Übersetzung für "Nutzungsgebühr" in Englisch
Die
Nutzungsgebühr
je
Taucher
und
Tag
beträgt:
5
Euro.
There
is
a
fee
of
5
Euro
per
diver
per
day.
CCAligned v1
In
der
geringen
Nutzungsgebühr
ist
die
Munition
bereits
enthalten.
The
ammunition
is
included
in
the
low
user
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
des
Kunden
zur
Zahlung
der
Nutzungsgebühr
während
der
Sperrung
bleibt
bestehen.
During
Locking,
the
Customer
shall
remain
obligated
to
pay
the
user
fee.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungsgebühr
wird
nach
folgender
Formel
berechnet:
The
user
fee
is
calculated
using
the
following
formula:
ParaCrawl v7.1
Eine
Nutzungsgebühr
für
Google
Street
View
gibt
es
nicht.
There
is
no
usage
fee
for
Google
Street
View.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Stunde
ist
gratis,
danach
wird
eine
Nutzungsgebühr
verrechnet.
The
first
hour
is
free,
after
which
a
usage
fee
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Übertragen
wird
der
Dienst
in
diesem
Fall
gegen
eine
Nutzungsgebühr
direkt
vom
WLAN.
The
service
will
in
that
case,
for
a
usage
fee,
be
transmitted
directly
by
the
WLAN.
EuroPat v2
Die
Nutzungsgebühr
für
die
Sauna
beträgt
50€
pro
Woche.
The
user
fee
for
the
sauna
is
50€
per
week.
CCAligned v1
Die
Nutzungsgebühr
für
den
Wellnessbereich
beträgt
€
3,00
pro
Person
und
Aufenthalt.
The
usage
fee
for
the
wellness
area
is
€
3.00
per
person
per
stay.
CCAligned v1
Nur
für
Lieferanten
entsteht
eine
Nutzungsgebühr.
Only
for
suppliers
there
is
a
usage
fee.
CCAligned v1
Eine
bereits
bezahlte
Nutzungsgebühr
oder
Kaufpreis
wird
in
diesem
Fall
zurück
erstattet.
An
already
paid
usage
fee
or
purchase
price
will
be
refunded
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
flächendeckenden
Maut
wird
auch
auf
den
Liekenshoektunnel
eine
Nutzungsgebühr
erhoben.
In
addition
to
the
country-wide
toll,
using
the
Liefkenshoektunnel
also
incurs
a
fee.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
Nutzungsgebühr
für
die
Einrichtung
von
GBP
20
pro
Person
berechnet.
A
GBP
20
facility
fee
per
person
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
zusammen
mit
der
ersten
Nutzungsgebühr
abgerechnet.
The
fee
will
be
calculated
together
with
the
first
user
fee.
ParaCrawl v7.1
Pokémon
Bank
ist
ein
zahlungspflichtiger
Service
mit
einer
geringfügigen
jährlichen
Nutzungsgebühr.
Pokémon
Bank
is
a
paid
service,
with
a
small
annual
charge
for
usage.
ParaCrawl v7.1
Du
zahlst
ein
bis
fünf
Jahre
lang
eine
monatliche
Nutzungsgebühr
für
den
Kopierer.
You
pay
a
monthly
fee
to
use
the
copier
for
one
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Stunde
ist
gratis,
dann
wird
eine
Nutzungsgebühr
verrechnet:
The
first
hour
is
free,
after
which
a
usage
fee
is
charged:
ParaCrawl v7.1
Sinken
die
Umsätze,
so
sinkt
auch
die
Nutzungsgebühr.
With
sales
dropping,
the
user
fee
also
decreases.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Überbeanspruchung
ergeben
sich
aus
der
Kostendifferenz
der
Nutzungsgebühr
zzgl.
15%
The
cost
of
excess
use
is
the
difference
from
the
cost
of
the
plans,
increased
by
15%
ParaCrawl v7.1
Dafür
wird
eine
Nutzungsgebühr
erhoben,
die
in
der
Gebührenordnung
festgelegt
ist.
In
the
latter
case,
users
will
be
charged
a
fee
established
in
the
Fees
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Beim
BSCW
Virtual-Enterprise-Hosting
sind
folgende
Leistungen
in
der
Nutzungsgebühr
enthalten:
The
following
services
are
included
in
the
price
for
BSCW
Virtual
Enterprise
Hosting:
ParaCrawl v7.1
Gästen
der
Villa
steht
der
Parkplatz
ohne
Nutzungsgebühr
zur
Verfügung.
Guests
can
use
parking
area
without
extra
charge.
ParaCrawl v7.1
Sementsverksmiðjan
hf.
sollte
für
sämtliche
Instandsetzungs-
und
Modernisierungskosten
aufkommen,
aber
keine
Nutzungsgebühr
zahlen.
Sementsverksmiðjan
hf.
would
pay
for
all
maintenance
and
improvements
to
these
properties
but
would
not
pay
any
compensation
for
this
right
of
use.
DGT v2019
Sementsverksmiðjan
hf.
kam
für
sämtliche
Instandsetzungs-
und
Modernisierungsarbeiten
auf,
zahlte
aber
keine
Nutzungsgebühr.
Sementsverksmiðjan
hf.
had
to
pay
for
all
maintenance
and
improvements
to
these
properties
but
did
not
pay
any
compensation
for
this
right
of
use.
DGT v2019
Einige
Parteien
halten
eine
Nutzungsgebühr
von
25
DKK
für
zu
hoch
(FDA,
TDC).
Some
parties
think
that
an
end-user
charge
of
DKK
25
is
too
high
(FDA,
TDC).
DGT v2019