Übersetzung für "Ordnungsdienst" in Englisch

Die kleben Plakate und machen Ordnungsdienst.
They'll put up posters, provide security.
OpenSubtitles v2018

Einer vom Ordnungsdienst geht mit zum Klo, kontrolliert mit dem Spiegel.
Someone from security accompanies them to the head and observes casually by mirror.
OpenSubtitles v2018

Der Ordnungsdienst wurde von den VfL-Fans gebeten, das zu verhindern.
The stewarding service was asked by the VfL fans to prevent this.
ParaCrawl v7.1

Ein Jüdischer Ordnungsdienst mit 200 Männern wurde ebenfalls vom Judenrat organisiert.
A Jüdischer Ordnungsdienst (Jewish police force) of 200 men was also organised.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Tage später wurde das THW als ziviler Ordnungsdienst gegründet.
Only a few days later, THW was founded as a service to guarantee order.
ParaCrawl v7.1

Der Ordnungsdienst dieser Demos wird jedoch von einer Gruppe von jungen Krimtataren ausgeführt.
Yet, the crowd control contingent at these protests is made up of a group of young Crimean Tatars.
ParaCrawl v7.1

Diesen Ghettos kann unter Aufsicht eine jüdische Selbstverwaltung mit jüdischem Ordnungsdienst gegeben werden.
The ghettos may be augmented by a Jewish administration and with Jewish security forces.
ParaCrawl v7.1

Bitte parkieren Sie auf den ausgewiesenen Parkplätzen und lassen Sie sich durch den Ordnungsdienst einweisen.
Please park in the designated parking spaces and let the order service instruct you.
CCAligned v1

Was 1950 als ziviler Ordnungsdienst begann hat sich zu einer weltweit agierenden Einsatzorganisation entwickelt.
What started in 1950 as a service to guarantee order has developed into a world-wide active operational organisation.
ParaCrawl v7.1

Taschen und Rucksäcke werden vom Ordnungsdienst kontrolliert und mit einer "Security Check-Banderole" versehen.
All bags and rucksacks will be checked by the security staff and will be tagged with a security check band.
ParaCrawl v7.1

Da niemand vom Ordnungsdienst anwesend war, habe ich den Fotografen darauf hingewiesen, daß das nicht in Ordnung ist.
There were no security staff on hand, so I told the photographer that what he was doing was not allowed.
Europarl v8

Wir brauchen einen Ordnungsdienst.
The students could maintain order.
OpenSubtitles v2018

Was soll dieser Ordnungsdienst?
Who's their security crew?
OpenSubtitles v2018

Sie bietet dieser politischen Partei ihre Unter stützung als „Ordnungsdienst" an und stellt Mitarbeiter für das Ankleben von Plakaten gegen die Einwanderung ab.
They act as a 'crowd control' service for this political party and provide helpers to put up anti-immigration posters. The propaganda of these groups is disseminated by such periodicals as Alarm,
EUbookshop v2

Es handelte sich dabei um Ordnungsdienst, unter Beibehaltung der kantonalen Souveränität, nicht um eine Bundesintervention.
It was an official service, whilst maintaining cantonal sovereignty, not a federal intervention.
WikiMatrix v1