Übersetzung für "Ordensfrau" in Englisch
Gestern
wurden
in
Salvador
und
in
Kenia
ein
Bischof
und
eine
Ordensfrau
seliggesprochen.
Yesterday
in
El
Salvador
and
Kenya,
a
Bishop
and
a
Nun
were
declared
Blessed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ordensfrau
liebt
einen
toten
Mönch
-
ihre
Nichte
den
eigenen
verstorbenen
Bruder.
A
nun
is
in
love
with
a
dead
monk
–
and
her
niece
with
her
own
deceased
brother.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
von
einer
katholischen
Ordensfrau
Obdachlose
betreut.
The
homeless
people
there
are
cared
for
by
a
Catholic
nun.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Augenblick
an
wusste
ich:
Krankenpflege
ist
mein
Beruf
als
Ordensfrau.
From
this
time
I
was
sure:
nursing
is
my
vocation
as
a
religious
woman.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
also
der
Ordensfrau
(Sr.
Therefore
I
wrote
to
the
nun
who
ParaCrawl v7.1
Wobei
diese
Ordensfrau
auch
selbst
ein
wenig
besessen
aussieht.
This
woman
also
looks
a
bit
obsessed
with
herself.
ParaCrawl v7.1
Genau
darin
liegt
die
Konkretheit
der
Ordensfrau.
The
concreteness
of
the
consecrated
woman
is
there.
ParaCrawl v7.1
Managua
(Fides)
–
"Ich
bin
nur
eine
katholische
Ordensfrau.
Managua
(Agenzia
Fides)
-
"I
am
just
a
Catholic
nun.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
Ordensfrau
im
strengen
Kloster
der
Armen
Klarissen
zu
Gandía.
She
became
a
nun
in
the
severe
nunnery
of
St
Clare
in
Gandía.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schwester
meiner
Mutter
war
Ordensfrau
und
Krankenschwester
im
Orden
des
hl.
A
sister
of
my
mother
was
a
religious
and
a
nurse
of
St.
Francis.
ParaCrawl v7.1
Als
Ordensfrau
hatte
sie
nur
einen
Wunsch:
"mich
selbst
ganz
zu
vergessen".
As
a
religious,
she
had
but
one
desire:
“to
forget
myself
entirely.”
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist,
dass
die
Täter
auf
die
Ordensfrau
geschossen
und
sie
getötet
haben.
The
fact
is
that
the
criminals
shot
and
killed
the
nun
and
injured
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Gestern
wurden
in
Salvador
und
in
Kenia
ein
Bischof
und
eine
Ordensfrau
selig
gesprochen.
Yesterday,
in
El
Salvador
and
Kenya,
an
archbishop
and
a
nun
were
beatified.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Erscheinung
wurde
Bernadette
von
der
heiligen
Jungfrau
eröffnet,
daß
sie
Ordensfrau
werden
würde.
During
these
apparitions,
the
Blessed
Virgin
revealed
to
Bernadette
that
she
would
become
a
nun.
ParaCrawl v7.1
Du,
Ordensmann
oder
Ordensfrau,
bist
du
in
der
Lage,
den
Herrn
anzubeten?
Do
you,
men
and
women
religious,
have
the
capacity
to
adore
the
Lord?
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
der
berühmten
Ordensfrau
umfasst
das
künstlerische
Schaffen
der
international
bekannten
Hummelbilder
von
Berta
Hummel.
The
exhibition
of
the
famous
nun
comprises
the
artistic
work
of
Berta
Hummel's
internationally-renowned
Hummel
paintings.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage,
berichtete
eine
Ordensfrau
den
Inspektoren,
dass
ihre
Mutter
das
Baby
weggebracht
habe.
When
asked,
a
nun
told
the
inspectors
that
her
mother
had
taken
the
baby
away.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
weiteren
Suche
wurde
die
Leiche
der
Ordensfrau
im
Gewässer
des
Mutemwa-Staudamms
gefunden.
Investigations
immediately
began
and
the
nun's
body
was
found
in
the
waters
of
the
dam
in
Mutemwa.
ParaCrawl v7.1
Die
unten
auf
Spanisch
später
verfasste
Inschrift
besagt:
"Dies
ist
das
genaue
Porträt
der
Mutter
Jerónima
de
la
Fuente,
Ordensfrau
des
Klosters
Santa
Isabel
de
los
Reyes
zu
Toledo,
Gründerin
und
erste
Äbtissin
des
Klosters
Santa
Clara
de
la
Concepción,
des
ersten
Franziskanerordens
von
Manila
auf
den
Philippinen.
At
the
bottom
is
a
long
caption
that
reads
in
Spanish:
"This
is
the
true
portrait
of
Madre
Donna
Jerónima
de
la
Fuente,
religious
of
this
convent
of
St.
Isabel
de
los
Reyes,
of
Toledo,
Foundress
and
first
Abbess
of
the
convent
of
Sta.
WikiMatrix v1
Der
Beruf
als
und
die
Berufung
zur
Ordensfrau
stellt
in
unserer
Zeit
sicher
eine
besondere
Herausforderung
dar.
The
job
and
the
vocation
as
a
woman
of
the
order
now
certainly
presents
a
special
challenge.
CCAligned v1