Übersetzung für "Oberflächentextur" in Englisch

Die zweite in der erstaunlichen Oberflächentextur, wie Sie mit ihm stoßen.
The second in the amazing surface texture as you thrust with it.
ParaCrawl v7.1

Diese Oberflächentextur sorgt dafür, dass die Möglichkeit einer Verkapselung minimisiert wird.
This surface texture ensures that chances of capsule forming are kept to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die Mikrotextur wird als aufgeraute, weiche Oberflächentextur wahrgenommen.
The microtexture is perceived as a roughened, soft surface texture.
EuroPat v2

Die Oberflächentextur besteht vorzugsweise aus dreidimensionalen, regelmäßigen oder unregelmäßigen Strukturen.
The surface structure is preferably composed of three-dimensional, regular or irregular structures.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung ist die Metallfolie mit einer Oberflächentextur versehen.
In another advantageous embodiment, the metal foil is provided with a surface texture.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist auf der Oberflächentextur eine Beschichtung, insbesondere eine Schlichte, aufgebracht.
Advantageously, a coating, in particular a release agent, is applied to the surface texture.
EuroPat v2

Mit Bildanalyseverfahren kann die Oberflächentextur ausgewertet und bestimmt werden.
Image analysis methods can be used to evaluate and determine the surface texture.
EuroPat v2

Eine Oberflächentextur reduziert die Vorderseitenreflexion und verlängert die Lichtwege im Silizium.
A surface texture reduces the front reflection and extends the light paths in the silicon.
ParaCrawl v7.1

Rspec nimmt mit zunehmender Oberflächentextur ab.
Rspec drops as the surface texture increases.
ParaCrawl v7.1

Jede Reaktion wird durch eine Veränderung der Oberflächentextur gezeigt.
Any reaction will be shown by a change in surface texture.
ParaCrawl v7.1

Die isotrope Oberflächentextur vermindert die Reflexion und beeinflusst daher maßgeblich die Zelleffizienz.
The isotropic surface texture reduces the reflection and thus decisively influences the cell efficiency.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit einer facettenreichen Oberflächentextur sorgt dies für ein hervorragendes Lichtspiel.
Combined with the multifaceted surface texture, this produces an outstanding play of light.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächentextur hängt von der Dicke ab.
The surface texture depends on the thickness.
ParaCrawl v7.1

Die isotrope Oberflächentextur vermindert die Reflexion der Sonnenstrahlen auf der späteren Zelloberfläche.
The isotropic surface texture reduces the reflection of the sun's rays on the subsequent surface of the cell.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess dient der besseren Sichtbarkeit der Oberflächentextur.
This process serves the better visibility of the surface texture.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche erhält durch Glätten und Erzielung einer Textur unter Zuhilfenahme eines Jutetuchs die endgültige Oberflächentextur.
The surface attains the final surface texture by smoothing and producing a texture with the aid of a jute cloth.
EuroPat v2

In Kombination mit der facettenreichen Oberflächentextur ermöglicht er Rekonstruktionen mit besonders lebendigem Farbund Lichtspiel.
In combination with the multifaceted surface texture, it enables restorations with an especially lifelike play of shade and light.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur des Holzes ist hervorgehoben durch das Bürsten, welches eine tastbare Oberflächentextur erzeugt.
The wood structure is emphasized by brushing, which adds sensible texture to the surface.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt wird die Oberflächentextur detailliert gestaltet, um die Reflexion und die Lichtstreuung zu kontrollieren.
Finally, surface texture characteristics are designed in detail to control the reflection and scattering of light.
ParaCrawl v7.1

Oberflächentextur kann die wahrgenommene Qualität des Erscheinungsbilds mindern, ohne den Glanz zu beeinträchtigen.
Surface texture can reduce appearance quality, without affecting gloss.
ParaCrawl v7.1

Eine Auswertung der Oberflächentextur mittels Bildanalyse ergibt einen Glattanteil von etwa 85 % an der Gesamtfläche.
An evaluation of the surface texture by means of image analysis shows a smooth fraction of about 85% in the total surface.
EuroPat v2

Die natürliche Oberflächentextur, der zu bestimmenden Objekte oder des Referenzobjekts kann als Marke dienen.
The natural surface texture of the objects to be determined or of the reference object can be used as a mark.
EuroPat v2

Das Pixelversatzfeld D und die Oberflächentextur T S stammen aus einem zuvor durchgeführten Kalibrierdurchgang.
The pixel displacement map D and the surface texture T S originate from a calibration process performed previously.
EuroPat v2

Anhand der aufgenommenen, digitalisierten Kalibrierbilder können das Pixelversatzfeld und die Oberflächentextur der Projektionsfläche ermittelt werden.
The pixel displacement map and the surface texture of the projection surface can be determined using the recorded digitized calibration images.
EuroPat v2

Das Attribut „Textur“ gibt die Oberflächentextur des verwendeten Mediums/Papiers an.
The Texture attribute indicates the surface texture of the media used.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächenstruktur wird mit Hilfe eines "Wave Scan" - Profilometer (Fa. Byk-Gardener) auf ihre Oberflächentextur hin untersucht.
The surface texture of the surface structure is examined using a “Wave Scan” profilometer (Byk-Gardener).
EuroPat v2

Die Pulverlackzusammensetzungen werden wie bei Beispiel 1 angegeben verarbeitet und ihre Oberflächenstruktur wird mit Hilfe eines "Wave Scan" - Profilometer (Fa. Byk-Gardener) auf ihre Oberflächentextur hin untersucht.
The powder coating compositions are processed as indicated in Example 1 and the surface texture of their surface structure is examined using a “Wave Scan” profilometer (Byk-Gardener).
EuroPat v2

Dabei formt sich die Schutzschicht der zu schützenden Oberfläche an und schützt die Oberfläche vor z.B. Druckspitzen durch Unebenheiten der Pressvorrichtung oder der Verbundlagen, Veränderung von Oberflächentextur oder Topographie, eindringender Luft, die beispielsweise metallische Oberflächen zu oxidieren vermag.
The protective layer takes on the shape of the surface to be protected and protects the surface from e.g. pressure peaks arising from unevenness of the pressure device or composite position, irregularities in the surface texture or topography, trapped air that causes the e.g. metatllic surfaces to oxidize.
EuroPat v2

Die Höhenauflösung ist abhängig von der Oberflächentextur und liegt im Bereich von 1/5 bis 1/10 der lateralen Auflösung.
Depending on the surface texture of the scanned object a height resolution of 1/10 of the lateral resolution is possible.
ParaCrawl v7.1