Übersetzung für "Oic" in Englisch
Die
IUT
ist
eine
Unterorganisation
der
Organisation
der
Islamischen
Konferenz
(OIC).
IUT
is
a
subsidiary
organ
of
Organisation
of
Islamic
Cooperation
(OIC).
WikiMatrix v1
X-Line
3D
verfügt
ab
sofort
über
eine
Anbindung
an
das
OIC
System.
X-Line
3D
now
features
a
link
to
the
OIC
System.
ParaCrawl v7.1
Die
OIC
Seite
hatte
offensichtlich
nicht
erwartet
sich
in
der
Defensive
wiederzufinden.
The
OIC
side
obviously
did
not
expect
to
be
on
the
defensive.
ParaCrawl v7.1
Kasachstan
hat
zurzeit
den
Vorsitz
in
der
OIC
inne.
Kazakhstan
currently
chairs
the
OIC.
ParaCrawl v7.1
Der
OIC
gehören
57
islamische
Länder
an.
The
OIC
is
an
association
of
57
Islamic
countries.
ParaCrawl v7.1
Pakistan
hatte
den
Entwurf
im
Namen
der
OIC
eingebracht.
Pakistan
had
submitted
the
draft
in
the
name
of
the
OIC.
ParaCrawl v7.1
Welche
konkreten
Konsequenzen
zogen
die
Mitglieder
der
OIC
aus
ihrer
Verpflichtung
zur
Solidarität?
Which
concrete
conclusions
were
drawn
by
the
members
of
the
OIC
from
their
obligation
to
solidarity?
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Aktivitäten
des
OIC
werden
in
folgendem
bestehen:
The
principal
activities
of
the
OIC
will
be
the
following:
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Form
der
Solidarpraxis
der
OIC
ist
die
Islamische
Entwicklungsbank.
An
important
form
of
OIC's
solidarity
is
the
Islamic
Development
Bank.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
Unterorganisation
der
Organisation
der
Islamischen
Konferenz
(OIC).
The
resolution
was
proposed
by
the
Organisation
of
the
Islamic
Conference
(OIC).
WikiMatrix v1
Zuletzt
nahm
der
Menschenrechtsrat
am
27.
März
2014
eine
Resolution
der
OIC
zu
diesem
Thema
an:
The
most
recent
OIC
resolution
in
this
connection
was
adopted
by
the
Human
Rights
Council
on
27
March
2014:
ParaCrawl v7.1
Die
ASYS
Softwarelösung,
OIC
–
Overall
Inline
Communication,
steigert
die
Effizienz
einer
Fertigungslinie
maßgeblich.
The
ASYS
software
solution,
OIC
–
Overall
Inline
Communication,
increases
the
efficiency
of
a
manufacturing
line
significantly.
CCAligned v1
Beachten
Sie,
dass
ein
OIC
Repräsentant
direkt
an
der
Prägung
dieser
Definition
beteiligt
war.
Note
that
an
OIC
representative
was
directly
involved
in
this
definition.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kommen
neben
dem
OIC
sogenannte
MES-Systeme
(Manufacturing
Execution
System)
zum
Einsatz.
Besides
the
OIC,
so-called
MES
systems
(Manufacturing
Execution
System)
are
commonly
used.
ParaCrawl v7.1
Die
OIC
Seite
war
isoliert:
der
Counterjihad
erfuhr
viele
unterstützende
‘Daumen
hoch’
Gesten.
The
OIC
side
was
isolated;
the
Counterjihad
received
many
supportive
thumbs-up
gestures.
ParaCrawl v7.1
Sie
wies
zudem
darauf
hin,
dass
die
OIC
ein
politisches
und
kein
religiöses
Gremium
sei.
They
also
reiterate
that
the
OIC
itself
is
a
political,
not
a
religious,
body.
ParaCrawl v7.1
Herr
Esfanani
hat
Kontakte
zur
Organisation
für
islamische
Zusammenarbeit
(OIC)
(1).
Mr
Esfanani
did
take
a
swipe
at
the
Organisation
of
Islamic
Cooperation
(OIC)
(1).
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
von
Gaddafis
Vergeltungsfeldzug
gegen
sein
Volk
muss
die
EU
ihre
Verantwortlichkeit
wahrnehmen,
das
Volk
zu
schützen,
indem
sie
bei
der
Einrichtung
einer
Flugverbotszone,
wie
von
der
Arabischen
Liga,
der
OIC
und
der
Arabischen
Union
vorgeschlagen,
sowie
bei
der
Umsetzung
der
anderen,
vom
Sicherheitsrat
verabschiedeten
Maßnahmen
mit
sämtlichen
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
hilft,
u.
a.
Mittel
der
GSVP,
um
-
Frau
Ashton
-
namentlich
das
Waffenembargo
umzusetzen.
In
the
face
of
Gaddafi's
retaliation
against
his
people,
the
EU
must
exercise
the
responsibility
to
protect
by
helping
to
enforce
a
no-fly
zone,
as
envisaged
by
the
Arab
League,
the
OIC
and
the
African
Union,
and
the
other
measures
decided
on
by
the
Security
Council,
with
all
means
available,
including
CSDP
assets
-
please
note,
Mrs
Ashton
-
namely,
to
enforce
the
arms
embargo.
Europarl v8
Erstens
weil
die
Türkei
geographisch
nicht
zu
Europa
gehört,
zweitens
weil
sich
die
Türkei
immer
mehr
islamisiert
und
Ankara
sogar
ein
führendes
Mitglied
einer
der
größten
pan-islamischen
Organisationen,
der
OIC,
ist,
drittens
weil
religiöse
Minderheiten
verfolgt
werden
und
in
der
türkischen
Gesellschaft
die
Meinung
tief
verwurzelt
ist,
dass
sie
geringwertig
sind,
viertens
weil
die
Türkei
den
Völkermord
an
eineinhalb
Millionen
armenischen
Christen
weiterhin
offiziell
bestreitet
und
Nordzypern
sowohl
im
militärischen
als
auch
im
politischen
Sinne
unter
Missachtung
des
Völkerrechts
besetzt
hält.
Firstly,
because
Turkey
is
not
geographically
located
within
Europe;
secondly,
because
Turkey
is
becoming
more
and
more
Islamic
and
Ankara
is
actually
a
leading
member
of
the
largest
international
pan-Islamic
organisation,
the
OIC;
thirdly,
because
religious
minorities
are
persecuted
and
their
inferiority
is
ingrained
in
society;
fourthly,
because
Turkey
continues
to
officially
deny
the
genocide
of
one
and
a
half
million
Armenian
Christians
and
occupies
Cyprus
in
both
military
and
political
terms
in
breach
of
international
law.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
zum
Beispiel
in
Libyen
so
stark
engagiert,
um
die
regionalen
Organisationen
zusammenzubringen
-
die
Afrikanische
Union,
die
Arabische
Liga,
die
UNO
und
die
OIC.
It
is
why
we
have
been
so
engaged,
for
example
in
Libya,
on
bringing
together
the
regional
organisations
-
the
African
Union,
the
Arab
League,
the
UN
and
the
OIC.
Europarl v8