Übersetzung für "Nutzungszyklus" in Englisch

Leicht zu säubernde Oberflächen ermöglichen zudem eine schnelle und einfache Aufbereitung nach einem Nutzungszyklus.
Easy-to-clean surfaces also allow quick and easy reprocessing after a usage cycle.
CCAligned v1

Die Arbeiten des PLM-AK sind somit auch Qualitätsschrittmacher über den gesamten Produktions- und Nutzungszyklus eines Fahrzeugs.
The work of the PLM-AK is therefore also a quality pacemaker throughout the entire production and usage cycle of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für den Entschließungsantrag zum sicheren Recycling von Schiffen gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass dieses Thema als integraler Teil des Nutzungszyklus von Schiffen betrachtet werden sollte.
I voted in favour of the motion for a resolution on safe recycling of ships as I feel that it is vital for this issue to be tackled as an integral part of a ship's lifecycle.
Europarl v8

Gerade an diesem Punkt können Alternativen entwickelt werden, und zwar durch die Verwendung nachwachsender Rohstoffe, die über ihren gesamten Lebens- und Nutzungszyklus CO2 speichern, statt es freizusetzen.
That’s where alternatives should and can be sought through the usage of renewable resources, which store CO2 throughout their whole life cycle instead of releasing it.
ParaCrawl v7.1

Bei Services werden die folgenden bereitgestellt: Services zur Verwaltung des Nutzungszyklus einschließlich Planung und Beratung, Konstruktion und Bereitstellung, Migration und Integration, kundenspezifischer Entwicklung und Notfallwiederherstellung.
For Services, the following are provided: Lifecycle management services that include planning and consulting, construction and deployment, migration and integration, customized development, and disaster recovery.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann die Fähigkeit zur Abschaltung von Endstufen mittels der digitalen Freigabesignale anhand eines Selbsttests im inaktiven Systemzustand überprüft werden, d. h. mindestens einmal pro Nutzungszyklus.
Furthermore the ability to deactivate output stages by means of the digital release signals can be checked on the basis of a self test in the inactive system state, i.e. at least once per usage cycle.
EuroPat v2

Tagsüber ist eine entsprechend größere Wärmemenge zur Heizung verfügbar, wodurch die konstant erzeugte Wärme des Rechenzentrums an den Nutzungszyklus des Bürogebäudes angepasst wird.
During the day the equivalent larger amount of heat is available for heating, matching the constant walk heat generation in the data centre with the duty cycle of the office building.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang findet auch der im Rahmen der T4M angebotene Workshop "Validierte Aufbereitung: Die sichere Enthaltung der Zweckbestimmung wiederverwendbarer Medizinprodukte über den gesamten Nutzungszyklus" ebenfalls nicht statt.
In this context, the workshop "Validated reprocessing: The safe abstention of the intended purpose of reusable medical devices over the entire use cycle" offered in the context of T4M will also not take place.
CCAligned v1

6.Es kann im Butangastank befestigt werden,die ersetzt werden kann,Der Nutzungszyklus ist die Umgebung-freundlich.
6. It can be fixed in the butane gas tank, which can be replaced, the use cycle is environment-friendly.
CCAligned v1

Das Überprüfen des Energiespeicher ermöglicht somit, die Halterungen erst dann zur Ausgabe freizugeben, wenn ihr Energiespeicher über genügend Energie für einen Nutzungszyklus verfügt.
The inspection of the energy storage device therefore makes it possible to only release the mounts for issuing if the energy storage device thereof has sufficient energy for a use cycle.
EuroPat v2

Die Nutzschichtdicke kann auf einen Nutzungszyklus hin reduziert werden, so dass es einem Benutzer zum Beispiel möglich wird, alle fünf Jahre einen neuen Holzboden zu haben, ohne dass ein sehr großer Verlegeaufwand nötig wird.
The utilization layer thickness can be reduced according to a utilization cycle, so that it is possible for the user, for example, to have a new wood floor every five years without the need for a very large installation effort.
EuroPat v2

Bei diesem anspruchsvollen Nutzungszyklus stellt sich jedoch die Frage, ob die Batterien, die diese Roboter mit Energie versorgen, auch für diesen neuen Anwendungsbereich geeignet sind.
However, this demanding use-cycle prompts the question: are the batteries that power these robots sufficiently suited to this new environment?
ParaCrawl v7.1

Durch die Erhaltung des hohen Metallwertes lohnt es sich auch wirtschaftlich, Aluminium am Ende einer Nutzungsphase zu erfassen, aufzubereiten, zu schmelzen und einem erneuten Nutzungszyklus zuzuführen.
Because the metal retains its high intrinsic value, at the end of the utilisation phase it is also worthwile economically to collect,process and melt the aluminium before using it as feedstock for a new life cycle.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Automobilindustrie ist sich ihrer Verantwortung entlang des gesamten Produktions- und Nutzungszyklus eines Automobils bewusst: von der Auswahl der Materialien über die Produktion am Standort Deutschland und den kraftstoffsparenden Betrieb bis hin zum Schließen von Stoffkreisläufen am Ende des Lebenszyklus.
The German automotive industry is aware of its responsibility throughout the entire cycle of a car’s production and use: from the selection of materials, via production in Germany and fuel-efficient operation to closing the materials cycle at the end of the life cycle.
ParaCrawl v7.1

Die MicroNova AG unterstützt ihre Kunden nicht nur bei der Auswahl, Installation und Inbetriebnahme der für sie optimal geeigneten Software, sondern steht auch während des gesamten Nutzungszyklus als deutschsprachiger Ansprechpartner für Fragen und Probleme zur Verfügung – vor Ort oder „remote“ über die Service-Mitarbeiter in der Firmenzentrale bei München.
MicroNova AG supports its customers not only in choosing the best suitable software, its installation and start of operation, but also is your German-speaking contact for the entire product use cycle. The service staff in our headquarters near Munich will answer questions and assist you in solving problems either onsite or remote.
ParaCrawl v7.1