Übersetzung für "Oberflächengewässer" in Englisch
Die
Verschmutzung
der
Oberflächengewässer
ist
beunruhigend
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier.
The
contamination
of
surface
water
is
a
cause
of
concern
from
the
point
of
view
of
human
and
animal
health.
Europarl v8
Das
Arzneimittel
darf
nicht
in
Oberflächengewässer
gelangen,
da
es
Wasserorganismen
schädigt.
The
medicine
should
not
be
allowed
to
enter
surface
waters
as
it
has
harmful
effects
on
aquatic
organisms.
ELRC_2682 v1
Gibt
an,
ob
das
Oberflächengewässer
von
den
Gezeiten
beeinflusst
wird.
Identifies
whether
the
surface
water
is
affected
by
tidal
water.
DGT v2019
Für
Oberflächengewässer
sind
Qualitätsnormen
aufzustellen
und
zu
erfüllen.
For
surface
water
abstraction
areas
quality
standards
must
be
set
and
observed.
TildeMODEL v2018
Diese
Oberflächengewässer
werden
zur
Trinkwassergewinnung
genutzt.
These
surface
waters
are
used
for
the
abstraction
of
drinking
water.
TildeMODEL v2018
Die
Phosphateinträge
in
Oberflächengewässer
sollen
kosteneffizient
reduziert
werden.
To
reduce
phosphate
discharges
into
surface
waters
in
a
cost-effective
manner.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
Oberflächengewässer
und
Grundwasser,
Luftverschmutzung
und
Treibhausgasemissionen.
This
is
in
particular
true
for
surface
waters
and
groundwater,
for
air
quality
and
for
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Das
Tierarzneimittel
sollte
nicht
in
Oberflächengewässer
eindringen.
The
veterinary
product
should
not
be
allowed
to
enter
surface
waters.
TildeMODEL v2018
Hohe
Aus
waschung
von
Nährstoffen
in
Grund-
und
Oberflächengewässer
ist
die
zwangsläufige
Folge.
This
naturally
leads
to
high
concentrations
of
nutrients
in
the
ground
-
and
surface
water.
EUbookshop v2
Saubere
Oberflächengewässer
sind
selbstverständlich
von
immenser
Bedeutung.
Clean
surface
water
is,
of
course,
very
important.
Europarl v8
Natürlich
soll
die
Qualität
der
Oberflächengewässer
verbessert
werden.
They
are,
of
course,
to
improve
the
quality
of
bodies
of
surface
water.
Europarl v8
Das
Gemeindegebiet
umfasst
heute
keine
natürlichen
Oberflächengewässer
mehr.
For
this
reason,
there
are
no
longer
any
naturally
occurring
surface
water.
WikiMatrix v1
Die
Ziele
für
Oberflächengewässer
umfassen
den
ökologischen
und
den
chemischen
Zustand.
The
objectives
for
surface
waters
concern
ecological
and
chemical
status.
EUbookshop v2
Hier
wurden
erhebliche
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Entwässerung
in
Oberflächengewässer
zu
verringern.
Considerable
effort
has
been
made
to
reduce
the
runoff
of
drainage
waters
to
surface
waters.
EUbookshop v2
Maßnahmen
wurden
zudem
für
sämtliche
Oberflächengewässer
ergriffen.
The
programmes
covered
all
surface
waters.
EUbookshop v2
Aber
dasbreite
Pannonische
Becken
birgt
140
000
Hektar
Oberflächengewässer,
die
Donau
eingeschlossen.
Yet
the
huge
Pannonian
Plain
encompasses
140
000
hectares
ofsurface
water,
including
EUbookshop v2
Die
Oberflächengewässer
tragen
in
Spanien
mit
80
%
zur
öffentlichen
Wasserversorgung
bei.
Surface
water
accounted
for
80%
of
the
public
water
supply
in
Spain.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
der
Oberflächengewässer
unserer
Meere
hat
sich
um
mehrere
Zehntelgrad
erhöht.
The
temperature
of
the
surface
waters
in
our
seas
has
increased
by
several
tenths
of
a
degree.
EUbookshop v2
Überwachungsmaßnahmen
gemäß
Richtlinie
werden
für
Oberflächengewässer
und
Grundwasser
durchgeführt.
Monitoring
conducted
according
to
the
Directive
is
carried
out
for
surface
waters
and
groundwaters.
EUbookshop v2
Finnland
verfügt
über
sehr
saubere
Oberflächengewässer.
In
Finland
surface
waters
are
very
clean.
Europarl v8
F:
Was
ist
mit
Oberflächengewässer
sammeln
auf
Kunstrasen?
Q:
What
about
surface
water
collecting
on
synthetic
turf?
ParaCrawl v7.1
Die
Einleitung
von
PAKs
in
Oberflächengewässer
ist
verboten.
Discharging
PAHs
into
surface
water
is
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
das
nachfolgende
Oberflächengewässer
oder
das
Grundwasser
gefährdet
werden.
In
addition,
they
can
pose
a
threat
to
downstream
water
bodies
or
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Das
Abwasser
aus
den
Siedlungsgebieten
gelangt
meist
ungereinigt
in
die
Oberflächengewässer.
The
waste
water
from
residential
areas
usually
reaches
the
surface
water
system
untreated.
ParaCrawl v7.1
Dort
beeinträchtigen
insbesondere
organisch
belastete
Abwässer
der
Tapiokaverarbeitung
die
Wasserqualität
der
Oberflächengewässer.
The
surface
water
quality
in
the
area
is
adversely
affected
in
particular
by
organically
contaminated
waste
water
from
tapioca
processing.
ParaCrawl v7.1
Damit
würde
der
Chemikalieneintrag
in
Abwässer
und
Oberflächengewässer
unnötig
erhöht.
This
would
unnecessarily
increase
the
chemical
input
into
wastewater
and
surface
waters.
ParaCrawl v7.1