Übersetzung für "Okkupation" in Englisch

Während des ersten Jahrzehnts der Okkupation verschwanden 200 000 Timorenser.
In the first ten years of occupation, 200 000 Timorese disappeared.
Europarl v8

Glücklicherweise widersetzt sich das irakische Volk der Okkupation.
Fortunately, the occupation is being resisted by the Iraqi people.
Europarl v8

Wird er sich dafür einsetzen, diese verbrecherische Okkupation zu beenden?
Will it act to stop this criminal occupation?
Europarl v8

Es wurde auf brutale Weise durch kommunistische Okkupation zerstört.
It was brutally wrecked by Communist occupation.
Europarl v8

Daher gibt es keine Rechtfertigung dafür, die Okkupation fortzusetzen.
There is thus no justification for continuing the occupation.
Europarl v8

Polen hat die Okkupation Hitlerdeutschlands und Sowjetrusslands überstanden.
Poland overcame occupation by Nazi Germany and Soviet Russia.
Europarl v8

Russland muss die Okkupation der baltischen Staaten zugeben.
Russia must acknowledge the occupation of the Baltic States.
Europarl v8

Damit würde die EU indirekt die brutale und völkerrechtswidrige Okkupation der Westsahara anerkennen.
By doing so, the EU would be indirectly recognising the brutal occupation of Western Sahara, which is illegal under international law.
Europarl v8

Die Antwort der Palästinenser auf die fortwährende Okkupation sind Angriffe auf Israel.
The Palestinians' response to the ongoing occupation is to launch attacks on Israel.
Europarl v8

Zwischen 1940 und 1944 unterstützte die Gestapo aktiv das Terror-Regime der deutschen Okkupation.
Between 1940 and 1944, the Gestapo actively supported the reign of terror of the German occupation.
ELRA-W0201 v1

Nach der deutschen Okkupation lief die Produktion der Z-212 unter deutscher Aufsicht weiter.
Production of the Z-212 ran under German supervision after the occupation of Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0

Jedoch werden wahllose Gewaltanwendung und Okkupation Israel niemals dauerhafte Sicherheit verschaffen.
However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security.
News-Commentary v14

Okkupation ohne Engagement für einen lebensfähigen palästinensischen Staat produzierte Intifada und Selbstmord-Attentäter.
Unilateral occupation without commitment to a viable Palestinian state has produced only the intifada and suicide bombers.
News-Commentary v14

Ohne Ihr Engagement wird unsere Präsenz hier immer eine ausländische Okkupation bleiben.
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation.
OpenSubtitles v2018

Ein Schauspieler der während der Okkupation kollaborierte.
An actor who didn't behave well during the occupation.
OpenSubtitles v2018

Während der sowjetischen Okkupation (1940) emigrierte die Karvelis-Familie nach Deutschland.
Following the 1940 Soviet occupation of Lithuania, the Karvelis family emigrated to Germany in 1944.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Okkupation von 1939 beendete jedoch jegliche Bestrebungen in dieser Hinsicht.
The German occupation of Hungary in 1944 put an end to these efforts.
WikiMatrix v1

Kein einziger der EG-Staaten hat die sowjetische Okkupation der baltischen Staaten juristisch anerkannt.
As Mr Seeler has rightly stressed, not one Member State of the Community has recognized the Soviet occupation of the Baltic States in law.
EUbookshop v2

Das Schlimmste war die Gewalt während der nationalsozialistischen und faschistischen Okkupation.
The worst thing of all was the aggression during the time of the Nazi and Fascist occupation.
Europarl v8

Während der Okkupation arbeitete er in einer Baufirma.
He worked in a building company during occupation.
CCAligned v1