Übersetzung für "Nutzungsgewohnheiten" in Englisch
Welche
Rolle
spielen
dabei
meine
Nutzungsgewohnheiten?
What
role
do
my
consumption
habits
play
in
this?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
schnell
werden
wir
unsere
Nutzungsgewohnheiten
ändern?
And
how
quickly
will
we
change
our
usage
habits?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
weitere
Interaktionsmöglichkeit
für
die
Verbesserung
der
persönlichen
Nutzungsgewohnheiten.
This
is
a
further
interaction
possibility
for
the
improvement
of
the
personal
usage
habits.
EuroPat v2
Sinnvolle
Werte
ergeben
sich
aus
den
Nutzungsgewohnheiten.
Appropriate
values
are
obtained
from
the
use
habits.
EuroPat v2
Ein
personalisiertes
Programm
basierte
auf
Ihren
eigenen
Telefon
Nutzungsgewohnheiten
und
Persönlichkeit.
A
personalized
program
based
on
your
own
phone
usage
habits
and
personality.
CCAligned v1
Bordunterhaltungssysteme
passen
sich
immer
stärker
den
Nutzungsgewohnheiten
des
Passagiers
an.
In-flight
entertainment
systems
are
increasingly
adapting
to
passenger
usage
patterns.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
weder
Daten
über
Ihre
Nutzungsgewohnheiten
noch
Statistiken
gespeichert.
Therefore
neither
data
about
your
usage
habits
nor
statistics
are
stored.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Standby-Zeit
und
Sprechzeit
kann
je
nach
lokalem
Netzwerk
und
Nutzungsgewohnheiten
variieren.
The
actual
standby
time
and
talk
time
may
vary
depending
on
the
local
network
and
usage
habits.
ParaCrawl v7.1
Die
Seite
wurde
komplett
überarbeitet
und
an
heutige
Nutzungsgewohnheiten
angepasst.
It
has
been
completely
up-dated
and
adjusted
to
present
usage
practices.
ParaCrawl v7.1
Den
Umfang
unseres
Publikums
und
dessen
Nutzungsgewohnheiten
einzuschätzen.
To
estimate
our
audience
size
and
usage
pattern.
ParaCrawl v7.1
Der
Stromverbrauch
ist
sehr
stark
abhängig
von
der
Anzahl
der
Personen
im
Haushalt
und
deren
Nutzungsgewohnheiten.
The
power
consumption
is
highly
dependent
on
the
number
of
persons
in
the
household
and
their
usage
habits.
ParaCrawl v7.1
Solche
herstellerseitig
konfigurierten
Dialogsystem
werden
jedoch
nur
selten
den
Nutzungsgewohnheiten
und
Vorlieben
aller
Bediener
gerecht.
However,
such
dialog
systems
configured
on
the
manufacturer
side
rarely
fulfill
the
use
habits
and
preferences
of
all
users.
EuroPat v2
Im
Weiteren
lassen
sich
mit
dem
Handgerät
auch
Daten
zur
Ermittlung
von
Nutzungsgewohnheiten
erfassen.
Moreover,
data
for
determining
habits
of
use
can
be
acquired
by
the
hand-held
device.
EuroPat v2
In
der
alle
zwei
Jahre
durchgeführten
Studie
werden
die
Nutzungsgewohnheiten
des
Fahrrads
auf
nationaler
Ebene
aufgezeigt.
In
the
study,
which
is
carried
out
every
two
years,
the
habits
of
use
of
the
bicycle
at
national
level
are
revealed.
CCAligned v1
Damit
setzen
wir
neue
Standards
in
Ökologie
und
Sparsamkeit
–
ohne
Umstellung
der
Nutzungsgewohnheiten.
We
are
therefore
setting
new
standards
in
ecology
and
economy
-
without
altering
usage
habits.
ParaCrawl v7.1
Google
benutzt
diese
Informationen,
um
die
Nutzungsgewohnheiten
der
Webseiten
von
den
Benutzern
zu
analysieren.i.
Google
uses
these
information
to
analyze
the
habits
of
the
users.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
vor
kurzem
veröffentlichten
Studie
untersucht
Real
Techniques
die
Nutzungsgewohnheiten
von
Make-up-Tools.
As
part
of
a
recently
published
study,
Real
Techniques
is
investigating
habits
when
using
make-up
tools.
