Übersetzung für "Opferzahlen" in Englisch

Opferzahlen sind in Gaza auf 1.418 Tote gestiegen, sagt das Gesundheitsministerium.
Toll in #Gaza has climbed to 1418 dead, says health ministry, with 8265 injured.
GlobalVoices v2018q4

Die europäischen Verbündeten Amerikas werden der endlosen Schlachten und steigenden Opferzahlen langsam müde.
America’s European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties.
News-Commentary v14

Bilal Randeree schlüsselt die Opferzahlen wie folgt auf:
Bilal Randeree breaks down the casualties as follows:
GlobalVoices v2018q4

Die Opferzahlen waren riesig, und es gab keine Heilung.
The body count was immense and there was no cure.
OpenSubtitles v2018

Ich würde schätzen, dass seine Opferzahlen in die Dutzend geht.
I'd estimate that his victims number in the dozens.
OpenSubtitles v2018

Und die Opferzahlen auf beiden Seiten waren verheerend.
And the toll on both sides was devastating.
OpenSubtitles v2018

Aber Al Qaida hat es nicht auf Opferzahlen abgesehen.
But Al Qaeda isn't after dy count.
OpenSubtitles v2018

Die geheimnisvolle Epidemie fordert riesige Opferzahlen.
The number of victims of the mysterious epidemic is rising disproportionately.
OpenSubtitles v2018

Rettungsschiffe sind unterwegs, doch es wird mit hohen Opferzahlen gerechnet.
Rescue ships are steaming toward the scene... but casualties are expected to be high.
OpenSubtitles v2018

Es wird befürchtet, dass die Opferzahlen noch deutlich in die Höhe gehen.
It is feared that the number of victims will definitely increase.
WMT-News v2019

Die Schätzungen der Opferzahlen reichen von 145.000 bis 3,7 Millionen.
Estimates of the total death toll range from 145,000 to between 3.7 million and 4 million.
WikiMatrix v1

Jeden Tag stiegen die Opferzahlen, und du hättest darunter sein können.
Every night on the news, seeing the body count go up and wondering if one of those numbers was you.
OpenSubtitles v2018

Genaue Opferzahlen des Angriffs vom 15. Oktober sind nicht bekannt.
The exact number of victims of the 15 October attack is unknown.
WikiMatrix v1

Ich habe die britischen Opferzahlen für den ersten Tag der Schlacht bei Aubers!
I have the British casualty figures for the first day of the battle for Aubers Ridge.
OpenSubtitles v2018

Die Opferzahlen hätten in gleichwertigen Anteilen aufgeteilt werden müssen.
The body count should've been divided out in equal percentages.
OpenSubtitles v2018

Die Opferzahlen der Mayans in Oakland hat das FBI angepisst.
The Mayan body count in Oakland pissed off the FBI.
OpenSubtitles v2018

Die Opferzahlen haben bereits zugenommen, seit türkische Truppen und Sicherheitskräfte angegriffen wurden.
Casualties have begun to mount as Turkish troops and security forces have begun to face attacks.
ParaCrawl v7.1

Dies galt jedoch nicht an Gymnasien, bei denen die Opferzahlen sogar anstiegen.
This didn’t apply for grammar schools, where the amount of victims even increased.
ParaCrawl v7.1

Immer noch blicken uns die Tafeln mit den Opferzahlen an.
We are still facing the signs with the numbers of victims.
ParaCrawl v7.1

Die Opferzahlen sind in den vergangenen 20 Jahren auf ein Viertel zurückgegangen.
During the last 20 years, the number of victims has fallen to a quarter.
ParaCrawl v7.1

Es muss davon ausgegangen werden, dass die Opferzahlen weiter steigen.
There is every likelihood that the death toll will rise.
ParaCrawl v7.1

Zur quasi tabuisierten Diskussion über die Opferzahlen von Auschwitz meint er:[70]
He has this to say to the, quasi taboo, number of victims:[70]
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise bekommen abstrakte Opferzahlen ein Gesicht.
It helps them put a face to the abstract numbers of victims.
ParaCrawl v7.1

Das syrische Regime hat sich bislang nicht zu den Opferzahlen geäußert.
The Syrian regime has not yet commented on the number of victims.
ParaCrawl v7.1

Statt Sprache hinterlässt diese Urkatastrophe des 20. Jahrhunderts nur blanke, kalte Opferzahlen.
Instead of language, this original catastrophe of the 20th century leaves only stark, cold numbers of casualties.
ParaCrawl v7.1

Man konnte noch keine genauen Opferzahlen bestätigen.
They could still not confirm the exact numbers of victims.
ParaCrawl v7.1