Übersetzung für "Ordnungsdienst" in Englisch
Die
kleben
Plakate
und
machen
Ordnungsdienst.
They'll
put
up
posters,
provide
security.
OpenSubtitles v2018
Einer
vom
Ordnungsdienst
geht
mit
zum
Klo,
kontrolliert
mit
dem
Spiegel.
Someone
from
security
accompanies
them
to
the
head
and
observes
casually
by
mirror.
OpenSubtitles v2018
Der
Ordnungsdienst
wurde
von
den
VfL-Fans
gebeten,
das
zu
verhindern.
The
stewarding
service
was
asked
by
the
VfL
fans
to
prevent
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jüdischer
Ordnungsdienst
mit
200
Männern
wurde
ebenfalls
vom
Judenrat
organisiert.
A
Jüdischer
Ordnungsdienst
(Jewish
police
force)
of
200
men
was
also
organised.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Tage
später
wurde
das
THW
als
ziviler
Ordnungsdienst
gegründet.
Only
a
few
days
later,
THW
was
founded
as
a
service
to
guarantee
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Ordnungsdienst
dieser
Demos
wird
jedoch
von
einer
Gruppe
von
jungen
Krimtataren
ausgeführt.
Yet,
the
crowd
control
contingent
at
these
protests
is
made
up
of
a
group
of
young
Crimean
Tatars.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Ghettos
kann
unter
Aufsicht
eine
jüdische
Selbstverwaltung
mit
jüdischem
Ordnungsdienst
gegeben
werden.
The
ghettos
may
be
augmented
by
a
Jewish
administration
and
with
Jewish
security
forces.
ParaCrawl v7.1
Bitte
parkieren
Sie
auf
den
ausgewiesenen
Parkplätzen
und
lassen
Sie
sich
durch
den
Ordnungsdienst
einweisen.
Please
park
in
the
designated
parking
spaces
and
let
the
order
service
instruct
you.
CCAligned v1
Was
1950
als
ziviler
Ordnungsdienst
begann
hat
sich
zu
einer
weltweit
agierenden
Einsatzorganisation
entwickelt.
What
started
in
1950
as
a
service
to
guarantee
order
has
developed
into
a
world-wide
active
operational
organisation.
ParaCrawl v7.1
Taschen
und
Rucksäcke
werden
vom
Ordnungsdienst
kontrolliert
und
mit
einer
"Security
Check-Banderole"
versehen.
All
bags
and
rucksacks
will
be
checked
by
the
security
staff
and
will
be
tagged
with
a
security
check
band.
ParaCrawl v7.1
Da
niemand
vom
Ordnungsdienst
anwesend
war,
habe
ich
den
Fotografen
darauf
hingewiesen,
daß
das
nicht
in
Ordnung
ist.
There
were
no
security
staff
on
hand,
so
I
told
the
photographer
that
what
he
was
doing
was
not
allowed.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
Ordnungsdienst.
The
students
could
maintain
order.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
dieser
Ordnungsdienst?
Who's
their
security
crew?
OpenSubtitles v2018
Sie
bietet
dieser
politischen
Partei
ihre
Unter
stützung
als
„Ordnungsdienst"
an
und
stellt
Mitarbeiter
für
das
Ankleben
von
Plakaten
gegen
die
Einwanderung
ab.
They
act
as
a
'crowd
control'
service
for
this
political
party
and
provide
helpers
to
put
up
anti-immigration
posters.
The
propaganda
of
these
groups
is
disseminated
by
such
periodicals
as
Alarm,
EUbookshop v2
Es
handelte
sich
dabei
um
Ordnungsdienst,
unter
Beibehaltung
der
kantonalen
Souveränität,
nicht
um
eine
Bundesintervention.
It
was
an
official
service,
whilst
maintaining
cantonal
sovereignty,
not
a
federal
intervention.
WikiMatrix v1