Übersetzung für "Ordne" in Englisch

Dann ordne ich sie an, damit ich sie schnell raus holen kann -
Then I arrange them so I can get them quick.
TED2020 v1

Ich ordne hier etwas und dann - Moskau.
I will do all my buisnesses and to Moscow
OpenSubtitles v2018

Ich ordne sie in der Reihenfolge, wie sie getötet wurden.
See what happens when you arrange them in the order that they were killed?
OpenSubtitles v2018

Ich ordne sie nur auf eine gewinnbringende Weise.
I just arrange them in a financially rewarding way.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich verstaue sie nicht, ich ordne sie an.
Well, I am not storing them, I am arranging them.
OpenSubtitles v2018

Nach nochmaliger Überlegung ordne ich Ihnen an, dort teilzunehmen.
On second thought, I order you both to participate.
OpenSubtitles v2018

Aber inzwischen ordne ich eher Akten, als dass ich rumschnüffle.
Though I do shuffle more paperwork these days than I do sluthing.
OpenSubtitles v2018

Agent Delaney, Ich ordne an, dass der Haftbefehl offen gelegt wird.
Agent Delaney, I am ordering the warrant unsealed.
OpenSubtitles v2018

Chuck, ich ordne an, dass Sie einen CIA Therapeuten besuchen.
Chuck, I'm assigning you to see a CIA therapist.
OpenSubtitles v2018

Ich ordne damit Ihre Matrix neu an.
Very good. I'm using it to realign your matrix.
OpenSubtitles v2018

Ich ordne mit Zustimmung der Sicherheitssektion an,... ..einen SD-6-Agenten auszuschalten.
I'm ordering... with security section full knowledge... the assassination of an SD-6 officer.
OpenSubtitles v2018

Ich ordne diese einstweilige Verfügung an, bis weitere Untersuchungen vorliegen.
I'm gonna grant this injunction... pending further scientific study.
OpenSubtitles v2018

Ich ordne an, die Angeklagten zu entlassen!
I order the defendants to be released.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie hierher verlegt und ich ordne alles alphabetisch und chronologisch.
Well, I moved it up here and I'm arranging everything alphabetically and chronologically.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich ordne nach Größe.
I know that, but I'm doing it by size.
OpenSubtitles v2018

Gut, ordne ein Thorax-CT an und ich besorge einen radiologischen Befund.
Order a chest CT and I'll get an official read on that.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, ich ordne eine Endoskopie für Herr Lawton an.
I was thinking of ordering an endoscopy on Mr. Lawton.
OpenSubtitles v2018

Ich ordne an, Ihre Krebsbehandlung fortzusetzen.
I'm ordering her cancer treatment to be continued.
OpenSubtitles v2018