Übersetzung für "Oberhirte" in Englisch
Ich
bin
Mizrar,
Oberhirte
der
Herden
von
Behram
Khan.
I
am
Mizrar,
chief
shepherd
of
the
flocks
of
Behram
Khan.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eurem
Vater
nichts
tun,
er
wird
mein
Oberhirte.
I
won't
harm
your
Holy
Father.
He'll
be
my
head
shepherd.
OpenSubtitles v2018
1Pe
5:4
Erscheint
alsdann
der
Oberhirte,
so
werdet
ihr
den
unverwelklichen
Kranz
der
Herrlichkeit
empfangen.
4
and
at
the
manifestation
of
the
chief
Shepherd,
ye
shall
receive
the
unfading
crown
of
glory.
ParaCrawl v7.1
Als
Oberhirte
empfahl
er
seinen
Priestern,
das
Beste
ihres
Selbst
ihrem
Innenleben
zu
widmen.
The
prelate
recommended
that
his
priests
consecrate
the
best
of
themselves
to
their
interior
life.
ParaCrawl v7.1
So
richtete
er
an
den
im
Zuge
der
Gleichschaltung
der
Länder
zum
Reichsstatthalter
in
Baden
eingesetzten
nationalsozialistischen
Politiker
Robert
Wagner
ein
Glückwunschtelegramm
folgenden
Inhalts:
„Bei
der
gewaltigen
Aufgabe,
die
Ihnen
damit
obliegt,
stelle
ich
mich
als
Oberhirte
der
badischen
Katholiken
rückhaltlos
auf
Ihre
Seite“.
Thus
during
the
course
of
the
subordination
of
provincial
governments
to
the
Nazi
central
government,
he
directed
a
congratulatory
telegram
to
the
National
Socialist
politician
appointed
as
proconsul
in
Baden,
Robert
Heinrich
Wagner,
containing
the
following
message:
"At
the
mighty
task
which
lies
before
you,
I
place
myself
as
the
chief
shepherd
of
Catholics
in
Baden
unreservedly
at
your
side."
WikiMatrix v1
Und
wenn
der
Oberhirte
offenbar
geworden
ist,
so
werdet
ihr
den
unverwelklichen
Siegeskranz
der
Herrlichkeit
empfangen.
4
And
when
the
Chief
Shepherd
appears,
you
will
receive
the
crown
of
glory
that
will
never
fade
away.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Name
der
Hauptkirche
einer
Diözese
rührt
daher,
dass
es
der
Ort
ist,
an
dem
der
Bischof
seinen
Sitz
hat,
von
wo
aus
er
als
Bischof
und
Oberhirte
den
ihm
anvertrauten
Teil
des
Gottesvolks
lehrt.
The
name
attributed
to
a
diocese's
principal
church
derives
from
the
fact
that
it
is
where
the
bishop
has
his
seat
and
from
which
he
teaches
as
bishop
and
chief
shepherd
of
the
diocesan
flock.
ParaCrawl v7.1
Darauf
setzten
wir
unsere
Reise
fort,
und
der
Oberhirte
dieses
Ortes
ging
voran
und
führte
uns
einen
recht
guten
Weg
nahe
ganz
ins
Jordantal
hinab,
allwo
wir
uns
dann
trennten
und
Ich
mit
Meinen
Jüngern
Mich
im
Jordantal
ganz
eiligen
Schrittes
nordwärts
begab.
Then
we
continued
our
trip,
and
the
chief
shepherd
of
this
village
walked
in
front
and
guided
us
over
a
very
good
way
till
almost
into
the
Jordan
Valley
where
we
said
goodbye,
and
with
a
quick
pace
I
went
with
My
disciples
to
the
north
into
the
Jordan
Valley.
ParaCrawl v7.1
Aus
Anlaß
des
1700jährigen
Jubiläums
der
Verkündigung
des
Christentums
als
Religion
Armeniens
sind
wir
–
Papst
Johannes
Paul
II.,
Bischof
von
Rom
und
Oberhirte
der
katholischen
Kirche,
und
Karekin
II.,
Oberster
Patriarch
und
Katholikos
aller
Armenier
–
zusammengekommen,
und
voll
Freude
danken
wir
Gott
für
die
Gelegenheit,
erneut
im
gemeinsamen
Gebet
seinen
allerheiligsten
Namen
zu
preisen.
The
celebration
of
the
1700th
anniversary
of
the
proclamation
of
Christianity
as
the
religion
of
Armenia
has
brought
us
together
—
John
Paul
II,
Bishop
of
Rome
and
Pastor
of
the
Catholic
Church,
and
Karekin
II,
the
Supreme
Patriarch
and
Catholicos
of
All
Armenians
—
and
we
thank
God
for
giving
us
this
joyous
opportunity
to
join
again
in
common
prayer,
in
praise
of
his
all-holy
Name.
Blessed
be
the
Holy
Trinity
—
Father,
Son
and
Holy
Spirit
—
now
and
for
ever.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Oberhirte
fragte
uns
in
seiner
Sprache,
wohin
wir
gingen,
indem
er
sagte,
dass
von
hier
aus
sich
eine
ziemlich
lange
Strecke
kein
Ort
mehr
befinde,
und
so
wir
uns
stärken
wollten,
so
möchten
wir
das
bei
ihm
tun,
da
wir
vor
der
Nacht
nicht
leichtlich
wohin
an
einen
Ort
kommen
könnten,
in
welchem
wir
etwas
zu
essen
und
trinken
bekommen
könnten.
