Übersetzung für "Notstandsgebiet" in Englisch
Die
Nitratkarte
weist
die
EU
als
ökologisches
Notstandsgebiet
aus.
The
nitrate
map
reveals
the
EU
to
be
an
ecological
disaster
zone.
Europarl v8
Der
Gouverneur
will
Colorado
morgen
zum
Notstandsgebiet
erklären.
The
governor
of
Colorado
is
expected
to
declare
a
weather
emergency.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebiet
gleicht
nach
über
30
Jahren
militärischer
Besetzung
einem
einzigen
elendigen
Notstandsgebiet.
After
more
than
30
years
of
military
occupation,
the
area
looks
like
a
wretched
disaster
zone.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
daher
vorschlagen,
dass
die
Europäische
Kommission,
die
sich
sehr
intensiv
mit
diesem
Problem
befasst
hat,
den
Irak
zum
Notstandsgebiet
erklären
sollte.
I
would
suggest,
therefore,
that
the
European
Commission,
which
has
worked
mightily
on
this
problem,
should
declare
Iraq
an
emergency.
Europarl v8
Gaza
ist
ein
Notstandsgebiet
voller
Menschen
ohne
Zukunftsperspektiven,
wodurch
es
zu
einer
Art
Gefängnis
oder
zu
einer
Brutstätte
für
Verzweiflungstaten
wird.
Gaza
is
a
disaster
area
full
of
people
without
any
future
to
look
forward
to,
and
that
makes
it
a
sort
of
prison
or
breeding
ground
for
acts
of
despair.
Europarl v8
In
den
ersten
Tagen
von
2015
erklärte
Russlands
Minister
für
Naturressourcen,
Sergei
Donskoi,
den
Baikalsee
offiziell
als
Notstandsgebiet,
wegen
dessen
katastrophal
gesunkenen
Wasserpegels.
In
the
very
first
days
of
2015,
Russia’s
Minister
of
Natural
Resources
Sergei
Donskoi
officially
declared
Baikal
an
emergency
zone
because
of
a
catastrophic
drop
in
its
water
level.
GlobalVoices v2018q4
A:
Wegen
der
konstanten
geblasenen
Luft,
kann
der
Ballon
noch
explodiert
werden
und
Gebrauch,
solange
das
Notstandsgebiet
kleiner
ist.
A:
Due
to
constant
blown
air,
the
balloon
can
still
be
blown
up
and
use
as
long
as
the
damaged
area
is
smaller.
ParaCrawl v7.1
Lehrer,
Studenten
und
Professoren
werden
motiviert,
die
Straße
als
pädagogisches
Notstandsgebiet
und
als
Herausforderung
zu
erkennen,
die
sie
aus
politischen
und
humanitären
Gründen
angeht.
Teachers,
students
and
professors
are
motivated
to
recognise
the
streets
as
an
area
of
educational
emergency,
which
concerns
them
for
political
and
humanitarian
reasons.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Landesregierung
nicht
in
der
Lage
ist,
genügend
Truppen
zu
schicken,
um
die
Bewohner
des
Nordens
vor
den
Angriffen
der
LRA
zu
schützen,
soll
sie
die
Region
zum
Notstandsgebiet
erklären
und
um
internationale
Hilfe
zur
Bekämpfung
der
Rebellen
ersuchen,
fordern
die
Stammesführer.
As
the
central
government
has
failed
to
send
enough
troops
to
protect
them
from
attacks
of
the
LRA,
they
demand,
it
should
declare
the
region
as
disaster
zone
and
ask
for
international
help
to
fight
the
rebels.
ParaCrawl v7.1
Von
der
einst
sicheren
Siedlungsregion
für
Neuankömmlinge
in
Israel
wurde
es
zur
städtischen
Einöde
und
zum
erklärten
Notstandsgebiet.
What
was
one
a
safe
haven
for
settlers
newly
arriving
in
Israel
turns
into
an
urban
wasteland
and
is
declared
a
disaster
area.
ParaCrawl v7.1
Ob
ein
Automobilhersteller
ein
Fließband
stoppen
musste,
weil
einige
Kartons
mit
Kleinteilen
fehlen,
eine
Fluggesellschaft
fernab
des
Heimatflughafens
für
ein
nicht
mehr
flugfähiges
Flugzeug
dringend
ein
Ersatzteil
und
einen
Mechaniker
benötigt
oder
dringende
medizinische
Hilfsgüter
in
ein
Notstandsgebiet
geliefert
werden
müssen
–
AIR
TRAFFIC
ist
auch
hier
binnen
kürzester
Zeit
startklar.
Whether
a
car
manufacturer
has
had
to
stop
the
production
line
because
boxes
of
small
parts
have
failed
to
appear,
whether
an
airline
urgently
needs
a
spare
part
or
mechanic
a
long
way
from
the
home
airport
for
an
aircraft
unable
flying
or
whether
urgent
medical
supplies
have
to
be
delivered
to
an
area
under
a
state
of
emergency
–
AIR
TRAFFIC
will
again
be
ready
for
take-off
in
the
shortest
possible
time.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
durchaus
sagen,
dass
sich
die
Niederlande
ohne
Industrie
zu
einem
wirtschaftlichen
Notstandsgebiet
entwickeln
würde.
It
is
fair
to
say
that
the
Netherlands
would
be
an
economic
disaster
area
without
the
manufacturing
industry.
ParaCrawl v7.1