Übersetzung für "Nutzungszyklus" in Englisch
Leicht
zu
säubernde
Oberflächen
ermöglichen
zudem
eine
schnelle
und
einfache
Aufbereitung
nach
einem
Nutzungszyklus.
Easy-to-clean
surfaces
also
allow
quick
and
easy
reprocessing
after
a
usage
cycle.
CCAligned v1
Die
Arbeiten
des
PLM-AK
sind
somit
auch
Qualitätsschrittmacher
über
den
gesamten
Produktions-
und
Nutzungszyklus
eines
Fahrzeugs.
The
work
of
the
PLM-AK
is
therefore
also
a
quality
pacemaker
throughout
the
entire
production
and
usage
cycle
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
zum
sicheren
Recycling
von
Schiffen
gestimmt,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
dieses
Thema
als
integraler
Teil
des
Nutzungszyklus
von
Schiffen
betrachtet
werden
sollte.
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
on
safe
recycling
of
ships
as
I
feel
that
it
is
vital
for
this
issue
to
be
tackled
as
an
integral
part
of
a
ship's
lifecycle.
Europarl v8
Gerade
an
diesem
Punkt
können
Alternativen
entwickelt
werden,
und
zwar
durch
die
Verwendung
nachwachsender
Rohstoffe,
die
über
ihren
gesamten
Lebens-
und
Nutzungszyklus
CO2
speichern,
statt
es
freizusetzen.
That’s
where
alternatives
should
and
can
be
sought
through
the
usage
of
renewable
resources,
which
store
CO2
throughout
their
whole
life
cycle
instead
of
releasing
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
Services
werden
die
folgenden
bereitgestellt:
Services
zur
Verwaltung
des
Nutzungszyklus
einschließlich
Planung
und
Beratung,
Konstruktion
und
Bereitstellung,
Migration
und
Integration,
kundenspezifischer
Entwicklung
und
Notfallwiederherstellung.
For
Services,
the
following
are
provided:
Lifecycle
management
services
that
include
planning
and
consulting,
construction
and
deployment,
migration
and
integration,
customized
development,
and
disaster
recovery.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
die
Fähigkeit
zur
Abschaltung
von
Endstufen
mittels
der
digitalen
Freigabesignale
anhand
eines
Selbsttests
im
inaktiven
Systemzustand
überprüft
werden,
d.
h.
mindestens
einmal
pro
Nutzungszyklus.
Furthermore
the
ability
to
deactivate
output
stages
by
means
of
the
digital
release
signals
can
be
checked
on
the
basis
of
a
self
test
in
the
inactive
system
state,
i.e.
at
least
once
per
usage
cycle.
EuroPat v2
Tagsüber
ist
eine
entsprechend
größere
Wärmemenge
zur
Heizung
verfügbar,
wodurch
die
konstant
erzeugte
Wärme
des
Rechenzentrums
an
den
Nutzungszyklus
des
Bürogebäudes
angepasst
wird.
During
the
day
the
equivalent
larger
amount
of
heat
is
available
for
heating,
matching
the
constant
walk
heat
generation
in
the
data
centre
with
the
duty
cycle
of
the
office
building.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
findet
auch
der
im
Rahmen
der
T4M
angebotene
Workshop
"Validierte
Aufbereitung:
Die
sichere
Enthaltung
der
Zweckbestimmung
wiederverwendbarer
Medizinprodukte
über
den
gesamten
Nutzungszyklus"
ebenfalls
nicht
statt.
In
this
context,
the
workshop
"Validated
reprocessing:
The
safe
abstention
of
the
intended
purpose
of
reusable
medical
devices
over
the
entire
use
cycle"
offered
in
the
context
of
T4M
will
also
not
take
place.
CCAligned v1
6.Es
kann
im
Butangastank
befestigt
werden,die
ersetzt
werden
kann,Der
Nutzungszyklus
ist
die
Umgebung-freundlich.
6.
