Übersetzung für "Obsternte" in Englisch

Ich finde, wir sollten wieder nach Kalifornien zur Obsternte.
I think we should go to California again and pick fruit.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr gibt es bestimmt eine fantastische Obsternte.
We'll have a fabulous apple crop this year, Sergeant.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns die Obsternte nicht unnötig verkomplizieren.
Let's not complicate the strategic fruit maxim.
OpenSubtitles v2018

Hat einen Soforteffekt und garantiert konsistente Ergebnisse, unabhängig von der Obsternte.
Creates an instant effect and guaranteed consistent results, regardless of fruit harvest.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Region mit Möglichkeiten zur Obsternte.
It is a large region with opportunities for fruit picking.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit für die Obsternte auf Deiner Farm!
It's time to harvest the fruits on your farm!
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturen steigen immer höher und die Zeit der Obsternte rückt schnell näher.
The temperature is increasing, and the time for the fruit picking is getting closer.
ParaCrawl v7.1

Im Obstgeschäft verspricht der bisherige Verlauf der Obsternte gute Vermarktungschancen für neuseeländische Äpfel.
In the fruit business, the fruit harvest so far promises good marketing opportunities for apples from New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Juli und Obsternte.
And besides, it's July and the fruit harvest.
OpenSubtitles v2018

Hier sind nämlich die Gründe zu suchen, ebenso wie bei der letztjährigen großen Obsternte.
This is where the causes can be found, namely, and in last year's large fruit harvest as well.
EUbookshop v2

Es genügt wohl zu sagen, dass Äpfel die führende Obstart in der Europäischen Union sind, was die Ernte anbelangt (sie machen 32 % der gesamten Obsternte aus), und zugleich die EU auch der größte Importeur bei dieser Obstart ist.
Suffice it to say that apples are the main fruit in the European Union as regards harvesting (they account for 32% of all fruit harvested), while the EU is also a major importer of this fruit.
Europarl v8

Die Obsternte der Union beläuft sich insgesamt auf durchschnittlich 29 Mio. t wobei es zu wetterbe­dingten Schwankungen kommt.
Vulnerable to climatic conditions, the total fruit harvest in the Union fluctuates around 29 million tonnes. Thirty per cent is citrus fruits.
EUbookshop v2

Und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem Haupt des fetten Tales ergeht es wie dessen Frühfeige vor der Obsternte: kaum ist sie in der Hand dessen, der sie erblickt, da verschlingt er sie.
And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
ParaCrawl v7.1

Rationalisierung der Obsternte mit höchsten Qualitätsansprüchen an das geerntete Obst in Bezug auf Sauberkeit und Aufleserate ist das Verkaufsargument der Maschinen geworden.
Rationalization of the fruit crop with the highest quality standards to the harvested fruit in terms of cleanliness and pick up rate has become the selling point of the machines.
CCAligned v1

Und gerade die Einzigartigkeit, die Schönheit und der Charme des Alten Lands ziehen vorwiegend Besucher aus Hamburg an, besonders während der Baumblüte und Obsternte.
And the very uniqueness, beauty and charm of Olland attract visitors from Hamburg, particularly when fruit trees are in bloom and when their summer’s yield is most abundant.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der schlechteren Obsternte wurden geringere Zuckermengen an den Lebensmitteleinzelhandel verkauft, allerdings konnte verstärkt Zucker an die Getränkeindustrie abgesetzt und so Marktanteile zurück gewonnen werden.
As a consequence of the poorer fruit harvest, less sugar for home preserving was sold to food retailers; however, more sugar was sold to the beverage industry, thus winning back market shares.
ParaCrawl v7.1

Mit ein wenig Hilfe von Rikki, die Obsternte Affe, ist Ihre Aufgabe, Aufträge zu füllen und die Kunden zufriedenstellen.
With a little help from Rikki, the fruit-picking monkey, your job is to fill orders and keep the customers happy.
ParaCrawl v7.1