ParaCrawl v7.1
Wäre
dies
gegeben,
wäre
die
Brennstoffzellentechnologie
direkt
anschlussfähig
an
die
gegenwärtigen
Nutzungsgewohnheiten
der
Autofahrer.
If
this
were
to
be
the
case,
it
would
be
possible
to
directly
match
the
fuel
cell
technology
to
the
current
usage
habits
of
car
drivers.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
Unterschiede
bei
den
durchschnittlichen
Nutzungsgewohnheiten
geben
mag,
könnte
es
angemessen
sein,
wenn
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festsetzung
der
Vignettentarife
für
Privatfahrzeuge
dieselben
Grundsätze
der
Gebührenberechnung
wie
für
schwere
Nutzfahrzeuge
zugrunde
legen.
Although
there
might
be
a
difference
in
average
infrastructure
usage
patterns,
Member
States
might
consider
it
appropriate
to
apply
the
same
charging
principles
when
setting
vignette
rates
for
private
vehicles
as
for
heavy
goods
vehicles.
TildeMODEL v2018
Eine
Klimastrategie
kann
nach
Auffassung
des
WSA
nur
umgesetzt
werden,
wenn
Bürger
sowie
die
ökonomischen
und
sozialen
Akteure
den
Sinn
von
Maßnahmen,
die
Standards
und
Nutzungsgewohnheiten
verändern
werden,
einsehen.
The
ESC
feels
a
climate
strategy
can
be
implemented
only
if
ordinary
people
and
the
economic
and
social
players
involved
recognize
the
purpose
of
measures
designed
to
change
standards
and
patterns
of
use.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
wenden
in
der
Regel
auf
leichte
Nutzfahrzeuge,
die
im
gewerblichen
Verkehr
oder
im
Werkverkehr
eingesetzt
werden,
dasselbe
Gebührensystem
mit
denselben
Tarifen4
wie
für
leichte
Privatfahrzeuge
an,
da
in
Bezug
auf
Nutzungsgewohnheiten
und
Verwaltungskosten
des
Systems
kein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
diesen
Fahrzeugarten
besteht.
The
Member
States
usually
apply
the
same
charging
scheme
with
the
same
rates4
to
light
commercial
vehicles
used
in
transport
for
hire
or
reward,
or
for
own
account
as
for
light
private
vehicles,
since
there
is
no
significant
difference
between
these
types
of
vehicles
as
regards
average
infrastructure
usage
patterns
and
administrative
costs
of
operating
the
scheme.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Mitteilung
wird
beschrieben,
wie
die
künftige
Entwicklung
und
Verbreitung
neuer
Dienste
für
3G-Mobilfunk-
und
DTV-Plattformen
durch
die
jeweiligen
technischen,
rechtlichen
und
geschäftlichen
Voraussetzungen
dieser
Plattformen
bestimmt
werden
sollten,
und
zwar
innerhalb
eines
plattformübergreifenden
Konzepts,
das
der
zu
erwartenden
Entwicklung
der
Märkte
und
Nutzungsgewohnheiten
gerecht
wird.
This
Communication
has
described
how
future
development
and
deployment
of
new
services
over
the
3G
and
digital
TV
platforms
could
be
shaped
by
the
technical,
regulatory
and
commercial
features
of
these
platforms,
in
the
context
of
a
multi-platform
approach
that
reflects
the
way
the
markets
and
consumer
usage
patterns
of
the
future
are
likely
to
develop.
TildeMODEL v2018
Wie
die
öffentliche
Konsultation
deutlich
gemacht
hat,
sind
zahlreiche
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
sich
verändernden
Nutzungsgewohnheiten
im
Bereich
der
Online-Technologien
noch
nicht
hinreichend
verstanden.
The
public
consultation
has
underlined
that
a
large
number
of
issues
linked
to
the
changing
patterns
of
use
of
online
technologies
are
not
yet
well
understood.
TildeMODEL v2018
Weitere
wichtige
Informationsquellen
sind
Schulungskurse,
Anfragen
per
Telefon
und
E-Mail,
Usability-Tests
und
eine
Studie
zu
den
Nutzungsgewohnheiten.
Other
important
channels
of
information
are
training
courses,
telephone
and
email
enquiries,
usability
tests
and
study
of
usage
patterns.
EUbookshop v2