Übersetzung für "Okkupation" in Englisch
Während
des
ersten
Jahrzehnts
der
Okkupation
verschwanden
200
000
Timorenser.
In
the
first
ten
years
of
occupation,
200
000
Timorese
disappeared.
Europarl v8
Glücklicherweise
widersetzt
sich
das
irakische
Volk
der
Okkupation.
Fortunately,
the
occupation
is
being
resisted
by
the
Iraqi
people.
Europarl v8
Wird
er
sich
dafür
einsetzen,
diese
verbrecherische
Okkupation
zu
beenden?
Will
it
act
to
stop
this
criminal
occupation?
Europarl v8
Es
wurde
auf
brutale
Weise
durch
kommunistische
Okkupation
zerstört.
It
was
brutally
wrecked
by
Communist
occupation.
Europarl v8
Daher
gibt
es
keine
Rechtfertigung
dafür,
die
Okkupation
fortzusetzen.
There
is
thus
no
justification
for
continuing
the
occupation.
Europarl v8
Polen
hat
die
Okkupation
Hitlerdeutschlands
und
Sowjetrusslands
überstanden.
Poland
overcame
occupation
by
Nazi
Germany
and
Soviet
Russia.
Europarl v8
Russland
muss
die
Okkupation
der
baltischen
Staaten
zugeben.
Russia
must
acknowledge
the
occupation
of
the
Baltic
States.
Europarl v8
Damit
würde
die
EU
indirekt
die
brutale
und
völkerrechtswidrige
Okkupation
der
Westsahara
anerkennen.
By
doing
so,
the
EU
would
be
indirectly
recognising
the
brutal
occupation
of
Western
Sahara,
which
is
illegal
under
international
law.
Europarl v8
Die
Antwort
der
Palästinenser
auf
die
fortwährende
Okkupation
sind
Angriffe
auf
Israel.
The
Palestinians'
response
to
the
ongoing
occupation
is
to
launch
attacks
on
Israel.
Europarl v8
Zwischen
1940
und
1944
unterstützte
die
Gestapo
aktiv
das
Terror-Regime
der
deutschen
Okkupation.
Between
1940
and
1944,
the
Gestapo
actively
supported
the
reign
of
terror
of
the
German
occupation.
ELRA-W0201 v1
Nach
der
deutschen
Okkupation
lief
die
Produktion
der
Z-212
unter
deutscher
Aufsicht
weiter.
Production
of
the
Z-212
ran
under
German
supervision
after
the
occupation
of
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Jedoch
werden
wahllose
Gewaltanwendung
und
Okkupation
Israel
niemals
dauerhafte
Sicherheit
verschaffen.
However,
indiscriminate
use
of
force
and
continued
occupation
will
never
give
Israel
lasting
security.
News-Commentary v14
Okkupation
ohne
Engagement
für
einen
lebensfähigen
palästinensischen
Staat
produzierte
Intifada
und
Selbstmord-Attentäter.
Unilateral
occupation
without
commitment
to
a
viable
Palestinian
state
has
produced
only
the
intifada
and
suicide
bombers.
News-Commentary v14
Ohne
Ihr
Engagement
wird
unsere
Präsenz
hier
immer
eine
ausländische
Okkupation
bleiben.
Without
your
active
involvement,
our
presence
here
will
never
be
anything
more
than
a
foreign
occupation.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schauspieler
der
während
der
Okkupation
kollaborierte.
An
actor
who
didn't
behave
well
during
the
occupation.
OpenSubtitles v2018
Während
der
sowjetischen
Okkupation
(1940)
emigrierte
die
Karvelis-Familie
nach
Deutschland.
Following
the
1940
Soviet
occupation
of
Lithuania,
the
Karvelis
family
emigrated
to
Germany
in
1944.
Wikipedia v1.0
Die
deutsche
Okkupation
von
1939
beendete
jedoch
jegliche
Bestrebungen
in
dieser
Hinsicht.
The
German
occupation
of
Hungary
in
1944
put
an
end
to
these
efforts.
WikiMatrix v1
Kein
einziger
der
EG-Staaten
hat
die
sowjetische
Okkupation
der
baltischen
Staaten
juristisch
anerkannt.
As
Mr
Seeler
has
rightly
stressed,
not
one
Member
State
of
the
Community
has
recognized
the
Soviet
occupation
of
the
Baltic
States
in
law.
EUbookshop v2
Das
Schlimmste
war
die
Gewalt
während
der
nationalsozialistischen
und
faschistischen
Okkupation.
The
worst
thing
of
all
was
the
aggression
during
the
time
of
the
Nazi
and
Fascist
occupation.
Europarl v8
Während
der
Okkupation
arbeitete
er
in
einer
Baufirma.
He
worked
in
a
building
company
during
occupation.
CCAligned v1