Übersetzung für "Ohne veränderung" in Englisch
Er
kann
ohne
eine
Veränderung
der
Institutionen
durchgeführt
werden.
It
can
be
implemented
without
altering
the
institutions.
Europarl v8
Fünf
Jahre
ohne
Veränderung
sind
keine
Option.
Five
years
with
no
change
is
not
an
option.
Europarl v8
Es
gibt
Reformen,
die
ohne
jede
Veränderung
des
Vertrags
durchgeführt
werden
können.
There
are
reforms
which
could
be
undertaken
without
revising
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Odontoblasten
würden
ohne
die
Veränderung
im
inneren
Epithel
nicht
entstehen.
Researchers
believe
that
the
odontoblasts
would
not
form
if
it
were
not
for
the
changes
occurring
in
the
IEE.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ohne
eine
Veränderung
der
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
nicht
möglich.
This
cannot
be
done
without
a
change
in
attitude
and
behaviour.
TildeMODEL v2018
Einige
Abänderungen
hat
die
Kommission
ohne
weitere
Veränderung
ihrerseits
übernommen.
A
number
of
amendments
have
been
adopted
without
change
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Nur
auf
diesem
Weg
wird
Innovation
und
Veränderung
ohne
Friktionen
begünstigt.
Only
in
this
way
will
innovation
and
change
without
friction
be
promoted.
TildeMODEL v2018
In
deinem
Vertrag
steht:
keine
Veränderung
ohne
schriftliche
Zustimmung.
Because
as
your
deal
plainly
states,
any
and
all
changes
must
be
agreed
to
in
writing.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Leben
ging
weiter,
ohne
jede
Veränderung.
Her
life
continued,
without
variation.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
auch
nicht
versteht,
dass
es
ohne
Veränderung
nicht
geht.
She
will
never
learn
what
changing
things,
in
practice,
has
to
be
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
eine
Veränderung
der
Einstellung
der
Bevölkerung
werden
solche
Maßnahmen
wenig
bewirken.
But
such
efforts
will
mean
little
without
a
shift
in
people’s
attitudes.
News-Commentary v14
Die
Kommission
könnte
eine
solche
Veränderung
ohne
Zustimmung
des
Rates
nicht
billigen.
The
Commission
could
not
approve
such
a
change
without
the
consent
of
the
Council.
DGT v2019
Daher
kann
das
Datenbank-Verwaltungssystem
ohne
eine
Veränderung
des
Anwendungscodes
ausgetauscht
werden.
For
this
reason
the
database
system
can
be
exchanged
without
the
requirement
of
changing
the
application
code.
EUbookshop v2
Der
Kalibrationsflug
sollte
(ohne
Veränderung
der
Position)
bestimmte
Flugmanöver
enthalten.
A
calibration
flight
includes
specified
flight
maneuvers
(without
change
of
position).
EuroPat v2
Die
Ausrüstung
mit
einer
Wendekombination
soll
möglichst
ohne
Veränderung
des
Gerätedesigns
erreicht
werden.
It
is
intended
that
the
reversing
combination
should
be
fitted
with
as
little
change
as
possible
to
the
device
design.
EuroPat v2
Dies
kann
ohne
Veränderung
des
Antriebsmittels
selbst
geschehen.
This
can
be
done
without
altering
the
drive
means
itself.
EuroPat v2
Die
Parallelogrammführung
ermöglicht
eine
Veränderung
der
Spurweite
des
Gleitschalungsfertigers
ohne
Veränderung
der
Rahmenbreite.
The
parallelogram
suspension
allows
for
a
change
of
the
track
width
of
the
slip-form
paver
without
a
change
of
the
frame
width.
EuroPat v2
Dies
ist
auf
recht
einfache
Weise
ohne
Veränderung
der
Getriebegrundausführung
möglich.
This
is
possible
in
a
very
simple
way
without
any
variation
in
the
basic
gear
design.
EuroPat v2
Die
Katalysatoren
wurden
dann
ohne
weitere
Veränderung
für
die
Umsetzungen
verwendet.
The
catalysts
were
then
used
for
the
reactions
without
further
modification.
EuroPat v2
Der
Einbau
ist
ohne
Veränderung
durchführbar.
The
assembly
is
practicable
without
change.
CCAligned v1
Doch
meine
Uhr
tickte
immerzu
ohne
Veränderung.
Yet
my
watch
was
always
ticking
without
change.
ParaCrawl v7.1
Seine
Tätigkeit
schien
ohne
Veränderung
während
Monaten
und
Jahren
zu
bestehen.
Its
activity
seemed
to
subsist
without
alteration
throughout
the
months
and
the
years.
ParaCrawl v7.1
Steuern
unterliegen
der
Veränderung
ohne
Bekanntgabe.
Taxes
are
subject
to
change
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Andersherum:
ohne
Ältestenschaft
ist
Veränderung
Krieg.
Conversely,
without
eldership,
change
tends
to
be
war.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Veränderung
könnte
niemand
wachsen,
lernen
und
Erfahrungen
sammeln.
Without
change
a
person
could
not
grow,
learn
and
gain
experience.
ParaCrawl v7.1
Öffnet
symmetrisch,
ohne
Veränderung
der
sagittalen
Distanz.
Opens
symmetrically
without
changing
the
sagittal
distance.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Beschichtung
wird
Ihnen
viele
Jahre
lang
ohne
Veränderung
der
Farbe
dienen.
Such
a
coating
will
serve
you
for
many
years
without
changing
its
color.
ParaCrawl v7.1
Apple
hat
diese
Dinge
ohne
Veränderung
in
diesen
geschieht,
ist
auch
nicht.
Apple
did
these
things
happen
with
no
change
in
these,
is
also
not.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
möglichst
die
entnommene
Probe
ohne
Veränderung
in
ihrer
Zusammensetzung
transportiert
werden.
The
sample
taken
had
to
be
transported
to
the
extent
possible
without
change
to
its
composition.
EuroPat v2