Übersetzung für "Nutzlast" in Englisch
Das
ist
der
Umschlag
und
das
hier
die
Gondel,
die
Nutzlast.
This
is
the
envelope,
and
this
is
the
gondola,
the
payload.
TED2013 v1.1
Eines
Tages
werden
wir
verschiedene
Geräte
je
nach
Nutzlast
und
Reichweite
einsetzen.
Eventually,
we're
going
to
be
using
all
sorts
of
vehicles
for
different
payload
capacities
and
different
ranges.
TED2020 v1
Das
Leergewicht
betrug
8.000
kg
und
die
Nutzlast
nur
3.000
kg
in
Gelände.
The
vehicle
kerb
weight
is
8
000
kg
and
the
payload
in
terrain
is
just
3
000
kg.
Wikipedia v1.0
Als
sekundäre
Nutzlast
transportierte
die
Trägerrakete
den
von
Studenten
gebauten
Mikrosatelliten
ANUSAT.
The
ANUSAT
student
microsatellite
was
launched
aboard
the
same
rocket
as
a
secondary
payload.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
um
einen
Rechtslenker
mit
einer
Nutzlast
von
4,9
Tonnen.
The
payload
of
4.9
tonnes,
it
is
a
right
hand
drive.
Wikipedia v1.0
Mit
der
vollen
Nutzlast
von
1158
kg
liegt
die
Reichweite
bei
1350
km.
Its
range
is
estimated
as
900
km
with
a
1000
kg
payload.
Wikipedia v1.0
Das
Raumschiff
trug
eine
biologische
Nutzlast.
It
also
carried
a
biological
payload.
Wikipedia v1.0
Andere
Nutzwertparameter
wie
Standfläche
oder
Nutzlast
werden
auf
Eignung
überwacht.
Other
utility
parameters
such
as
footprint
or
payload
are
monitored
to
assess
their
appropriateness.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Fahrzeugtyp
oder
Bereich
ist
die
normale
Nutzlast
wie
folgt
definiert:
The
following
definition
of
the
normal
payload
will
apply,
dependant
upon
the
type
of
vehicle
or
area:
DGT v2019
Für
die
Berechnung
der
Nutzlast
gilt
Folgendes:
For
the
purposes
of
calculating
the
payload:
DGT v2019
Die
Nutzlast
wird
nach
folgender
Formel
berechnet:
Payload
shall
be
calculated
using
the
following
formula:
DGT v2019
Es
ist
nicht
dafür
ausgestattet,
eine
Nutzlast
genau
abzuwerfen.
It
doesn't
have
any
of
the
equipment
needed
to
deliver
a
payload
accurately.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
möchte
ich,
dass
Sie...
..Ihre...
Nutzlast
abliefern.
And
then
I
want
you
to...
to...
deliver
your
payload.
OpenSubtitles v2018
Liefert
er
die
Nutzlast
nicht
ab,
wirft
der
Kongress
das
Weltraumprogramm
raus.
If
he
can't
deliver
that
payload,
Congress
will
kill
the
Space
Program.
OpenSubtitles v2018
Abwurf
der
Nutzlast
vollendet,
Houston.
Payload
deliver
is
complete,
Houston.
OpenSubtitles v2018