Übersetzung für "Ordensfrau" in Englisch

Gestern wurden in Salvador und in Kenia ein Bischof und eine Ordensfrau seliggesprochen.
Yesterday in El Salvador and Kenya, a Bishop and a Nun were declared Blessed.
ParaCrawl v7.1

Eine Ordensfrau liebt einen toten Mönch - ihre Nichte den eigenen verstorbenen Bruder.
A nun is in love with a dead monk – and her niece with her own deceased brother.
ParaCrawl v7.1

Dort werden von einer katholischen Ordensfrau Obdachlose betreut.
The homeless people there are cared for by a Catholic nun.
ParaCrawl v7.1

Von dem Augenblick an wusste ich: Krankenpflege ist mein Beruf als Ordensfrau.
From this time I was sure: nursing is my vocation as a religious woman.
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb also der Ordensfrau (Sr.
Therefore I wrote to the nun who
ParaCrawl v7.1

Wobei diese Ordensfrau auch selbst ein wenig besessen aussieht.
This woman also looks a bit obsessed with herself.
ParaCrawl v7.1

Genau darin liegt die Konkretheit der Ordensfrau.
The concreteness of the consecrated woman is there.
ParaCrawl v7.1

Managua (Fides) – "Ich bin nur eine katholische Ordensfrau.
Managua (Agenzia Fides) - "I am just a Catholic nun.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde Ordensfrau im strengen Kloster der Armen Klarissen zu Gandía.
She became a nun in the severe nunnery of St Clare in Gandía.
ParaCrawl v7.1

Eine Schwester meiner Mutter war Ordensfrau und Krankenschwester im Orden des hl.
A sister of my mother was a religious and a nurse of St. Francis.
ParaCrawl v7.1

Als Ordensfrau hatte sie nur einen Wunsch: "mich selbst ganz zu vergessen".
As a religious, she had but one desire: “to forget myself entirely.”
ParaCrawl v7.1

Sicher ist, dass die Täter auf die Ordensfrau geschossen und sie getötet haben.
The fact is that the criminals shot and killed the nun and injured the driver.
ParaCrawl v7.1

Gestern wurden in Salvador und in Kenia ein Bischof und eine Ordensfrau selig gesprochen.
Yesterday, in El Salvador and Kenya, an archbishop and a nun were beatified.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Erscheinung wurde Bernadette von der heiligen Jungfrau eröffnet, daß sie Ordensfrau werden würde.
During these apparitions, the Blessed Virgin revealed to Bernadette that she would become a nun.
ParaCrawl v7.1

Du, Ordensmann oder Ordensfrau, bist du in der Lage, den Herrn anzubeten?
Do you, men and women religious, have the capacity to adore the Lord?
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung der berühmten Ordensfrau umfasst das künstlerische Schaffen der international bekannten Hummelbilder von Berta Hummel.
The exhibition of the famous nun comprises the artistic work of Berta Hummel's internationally-renowned Hummel paintings.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage, berichtete eine Ordensfrau den Inspektoren, dass ihre Mutter das Baby weggebracht habe.
When asked, a nun told the inspectors that her mother had taken the baby away.
ParaCrawl v7.1

Bei der weiteren Suche wurde die Leiche der Ordensfrau im Gewässer des Mutemwa-Staudamms gefunden.
Investigations immediately began and the nun's body was found in the waters of the dam in Mutemwa.
ParaCrawl v7.1

Die unten auf Spanisch später verfasste Inschrift besagt: "Dies ist das genaue Porträt der Mutter Jerónima de la Fuente, Ordensfrau des Klosters Santa Isabel de los Reyes zu Toledo, Gründerin und erste Äbtissin des Klosters Santa Clara de la Concepción, des ersten Franziskanerordens von Manila auf den Philippinen.
At the bottom is a long caption that reads in Spanish: "This is the true portrait of Madre Donna Jerónima de la Fuente, religious of this convent of St. Isabel de los Reyes, of Toledo, Foundress and first Abbess of the convent of Sta.
WikiMatrix v1

Der Beruf als und die Berufung zur Ordensfrau stellt in unserer Zeit sicher eine besondere Herausforderung dar.
The job and the vocation as a woman of the order now certainly presents a special challenge.
CCAligned v1