Übersetzung für "Offenbarungseid" in Englisch

Ich denke, das wäre ein umweltpolitischer Offenbarungseid.
I think that would be a declaration of environmental bankruptcy.
Europarl v8

Aber gestern musste ich auch noch einen Offenbarungseid leisten.
But yesterday, I went bankrupt before I came into work.
OpenSubtitles v2018

In der Regierung traut sich niemand, die Hand zum Offenbarungseid zu heben.
No one in the government dares to admit a declaration of bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Die eidesstattliche Versicherung hat den früheren Offenbarungseid ersetzt.
The Affidavit has replaced the former oath of disclosure.
ParaCrawl v7.1

Das war der Offenbarungseid der MPG bezüglich der eigenen völligen wissenschaftlichen Inkompetenz.
That was the bankrupt's declaration of the MPG as to its own complete scientific incompetence.
ParaCrawl v7.1

Ihr Offenbarungseid kam an dem Tag, an dem er Ihnen die Hälfte anbot?
Didn't you go bankrupt the same day he offered to split the ticket?
OpenSubtitles v2018

Ich musste einen Offenbarungseid leisten.
Look, I had to declare bankruptcy.
OpenSubtitles v2018

Eine Nichtannahme der weitgehenden Kennzeichnung und damit einhergehenden Rückverfolgbarkeit wäre ein verbraucherpolitischer Offenbarungseid des Parlaments und ein Kniefall vor den Gentechnik-Interessen.
To fail to adopt comprehensive labelling and, as a result, more detailed traceability, would be a declaration of consumer policy bankruptcy on the part of Parliament and subservience to the interests of genetic engineering.
Europarl v8

Es gleicht einer Bankrotterklärung und einem politischen Offenbarungseid, wenn gleichzeitig die tatsächlichen Ausgaben von 1990 bis 2001 um mehr als 500 Millionen Euro zurückgegangen sind.
It is a sign of political bankruptcy - indeed, it is a political debtor's oath - that at the same time, real expenditure has decreased by more than 500 million euros from 1990 to 2001.
Europarl v8

Wenn wir nur 4% Frauenanteil im nationalen Parlament und 1% auf lokaler Ebene haben, dann ist dies wirklich ein politischer Offenbarungseid, ein Armutszeugnis.
It really does testify to our political bankruptcy that women make up only 4% of the members of our national legislatures and 1% of our local councils.
Europarl v8

Die Kehrseite der spröden "linken" Posen der SL bildet eine wachsende Zahl reformistischer Positionen, von denen der Offenbarungseid im Fall Haitis nur die letzte ist.
The flip side of the SL's brittle "leftist" posturing is an increasing number of reformist positions of which the Haiti dive is only the latest.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich einerseits die Versuchung, der wir sogar bei Einstein begegnen, die Existenz der Zeit oder die Geschichte zu leugnen, und andererseits entstehen daraus die Einsprüche von Philosophen wie Bergson, Whitehead, Husserl oder Heidegger, die in dieser Verleugnung einen Offenbarungseid des wissenschaftlichen Vorgehens sehen.
From this there results on one side the temptation, which we meet even with Einstein, to deny the existence of time or history, and on the other side there result from this the objections of philosophers like Bergson, Whitehead, Husserl or Heidegger, who see the pauper’s oath of the scientific method in this denial.
ParaCrawl v7.1

Wie die jüngste Unterstützung der SL für die US-Besatzungstruppen in Haiti, war der Offenbarungseid gegenüber den Marines eine bewusste Abkehr von einer seit langem bestehenden „Standardeinstellung“ für Leninisten:
Like the SL's recent support to U.S. occupation forces in Haiti, the dive on the Marines was a conscious departure from a long-established “default setting” for Leninists:
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: "kleine Überziehungen", sprich Schäden, lassen sich ausgleichen, bei "größeren Beträgen" muss man teuer bezahlen oder gar den Offenbarungseid leisten - dann ist der angerichtete Schaden irreversibel.
This means that "minor overdrafts" can be counterbalanced, "larger amounts" have to be dearly paid or even require the "oath of disclosure" - the damages then are irreversible.
ParaCrawl v7.1

Die Kehrseite der spröden „linken“ Posen der SL bildet eine wachsende Zahl reformistischer Positionen, von denen der Offenbarungseid im Fall Haitis nur die letzte ist.
The flip side of the SL's brittle “leftist” posturing is an increasing number of reformist positions of which the Haiti dive is only the latest.
ParaCrawl v7.1

Zu derselben Zeit erfuhr ich, daß Lebius gar nichts besaß, sondern den Offenbarungseid geleistet hatte, daß er den Drucker seines Blattes nicht bezahle, daß er überhaupt nur Schulden habe und daß er sogar Honorar schuldig bleibe.
At the same time, I found out that Lebius owned nothing at all, but had taken the oath of manifestation [a], that he had not paid the printer of his paper, that he quite generally had nothing but debts, and that he even owed royalties.
ParaCrawl v7.1

Bei der Schätzung der Höhe der Einkünfte geht die Finanzbehörde von Auskünften aus, aus denen hervorgeht, dass die Einkünfte des Steuerzahlers nicht seinem Vermögen, seinem Verbrauch oder seinen sonstigen Ausgaben entsprechen, sowie von weiteren wirtschaftlichen Kennzahlen, einem Vergleich mit vergleichbaren anderen Steuerzahlern, dem Verkehrswert vergleichsbaren Vermögens, den Bewegungen und Salden auf den Konten des Steuerzahlers und gegebenenfalls dem Offenbarungseid.
In estimating income, the finance office will draw upon a information according to which the income of the taxpayer does not correspond to their size of their estate, their consumption or their other expenses, but also upon other economic indices, a comparison with other comparable taxpayers, the market value of comparable assets, the movements and balances of the taxpayer's bank accounts, and, where applicable, the disclosure of their financial situation in an affidavit.
ParaCrawl v7.1