisive.
OpenSubtitles v2018
Das
Alter
ist
nicht
entscheidend,
ein
guter
Orientierungssinn
und
Entschlossenheit
sind
wichtig.
Not
a
question
of
age,
young
lady.
Knowledge
of
Prague
and
quick
decision-making.
That's
all.
OpenSubtitles v2018
Du
traust
meinem
Orientierungssinn
nicht,
aber
zum
Auftrag
geht's
hier
lang.
I
know
you
don't
trust
my
sense
of
direction
but
our
assignment
is
this
way.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
dass
unser
Orientierungssinn
nicht
immer
zuverlässig
ist.
It
seems
that
our
sense
of
direction
is
not
always
reliable.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verlor
seinen
Orientierungssinn
im
dunklen
Wald.
He
lost
his
sense
of
direction
in
the
dark
woods.
Tatoeba v2021-03-10