Übersetzung für "Oberspannung" in Englisch
Der
Stahl
muß
ohne
zu
versagen
2
Millionen
Lastwechsel
im
Zugschwellbereich
bei
einer
Oberspannung
von
80
%
der
an
benachbarten
Proben
zu
ermittelnden
tatsächlichen
Zugfestigkeit
ertragen.
The
material
shall
withstand
without
failure
two
million
cycles
of
stress
fluctuating
down
from
a
maximum
stress
of
80%
of
the
actual
strength
determined
on
an
adjacent
test
piece.
EUbookshop v2
Die
Lösch-
und
Schreibkontrollspannungen
werden
vorteilhafterweise
zusammen
mit
der
Auslesespannung
mit
einem
gemeinsamen
Spannungsteiler
erzeugt
und
durch
Veränderung
einer
einzigen
Oberspannung
gesteuert.
The
erase
and
write
control
voltages
are
advantageously
generated
together
with
the
readout
voltage
by
means
of
a
common
voltage
divider
and
controlled
by
changing
a
single
high
voltage.
EuroPat v2
Aus
dem
Diagramm
ist
unmittelbar
die
darunter
dargestellte
Tabelle
der
Empfangsmöglichkeit
ableitbar,
wenn
einerseits
beim
Empfänger
eine
Masse-Offsetspannung
V
SG
vorliegt
bzw.
ansteigt
und
der
der
Busader
BUS_H
dominant
aufgeprägte
Pegel
U
H
verringert
bzw.
der
Offset
V
SH
zur
Oberspannung
von
5
Volt
vergrößert
wird.
The
diagram
makes
it
possible
to
directly
derive
the
table
which
is
illustrated
underneath
it
and
which
appertains
to
the
reception
possibility
when,
on
the
one
hand,
at
the
receiver,
an
earth
offset
voltage
V
SG
is
present
and/or
rises
and
the
level
U
H
dominantly
impressed
on
the
bus
core
BUS_H
is
reduced
and/or
the
offset
V
SH
is
increased
up
to
the
upper
voltage
of
5
volts.
EuroPat v2
Die
dicht
am
Transformatorschenkel
80
angeordnete
Wicklung
ist
die
Wicklung
81
für
die
Unterspannung
(wegen
der
geringeren
erforderlichen
Isolationsabstände)
und
die
weiter
entfernt
angeordnete
Wicklung
82
ist
diejenige
für
die
Oberspannung.
The
winding
which
is
arranged
tightly
on
the
transformer
limb
80
is
the
winding
81
for
the
low
voltage
(owing
to
the
smaller
insulation
gaps
required)
and
the
winding
82
which
is
arranged
a
greater
distance
away
is
that
for
the
high
voltage.
EuroPat v2
Die
Verteilungstransformatoren
dienen
der
Endversorgung
der
Verbraucher
aus
dem
Mittelspannungsnetz
(Leistungen
ab
50
kVA
bis
2500
kVA,
Oberspannung
von
3,6
bis
24
kV,
Unterspannung
überwiegend
400
V,
maximal
1,1
kV).
The
distribution
transformers
function
to
supply
the
end
users
with
power
from
the
medium-voltage
power
grid
(power
levels
from
50
kVA
to
2,500
kVA,
high
voltage
being
from
3.6
to
24
kV
and
low
voltage
being
predominantly
400
V,
with
a
maximum
of
1.1
kV).
EuroPat v2
Kleintransformatoren
zur
Versorgung
von
Steuer-
und
Regeleinrichtungen
werden
hauptsächlich
einphasig
gebaut
(Leistungen
einige
VA
bis
einige
kVA,
Oberspannung
überwiegend
230/400
V).
Small
transformers
for
supplying
instrumentation
and
control
equipment
are
primarily
of
single-phase
construction
(power
levels
of
a
few
VA
up
to
a
few
kVA,
high
voltage
being
predominantly
230/400
V).
EuroPat v2
In
dieser
Einstellung
wird
für
die
maximale
Oberspannung
im
Goodman-Diagramm
(obere
waagrechte
Linie)
nicht
der
ursprüngliche
Diagrammwert
verwendet,
sondern
der
Wert
von
60%
der
Zugfestigkeit
Rm.
If
you
select
this
option,
upper
horizontal
line
in
the
Goodman-Diagram
is
drawn
60%
of
tensile
strength
Rm.
ParaCrawl v7.1
Elektroumspannanlagen
in
Freiluftbauweise
mit
einer
Oberspannung
von
220
kV
oder
mehr
unterliegen
einem
Genehmigungsverfahren
nach
dem
Bundes-Immissionsschutzgesetz
(BImSchG).
Open-air
substations
with
an
high-side
voltage
of
220
kV
or
more
are
subject
to
a
licensing
procedure
under
the
Federal
Emissions
Control
Act
(BImSchG).
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dagegen
für
die
GARBA-Federn
die
Option
"tauoz
=
tauz
=
0.56
Rm"
setzt,
wird
die
Dauerfestigkeit
schlechter,
weil
hier
die
Oberspannung
höher
angegeben
ist
als
die
zulässige
Schubspannung.
If
you
set
the
option
"tauoz
=
tauz
=
0.56
Rm"
using
the
GARBA
materials,
fatigue
strength
becomes
even
lower,
because
maximum
stress
in
the
fatigue
strength
diagram
is
higher
than
permissible
shear
stress.
ParaCrawl v7.1
Goodman-Diagramm
derselben
Feder
mit
EN
10270-3-1.4568:
Laut
Goodman-Diagramm
aus
EN
13906-1
würde
die
Feder
brechen
wegen
Überschreitung
der
zulässigen
Oberspannung.
Goodman
diagrams
of
the
same
spring
with
EN
10270-3-1.4568
material:
according
to
Goodman
diagram
from
EN
13906-1,
spring
would
break
because
of
exceeding
the
maximum
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässige
Oberspannung
kann
bei
vorgesetzten
Federn
um
den
Setzbetrag
höher
sein,
deshalb
gibt
es
jetzt
unter
"Bearbeiten-
>
Berechnungsmethode"
eine
neue
Einstellung
"tauoz
=
0.6
Rm"
für
vorgesetzte
Federn.
Permissible
shear
stress
may
be
higher
by
the
amount
of
setting,
so
we
added
a
new
option
"tauoz
=
0.6
Rm"
at
"Edit
-
>
Calculation
Method",
especially
for
preset
springs.
ParaCrawl v7.1