This
chief
shepherd
asked
us
in
his
language
where
we
were
going,
and
he
also
said
that
there
was
no
more
village
up
to
quite
a
long
distance
away
from
here
and
if
we
wanted
to
strengthen
ourselves
we
could
do
that
at
his
place
since
we
probably
would
not
be
able
to
reach
another
village
where
we
could
receive
some
food
and
drink.
ParaCrawl v7.1
Es
scheine
ihm
"in
jeder
Hinsicht
unglaublich
und
unfassbar",
dass
Viganò
Papst
Franziskus
beschuldige,
"im
vollen
Bewusstsein
der
Sache
diesen
mutmaßlichen
sexuellen
Missbrauchstäter
gedeckt
zu
haben,
und
somit
Komplize
der
die
Kirche
schädigenden
Verdorbenheit
zu
sein,
bis
zu
dem
Punkt,
er
sei
unwürdig
geworden,
seine
Reform
als
Oberhirte
der
Kirche
fortzusetzen.
Dear
Papal
Representative
Emeritus,
I
tell
you
frankly
that
I
believe
it
is
incredible
and
unlikely
from
many
points
of
view
to
accuse
Pope
Francis
of
having
covered
up
after
having
full
knowledge
of
the
facts
of
this
presumed
sexual
predator,
and
therefore
of
being
an
accomplice
in
the
corruption
rampant
in
the
Church,
to
the
point
of
considering
him
unfit
to
continue
his
reforms
as
the
first
Shepherd
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Als
Oberhirte
der
katholischen
Kirche
hebe
ich
mit
Hochschätzung
hervor,
daß
in
der
Präambel
der
ukrainischen
Konstitution
den
Bürgern
»die
Verantwortung
vor
Gott«
in
Erinnerung
gerufen
wird.
As
Shepherd
of
the
Catholic
Church,
I
sincerely
appreciate
the
fact
that
the
Preamble
to
the
Constitution
of
Ukraine
reminds
citizens
of
their
"responsibility
before
God".
ParaCrawl v7.1
Der
Oberhirte,
der
bekannt
ist
für
seinen
Einsatz
gegen
das
organisierte
Verbrechen,
wurde
von
Papst
Bergoglio
vor
kurzem
beauftragt,
die
Texte
für
die
Meditationen
bei
dem
traditionellen
Kreuzweg
am
Karfreitag
am
Kolosseum
–
er
findet
in
diesem
Jahr
am
18.
April
statt
–
zu
verfassen.
The
prelate,
known
for
his
commitment
against
organized
crime,
was
recently
appointed
by
Pope
Bergoglio
to
write
the
meditations
for
Good
Friday's
traditional
Via
Crucis,
which
will
take
place
at
the
Colosseum
in
the
evening
of
18
April.
Pope
Francis
ParaCrawl v7.1
Darauf
sah
Mich
der
Oberhirte
gross
an
und
bat
Mich
um
die
Erlaubnis,
Mich
ins
Jordantal
hinabbegleiten
zu
dürfen,
da
er
sehr
wegkundig
sei.
Being
surprised,
the
chief
shepherd
looked
at
Me
and
asked
for
My
permission
to
escort
Me
to
the
Jordan
Valley
since
he
very
well
knew
the
way.
ParaCrawl v7.1
Es
umfaßte
vor
allem
die
Regionen
des
Metropolitansitzes,
dessen
Oberhirte
Methodius
war,
nämlich
Mähren,
Slowakei
und
Pannonien,
einen
Teil
des
heutigen
Ungarn.
It
principally
included
the
regions
belonging
to
the
metropolis
of
which
Methodius
was
pastor,
namely
Moravia,
Slovakia
and
Pannonia,
the
last
being
a
part
of
modern
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
ein
Oberhirte
eines
bestimmten
Ritus
außerhalb
des
Patriarchatsgebietes
eingesetzt
wird,
bleibt
er
unter
Wahrung
der
sonstigen
kirchenrechtlichen
Bestimmungen
der
Hierarchie
seines
Patriarchates
angegliedert.
Wherever
a
hierarch
of
any
rite
is
appointed
outside
the
territorial
bounds
of
the
patriarchate,
he
remains
attached
to
the
hierarchy
of
the
patriarchate
of
that
rite,
in
accordance
with
canon
law.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Besuch
ist
mein
erster
als
Bischof
von
Rom
und
Oberhirte
der
katholischen
Weltkirche
in
diesem
Land,
das
ich
freilich
seit
langem
und
von
vielen
früheren
Besuchen
her
kenne.
This
is
my
first
visit
as
Bishop
of
Rome
and
Supreme
Pastor
of
the
universal
Catholic
Church
to
this
country,
which
I
know
well
from
many
earlier
visits.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Zaren
war
eine
eigene
katholische
Hierarchie
in
Russland
mit
Rücksicht
auf
die
Alleinvertretungsansprüche
der
Orthodoxie
und
nationalistischer
Ausrichtung
der
Politik
verboten,
so
dass
der
katholische
Oberhirte
formell
einen
Titel
außerhalb
orthodoxer
Stammlande
trug.
Under
the
tsars,
an
own
catholic
hierarchy
was
forbidden
in
Russia
due
to
demands
of
the
Russian
orthodoxy
and
claims
of
nationalistic
policy.
Therefore
the
catholic
hierarch
used
a
title
from
outside
orthodox
territories.
ParaCrawl v7.1