It
can
be
fixed
in
the
butane
gas
tank,
which
can
be
replaced,
the
use
cycle
is
environment-friendly.
CCAligned v1
Das
Überprüfen
des
Energiespeicher
ermöglicht
somit,
die
Halterungen
erst
dann
zur
Ausgabe
freizugeben,
wenn
ihr
Energiespeicher
über
genügend
Energie
für
einen
Nutzungszyklus
verfügt.
The
inspection
of
the
energy
storage
device
therefore
makes
it
possible
to
only
release
the
mounts
for
issuing
if
the
energy
storage
device
thereof
has
sufficient
energy
for
a
use
cycle.
EuroPat v2
Die
Nutzschichtdicke
kann
auf
einen
Nutzungszyklus
hin
reduziert
werden,
so
dass
es
einem
Benutzer
zum
Beispiel
möglich
wird,
alle
fünf
Jahre
einen
neuen
Holzboden
zu
haben,
ohne
dass
ein
sehr
großer
Verlegeaufwand
nötig
wird.
The
utilization
layer
thickness
can
be
reduced
according
to
a
utilization
cycle,
so
that
it
is
possible
for
the
user,
for
example,
to
have
a
new
wood
floor
every
five
years
without
the
need
for
a
very
large
installation
effort.
EuroPat v2
Bei
diesem
anspruchsvollen
Nutzungszyklus
stellt
sich
jedoch
die
Frage,
ob
die
Batterien,
die
diese
Roboter
mit
Energie
versorgen,
auch
für
diesen
neuen
Anwendungsbereich
geeignet
sind.
However,
this
demanding
use-cycle
prompts
the
question:
are
the
batteries
that
power
these
robots
sufficiently
suited
to
this
new
environment?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erhaltung
des
hohen
Metallwertes
lohnt
es
sich
auch
wirtschaftlich,
Aluminium
am
Ende
einer
Nutzungsphase
zu
erfassen,
aufzubereiten,
zu
schmelzen
und
einem
erneuten
Nutzungszyklus
zuzuführen.
Because
the
metal
retains
its
high
intrinsic
value,
at
the
end
of
the
utilisation
phase
it
is
also
worthwile
economically
to
collect,process
and
melt
the
aluminium
before
using
it
as
feedstock
for
a
new
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Automobilindustrie
ist
sich
ihrer
Verantwortung
entlang
des
gesamten
Produktions-
und
Nutzungszyklus
eines
Automobils
bewusst:
von
der
Auswahl
der
Materialien
über
die
Produktion
am
Standort
Deutschland
und
den
kraftstoffsparenden
Betrieb
bis
hin
zum
Schließen
von
Stoffkreisläufen
am
Ende
des
Lebenszyklus.
The
German
automotive
industry
is
aware
of
its
responsibility
throughout
the
entire
cycle
of
a
car’s
production
and
use:
from
the
selection
of
materials,
via
production
in
Germany
and
fuel-efficient
operation
to
closing
the
materials
cycle
at
the
end
of
the
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
MicroNova
AG
unterstützt
ihre
Kunden
nicht
nur
bei
der
Auswahl,
Installation
und
Inbetriebnahme
der
für
sie
optimal
geeigneten
Software,
sondern
steht
auch
während
des
gesamten
Nutzungszyklus
als
deutschsprachiger
Ansprechpartner
für
Fragen
und
Probleme
zur
Verfügung
–
vor
Ort
oder
„remote“
über
die
Service-Mitarbeiter
in
der
Firmenzentrale
bei
München.
MicroNova
AG
supports
its
customers
not
only
in
choosing
the
best
suitable
software,
its
installation
and
start
of
operation,
but
also
is
your
German-speaking
contact
for
the
entire
product
use
cycle.
The
service
staff
in
our
headquarters
near
Munich
will
answer
questions
and
assist
you
in
solving
problems
either
onsite
or
remote.
ParaCrawl v7.1